公共汽车站 在 哪里 ?
Д------б-с-а ----нка?
Д_ а________ з_______
Д- а-т-б-с-а з-п-н-а-
---------------------
Де автобусна зупинка?
0
D--a----u-------ynk-?
D_ a________ z_______
D- a-t-b-s-a z-p-n-a-
---------------------
De avtobusna zupynka?
公共汽车站 在 哪里 ?
Де автобусна зупинка?
De avtobusna zupynka?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
Я--- -вт-б-с-ї-ди-ь---ц---р?
Я___ а______ ї_____ в ц_____
Я-и- а-т-б-с ї-д-т- в ц-н-р-
----------------------------
Який автобус їздить в центр?
0
Y-ky-̆ -vt-b-s i--d-t--- tse---?
Y____ a______ ï_____ v t______
Y-k-y- a-t-b-s i-z-y-ʹ v t-e-t-?
--------------------------------
Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
Який автобус їздить в центр?
Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
Я--ю лі-і-ю--е-- ----и?
Я___ л_____ м___ ї_____
Я-о- л-н-є- м-н- ї-а-и-
-----------------------
Якою лінією мені їхати?
0
Yak-y- --n-ye---men- i-khaty?
Y_____ l_______ m___ ï______
Y-k-y- l-n-y-y- m-n- i-k-a-y-
-----------------------------
Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
Якою лінією мені їхати?
Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
我 得 在 中途换车 吗 ?
Чи п--и--н---по---н- я---ре-іда-и?
Ч_ п______ / п______ я п__________
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я п-р-с-д-т-?
----------------------------------
Чи повинен / повинна я пересідати?
0
Chy -o------/---v---a--a--e-esi--ty?
C__ p______ / p______ y_ p__________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- p-r-s-d-t-?
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya peresidaty?
我 得 在 中途换车 吗 ?
Чи повинен / повинна я пересідати?
Chy povynen / povynna ya peresidaty?
我 得 在 哪里 换车 ?
Д- я--ов-н-н / повин-- пере-іст-?
Д_ я п______ / п______ п_________
Д- я п-в-н-н / п-в-н-а п-р-с-с-и-
---------------------------------
Де я повинен / повинна пересісти?
0
D- ----ovy-e- / -o-y----p----i--y?
D_ y_ p______ / p______ p_________
D- y- p-v-n-n / p-v-n-a p-r-s-s-y-
----------------------------------
De ya povynen / povynna peresisty?
我 得 在 哪里 换车 ?
Де я повинен / повинна пересісти?
De ya povynen / povynna peresisty?
一张 车票 多少钱 ?
С---ьк- ---тує-про-зни- -в---к?
С______ к_____ п_______ к______
С-і-ь-и к-ш-у- п-о-з-и- к-и-о-?
-------------------------------
Скільки коштує проїзний квиток?
0
Ski--ky -o-h------roi-zny-̆----t-k?
S______ k_______ p_______ k______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-o-̈-n-y- k-y-o-?
-----------------------------------
Skilʹky koshtuye proïznyy̆ kvytok?
一张 车票 多少钱 ?
Скільки коштує проїзний квиток?
Skilʹky koshtuye proïznyy̆ kvytok?
到 市中心 要 多少站 ?
Як б--а-о-зупин-- д- ---т-у?
Я_ б_____ з______ д_ ц______
Я- б-г-т- з-п-н-к д- ц-н-р-?
----------------------------
Як багато зупинок до центру?
0
Ya- b---t-----ynok d- ---n-r-?
Y__ b_____ z______ d_ t_______
Y-k b-h-t- z-p-n-k d- t-e-t-u-
------------------------------
Yak bahato zupynok do tsentru?
到 市中心 要 多少站 ?
Як багато зупинок до центру?
Yak bahato zupynok do tsentru?
您 得 在 这里 下车 。
Ви --в-нні---т--ий-и.
В_ п______ т__ в_____
В- п-в-н-і т-т в-й-и-
---------------------
Ви повинні тут вийти.
0
V- po-ynn- tut--yy̆--.
V_ p______ t__ v_____
V- p-v-n-i t-t v-y-t-.
----------------------
Vy povynni tut vyy̆ty.
您 得 在 这里 下车 。
Ви повинні тут вийти.
Vy povynni tut vyy̆ty.
您 必须 从 后面 下车 。
В---о---н------- -----.
В_ п______ в____ з_____
В- п-в-н-і в-й-и з-а-у-
-----------------------
Ви повинні вийти ззаду.
0
Vy pov---i-vyy--y ---du.
V_ p______ v____ z_____
V- p-v-n-i v-y-t- z-a-u-
------------------------
Vy povynni vyy̆ty zzadu.
您 必须 从 后面 下车 。
Ви повинні вийти ззаду.
Vy povynni vyy̆ty zzadu.
下趟 地铁 五分钟 后来 。
На--упн---е-р--пр--у--- -е--- - -в--ин.
Н_______ м____ п_______ ч____ 5 х______
Н-с-у-н- м-т-о п-и-у-а- ч-р-з 5 х-и-и-.
---------------------------------------
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
0
Nast---e --tro--ryb-vaye-c-er-z-5-kh-ylyn.
N_______ m____ p________ c_____ 5 k_______
N-s-u-n- m-t-o p-y-u-a-e c-e-e- 5 k-v-l-n-
------------------------------------------
Nastupne metro prybuvaye cherez 5 khvylyn.
下趟 地铁 五分钟 后来 。
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
Nastupne metro prybuvaye cherez 5 khvylyn.
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
Н-ступн-й---ам--- п--б-в-- чер----- -ви-ин.
Н________ т______ п_______ ч____ 1_ х______
Н-с-у-н-й т-а-в-й п-и-у-а- ч-р-з 1- х-и-и-.
-------------------------------------------
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
0
N-stu-ny-̆--ra--a-̆----bu--y---h-r----0-k-vylyn.
N________ t______ p________ c_____ 1_ k_______
N-s-u-n-y- t-a-v-y- p-y-u-a-e c-e-e- 1- k-v-l-n-
------------------------------------------------
Nastupnyy̆ tramvay̆ prybuvaye cherez 10 khvylyn.
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
Nastupnyy̆ tramvay̆ prybuvaye cherez 10 khvylyn.
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Н-с--пни- -в-об-с -ри-у-ає--е--з 15 -вили-.
Н________ а______ п_______ ч____ 1_ х______
Н-с-у-н-й а-т-б-с п-и-у-а- ч-р-з 1- х-и-и-.
-------------------------------------------
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
0
Nast---yy- avt---- pr-b-vay- c-e-ez-1------ly-.
N________ a______ p________ c_____ 1_ k_______
N-s-u-n-y- a-t-b-s p-y-u-a-e c-e-e- 1- k-v-l-n-
-----------------------------------------------
Nastupnyy̆ avtobus prybuvaye cherez 15 khvylyn.
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
Nastupnyy̆ avtobus prybuvaye cherez 15 khvylyn.
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Ко-и від-равля----я--с-анн---ет--?
К___ в_____________ о______ м_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-є м-т-о-
----------------------------------
Коли відправляється останнє метро?
0
K-ly --d---v-ya----s-a-o----ny----tro?
K___ v________________ o_______ m_____
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a o-t-n-y- m-t-o-
--------------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya ostannye metro?
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Коли відправляється останнє метро?
Koly vidpravlyayetʹsya ostannye metro?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
К--- в--пр------ьс--о-танні- т--мв--?
К___ в_____________ о_______ т_______
К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-і- т-а-в-й-
-------------------------------------
Коли відправляється останній трамвай?
0
Ko-y -i-pr--l--yet-s---os-ann--- --amv-y-?
K___ v________________ o_______ t_______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a o-t-n-i-̆ t-a-v-y-?
------------------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ tramvay̆?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Коли відправляється останній трамвай?
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ tramvay̆?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Ко-и-ві-п-авл-є-ьс- о-т-нні--а--об-с?
К___ в_____________ о_______ а_______
К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-і- а-т-б-с-
-------------------------------------
Коли відправляється останній автобус?
0
Ko-- -i--r----a--t-sya o-tan---̆ ---ob--?
K___ v________________ o_______ a_______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a o-t-n-i-̆ a-t-b-s-
-----------------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ avtobus?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Коли відправляється останній автобус?
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ avtobus?
您 有 车票 吗 ?
Ма--е-кв-----на-пр----?
М____ к_____ н_ п______
М-є-е к-и-о- н- п-о-з-?
-----------------------
Маєте квиток на проїзд?
0
Ma--te-k---o---- p-oï-d?
M_____ k_____ n_ p______
M-y-t- k-y-o- n- p-o-̈-d-
-------------------------
Mayete kvytok na proïzd?
您 有 车票 吗 ?
Маєте квиток на проїзд?
Mayete kvytok na proïzd?
车票 ? 不, 我 没有 。
К-ито---- пр-ї--? - Ні- я -е ---.
К_____ н_ п______ – Н__ я н_ м___
К-и-о- н- п-о-з-? – Н-, я н- м-ю-
---------------------------------
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
0
Kvy--- n---r-i---- - N----a-ne ---u.
K_____ n_ p______ – N__ y_ n_ m____
K-y-o- n- p-o-̈-d- – N-, y- n- m-y-.
------------------------------------
Kvytok na proïzd? – Ni, ya ne mayu.
车票 ? 不, 我 没有 。
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
Kvytok na proïzd? – Ni, ya ne mayu.
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Т-д--Ви по----і-з------т- -----.
Т___ В_ п______ з________ ш_____
Т-д- В- п-в-н-і з-п-а-и-и ш-р-ф-
--------------------------------
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
0
T--i----po--nni z-pla-y-y -htra-.
T___ V_ p______ z________ s______
T-d- V- p-v-n-i z-p-a-y-y s-t-a-.
---------------------------------
Todi Vy povynni zaplatyty shtraf.
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
Todi Vy povynni zaplatyty shtraf.