| 公共汽车站 在 哪里 ? |
--ن -وقف ا-حا--ة؟
___ م___ ا_______
-ي- م-ق- ا-ح-ف-ة-
------------------
أين موقف الحافلة؟
0
a-na----q-- a---fi--?
a___ m_____ a________
a-n- m-w-i- a-h-f-l-?
---------------------
ayna mawqif alhafila?
|
公共汽车站 在 哪里 ?
أين موقف الحافلة؟
ayna mawqif alhafila?
|
| 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? |
-ي--حا-لة-ت-ير--لى---ك- ال----ة؟
___ ح____ ت___ إ__ م___ ا_______
-ي- ح-ف-ة ت-ي- إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
---------------------------------
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
0
ay--haf--a-ta----ii-------k-z a----i-a-?
a__ h_____ t____ i____ m_____ a_________
a-t h-f-l- t-s-r i-l-a m-r-a- a-m-d-n-t-
----------------------------------------
ayt hafila tasir iilaa markaz almadinat?
|
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
ayt hafila tasir iilaa markaz almadinat?
|
| 我 得 乘坐 哪一路 车 ? |
أ- خط --ي أ----ت--ه؟
__ خ_ ع__ أ_ أ______
-ي خ- ع-ي أ- أ-ت-ل-؟
---------------------
أي خط علي أن أستقله؟
0
ay kh-t -a-a- -n as----lu-?
a_ k___ e____ a_ a_________
a- k-a- e-l-y a- a-t-q-l-h-
---------------------------
ay khat ealay an astaqiluh?
|
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
أي خط علي أن أستقله؟
ay khat ealay an astaqiluh?
|
| 我 得 在 中途换车 吗 ? |
-ل --ي-تب--ل -ل-اف-ة؟
__ ع__ ت____ ا_______
-ل ع-ي ت-د-ل ا-ح-ف-ة-
----------------------
هل علي تبديل الحافلة؟
0
h-l eal-y --bd-- a-ha--la?
h__ e____ t_____ a________
h-l e-l-y t-b-i- a-h-f-l-?
--------------------------
hal ealay tabdil alhafila?
|
我 得 在 中途换车 吗 ?
هل علي تبديل الحافلة؟
hal ealay tabdil alhafila?
|
| 我 得 在 哪里 换车 ? |
-ين---ب -بد-- ا---فل-؟
___ ي__ ت____ ا_______
-ي- ي-ب ت-د-ل ا-ح-ف-ة-
-----------------------
أين يجب تبديل الحافلة؟
0
ay-- -ajibu tabd-l al-afi-a?
a___ y_____ t_____ a________
a-n- y-j-b- t-b-i- a-h-f-l-?
----------------------------
ayna yajibu tabdil alhafila?
|
我 得 在 哪里 换车 ?
أين يجب تبديل الحافلة؟
ayna yajibu tabdil alhafila?
|
| 一张 车票 多少钱 ? |
كم --ن --ت-ك-ة؟
__ ث__ ا_______
-م ث-ن ا-ت-ك-ة-
----------------
كم ثمن التذكرة؟
0
k-m---a--n-alta----rat?
k__ t_____ a___________
k-m t-a-a- a-t-d-k-r-t-
-----------------------
kam thaman altadhkirat?
|
一张 车票 多少钱 ?
كم ثمن التذكرة؟
kam thaman altadhkirat?
|
| 到 市中心 要 多少站 ? |
-م ع-- --م---- حت- -ركز -لمد---؟
__ ع__ ا______ ح__ م___ ا_______
-م ع-د ا-م-ط-ت ح-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
---------------------------------
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
0
kam--a--- --m-h-t-- h----------- -l---i--t?
k__ e____ a________ h____ m_____ a_________
k-m e-d-d a-m-h-t-t h-t-a m-r-a- a-m-d-n-t-
-------------------------------------------
kam eadad almahatat hatta markaz almadinat?
|
到 市中心 要 多少站 ?
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
kam eadad almahatat hatta markaz almadinat?
|
| 您 得 在 这里 下车 。 |
يجب--------نز-- من-ه--.
ي__ ع___ ا_____ م_ ه___
ي-ب ع-ي- ا-ن-و- م- ه-ا-
-----------------------
يجب عليك النزول من هنا.
0
y-j-bu ----y---l--zul---n-hu--.
y_____ e_____ a______ m__ h____
y-j-b- e-l-y- a-n-z-l m-n h-n-.
-------------------------------
yajibu ealayk alnuzul min huna.
|
您 得 在 这里 下车 。
يجب عليك النزول من هنا.
yajibu ealayk alnuzul min huna.
|
| 您 必须 从 后面 下车 。 |
ي--جب-عليك --نز-- ---ال---.
ي____ ع___ ا_____ م_ ا_____
ي-و-ب ع-ي- ا-ن-و- م- ا-خ-ف-
---------------------------
يتوجب عليك النزول من الخلف.
0
yat--i----a--yk--lnu--l-m-n--------.
y_______ e_____ a______ m__ a_______
y-t-j-b- e-l-y- a-n-z-l m-n a-k-a-f-
------------------------------------
yatajibu ealayk alnuzul min alkhalf.
|
您 必须 从 后面 下车 。
يتوجب عليك النزول من الخلف.
yatajibu ealayk alnuzul min alkhalf.
|
| 下趟 地铁 五分钟 后来 。 |
ال-ت-و-ا-تال---ي------ -م- -قا-ق.
ا_____ ا_____ س___ ب__ خ__ د_____
ا-م-ر- ا-ت-ل- س-ص- ب-د خ-س د-ا-ق-
---------------------------------
المترو التالي سيصل بعد خمس دقائق.
0
al-it-- alttal- sa-a-----a-d kha-----q-yi-.
a______ a______ s______ b___ k____ d_______
a-m-t-u a-t-a-i s-y-s-l b-e- k-a-s d-q-y-q-
-------------------------------------------
almitru alttali sayasil baed khams daqayiq.
|
下趟 地铁 五分钟 后来 。
المترو التالي سيصل بعد خمس دقائق.
almitru alttali sayasil baed khams daqayiq.
|
| 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 |
ال--ام ا--الي ستصل---- -شر دق-ئق.
ا_____ ا_____ س___ ب__ ع__ د_____
ا-ت-ا- ا-ت-ل- س-ص- ب-د ع-ر د-ا-ق-
---------------------------------
الترام التالي ستصل بعد عشر دقائق.
0
al-t--am-a-t--l------l----d -s---daq-y--.
a_______ a______ s____ b___ e___ d_______
a-t-a-a- a-t-a-i s-s-l b-e- e-h- d-q-y-q-
-----------------------------------------
alttaram alttali sasil baed eshr daqayiq.
|
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
الترام التالي ستصل بعد عشر دقائق.
alttaram alttali sasil baed eshr daqayiq.
|
| 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 |
الح-ف-ة--لتا--- ستصل--ع--خ-س--عش---قي-ة.
_______ ا______ س___ ب__ خ___ ع__ د_____
-ل-ا-ل- ا-ت-ل-ة س-ص- ب-د خ-س- ع-ر د-ي-ة-
-----------------------------------------
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
0
alh--i-at -l--a-iat-s-----ba-d-----s-- eshr da-i-at.
a________ a________ s____ b___ k______ e___ d_______
a-h-f-l-t a-t-a-i-t s-s-l b-e- k-a-s-t e-h- d-q-q-t-
----------------------------------------------------
alhafilat alttaliat sasil baed khamsat eshr daqiqat.
|
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
alhafilat alttaliat sasil baed khamsat eshr daqiqat.
|
| 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? |
مت- يغادر---م-ر- -----ر؟
م__ ي____ ا_____ ا______
م-ى ي-ا-ر ا-م-ر- ا-أ-ي-؟
------------------------
متى يغادر المترو الأخير؟
0
mat-a-yu---dir-a---t----la-hir?
m____ y_______ a______ a_______
m-t-a y-g-a-i- a-m-t-u a-a-h-r-
-------------------------------
mataa yughadir almitru alakhir?
|
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
متى يغادر المترو الأخير؟
mataa yughadir almitru alakhir?
|
| 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? |
م---يغاد--ا-ت-ا---ل-خير؟
م__ ي____ ا_____ ا______
م-ى ي-ا-ر ا-ت-ا- ا-أ-ي-؟
------------------------
متى يغادر الترام الأخير؟
0
m-t-- y---a--- -------m -la--i-?
m____ y_______ a_______ a_______
m-t-a y-g-a-i- a-t-a-a- a-a-h-r-
--------------------------------
mataa yughadir alttaram alakhir?
|
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
متى يغادر الترام الأخير؟
mataa yughadir alttaram alakhir?
|
| 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? |
م-ى ت-ا-- ا--ا-ل--الأخير-؟
م__ ت____ ا______ ا_______
م-ى ت-ا-ر ا-ح-ف-ة ا-أ-ي-ة-
--------------------------
متى تغادر الحافلة الأخيرة؟
0
mata--t-gha--r a-ha--l-t-a--khi-at?
m____ t_______ a________ a_________
m-t-a t-g-a-i- a-h-f-l-t a-a-h-r-t-
-----------------------------------
mataa tughadir alhafilat alakhirat?
|
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
متى تغادر الحافلة الأخيرة؟
mataa tughadir alhafilat alakhirat?
|
| 您 有 车票 吗 ? |
ه---دي--تذ-رة؟
ه_ ل___ ت_____
ه- ل-ي- ت-ك-ة-
--------------
هل لديك تذكرة؟
0
h-l---d--k t-dh-ir-t?
h__ l_____ t_________
h-l l-d-y- t-d-k-r-t-
---------------------
hal ladayk tadhkirat?
|
您 有 车票 吗 ?
هل لديك تذكرة؟
hal ladayk tadhkirat?
|
| 车票 ? 不, 我 没有 。 |
ت-ك-ة- ------ل-س--دي --ح--.
ت_____ - ل__ ل__ ل__ و_____
ت-ك-ة- - ل-، ل-س ل-ي و-ح-ة-
---------------------------
تذكرة؟ - لا، ليس لدي واحدة.
0
t--h-------- -a- l----l---ya-wahidat--.
t_________ - l__ l___ l_____ w_________
t-d-k-r-t- - l-, l-y- l-d-y- w-h-d-t-n-
---------------------------------------
tadhkirat? - la, lays ladaya wahidatan.
|
车票 ? 不, 我 没有 。
تذكرة؟ - لا، ليس لدي واحدة.
tadhkirat? - la, lays ladaya wahidatan.
|
| 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 |
إذ- ---ك-د-ع--را-ة.
___ ع___ د__ غ_____
-ذ- ع-ي- د-ع غ-ا-ة-
--------------------
إذن عليك دفع غرامة.
0
idh-n e---yk-d----g-ra-at.
i____ e_____ d___ g_______
i-h-n e-l-y- d-f- g-r-m-t-
--------------------------
idhan ealayk dafe ghramat.
|
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
إذن عليك دفع غرامة.
idhan ealayk dafe ghramat.
|