短语手册

zh 简单对话2   »   da Small Talk 2

21[二十一]

简单对话2

简单对话2

21 [enogtyve]

Small Talk 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 丹麦语 播放 更多
您 从 哪里 来 ? H-or k-m----du--ra? H___ k_____ d_ f___ H-o- k-m-e- d- f-a- ------------------- Hvor kommer du fra? 0
来自 巴塞尔 。 Fr- --se-. F__ B_____ F-a B-s-l- ---------- Fra Basel. 0
巴塞尔 位于 瑞士 。 Ba-e- --g--r-- -c--eiz. B____ l_____ i S_______ B-s-l l-g-e- i S-h-e-z- ----------------------- Basel ligger i Schweiz. 0
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ? M--j---p-æ-e----e di---o- h-.----le-? M_ j__ p_________ d__ f__ h__ M______ M- j-g p-æ-e-t-r- d-g f-r h-. M-l-e-? ------------------------------------- Må jeg præsentere dig for hr. Müller? 0
他 是 个 外国人 。 H-- -r -dl--din-. H__ e_ u_________ H-n e- u-l-n-i-g- ----------------- Han er udlænding. 0
他 会 说 很多种 语言 。 H-- ta-er -l--e -pr-g. H__ t____ f____ s_____ H-n t-l-r f-e-e s-r-g- ---------------------- Han taler flere sprog. 0
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ? E- d- -er -or--ørs-e gan-? E_ d_ h__ f__ f_____ g____ E- d- h-r f-r f-r-t- g-n-? -------------------------- Er du her for første gang? 0
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。 N--, jeg v-- her -----sid--e---. N___ j__ v__ h__ o___ s_____ å__ N-j- j-g v-r h-r o-s- s-d-t- å-. -------------------------------- Nej, jeg var her også sidste år. 0
但是 只是 一个 星期 。 Me- k-n-i -----e. M__ k__ i e_ u___ M-n k-n i e- u-e- ----------------- Men kun i en uge. 0
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ? Hvad-s---s--u--m---ed-t? H___ s____ d_ o_ s______ H-a- s-n-s d- o- s-e-e-? ------------------------ Hvad synes du om stedet? 0
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。 G-dt. Fol--e--r---. G____ F___ e_ r____ G-d-. F-l- e- r-r-. ------------------- Godt. Folk er rare. 0
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。 O- --nd--ab---s--es-j-g---s- go-- o-. O_ l_________ s____ j__ o___ g___ o__ O- l-n-s-a-e- s-n-s j-g o-s- g-d- o-. ------------------------------------- Og landskabet synes jeg også godt om. 0
您 是 做什么 工作的 ? H--- arb-j-e- -- so-? H___ a_______ d_ s___ H-a- a-b-j-e- d- s-m- --------------------- Hvad arbejder du som? 0
我 是 翻译 。 J-g e- o--r-æt-er. J__ e_ o__________ J-g e- o-e-s-t-e-. ------------------ Jeg er oversætter. 0
我 翻译 书 。 J-g -v-rs----r b--er. J__ o_________ b_____ J-g o-e-s-t-e- b-g-r- --------------------- Jeg oversætter bøger. 0
您 自己 一个人 在 这里 吗 ? Er du h-r ---n-? E_ d_ h__ a_____ E- d- h-r a-e-e- ---------------- Er du her alene? 0
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。 Nej- m-----n------n m-nd-er-h-r-og-å. N___ m__ k___ / m__ m___ e_ h__ o____ N-j- m-n k-n- / m-n m-n- e- h-r o-s-. ------------------------------------- Nej, min kone / min mand er her også. 0
我的 两个 孩子 在 那里 。 O--der er -ine t---ør-. O_ d__ e_ m___ t_ b____ O- d-r e- m-n- t- b-r-. ----------------------- Og der er mine to børn. 0

罗曼语

全世界有7亿人以罗曼语作为母语。 因此罗曼语族是世界上最重要的语族之一。 罗曼语属于印欧语系。 所有的罗曼语都起源于拉丁语。 也就是说,它们是罗马语的后裔。 通俗拉丁语是所有罗曼语的基础。 也就是中世纪晚期所使用的口语拉丁语。 通俗拉丁语通过罗马帝国的崛起而传播到整个欧洲。 然后从中发展出多种罗曼语言和方言。 拉丁语本身是一种意大利语。 目前大概有15种罗曼语言。 但具体数字则难以确定。 有些语言到底是独立语言还是方言往往不甚明确。 一些罗曼语言逐渐消失了。 但同时又有以罗曼语作为基础的新语言出现。 它们就是克里奥尔语。 西班牙语是当今世界上使用人数最多的罗曼语。 全世界目前有超过3.8亿人说西班牙语。 对科学家们来说,罗曼语言是很有趣的。 因为这个语族的历史记录相当完整。 从2500年前开始就存在拉丁语和罗曼语文字记载。 语言学家从这些文字记载探究个体语言的演变。 进而研究各语言的发展规律。 其中许多研究结果可以转化运用在其它语言上。 各罗曼语之间的语法相近。 尤其是词汇非常地相似。 因此说罗曼语的人总能轻松学会另外一门罗曼语。 谢谢你,拉丁语!