| 公共汽车站 在 哪里 ? |
أين م-ق- -ل-ا--ة؟
___ م___ ا_______
-ي- م-ق- ا-ح-ف-ة-
------------------
أين موقف الحافلة؟
0
ay-- --wqi- a-h-f-la?
a___ m_____ a________
a-n- m-w-i- a-h-f-l-?
---------------------
ayna mawqif alhafila?
|
公共汽车站 在 哪里 ?
أين موقف الحافلة؟
ayna mawqif alhafila?
|
| 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? |
أية--ا--ة -سي- -لى م-ك---لم--ن-؟
___ ح____ ت___ إ__ م___ ا_______
-ي- ح-ف-ة ت-ي- إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
---------------------------------
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
0
a-t -a--la----i- i-l-a ----a---l---inat?
a__ h_____ t____ i____ m_____ a_________
a-t h-f-l- t-s-r i-l-a m-r-a- a-m-d-n-t-
----------------------------------------
ayt hafila tasir iilaa markaz almadinat?
|
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
ayt hafila tasir iilaa markaz almadinat?
|
| 我 得 乘坐 哪一路 车 ? |
أي-خ- --ي أ--أ--ق-ه؟
__ خ_ ع__ أ_ أ______
-ي خ- ع-ي أ- أ-ت-ل-؟
---------------------
أي خط علي أن أستقله؟
0
a----a--e-l-- a- as--q--u-?
a_ k___ e____ a_ a_________
a- k-a- e-l-y a- a-t-q-l-h-
---------------------------
ay khat ealay an astaqiluh?
|
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
أي خط علي أن أستقله؟
ay khat ealay an astaqiluh?
|
| 我 得 在 中途换车 吗 ? |
هل علي-تب--ل--لحا--ة؟
__ ع__ ت____ ا_______
-ل ع-ي ت-د-ل ا-ح-ف-ة-
----------------------
هل علي تبديل الحافلة؟
0
hal-ea-----a-d-l al-a--la?
h__ e____ t_____ a________
h-l e-l-y t-b-i- a-h-f-l-?
--------------------------
hal ealay tabdil alhafila?
|
我 得 在 中途换车 吗 ?
هل علي تبديل الحافلة؟
hal ealay tabdil alhafila?
|
| 我 得 在 哪里 换车 ? |
-ين-ي-ب -ب-ي--ال-اف-ة؟
___ ي__ ت____ ا_______
-ي- ي-ب ت-د-ل ا-ح-ف-ة-
-----------------------
أين يجب تبديل الحافلة؟
0
a-n- -ajib- -a--i- a--af--a?
a___ y_____ t_____ a________
a-n- y-j-b- t-b-i- a-h-f-l-?
----------------------------
ayna yajibu tabdil alhafila?
|
我 得 在 哪里 换车 ?
أين يجب تبديل الحافلة؟
ayna yajibu tabdil alhafila?
|
| 一张 车票 多少钱 ? |
-م -من -ل--ك--؟
__ ث__ ا_______
-م ث-ن ا-ت-ك-ة-
----------------
كم ثمن التذكرة؟
0
k-m ---ma- --ta---i--t?
k__ t_____ a___________
k-m t-a-a- a-t-d-k-r-t-
-----------------------
kam thaman altadhkirat?
|
一张 车票 多少钱 ?
كم ثمن التذكرة؟
kam thaman altadhkirat?
|
| 到 市中心 要 多少站 ? |
ك--عدد--لم-ط-ت -ت- مر-ز-ا-م---ة؟
__ ع__ ا______ ح__ م___ ا_______
-م ع-د ا-م-ط-ت ح-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
---------------------------------
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
0
k-- e---- -lm----at-hatta m-r--z--l--di--t?
k__ e____ a________ h____ m_____ a_________
k-m e-d-d a-m-h-t-t h-t-a m-r-a- a-m-d-n-t-
-------------------------------------------
kam eadad almahatat hatta markaz almadinat?
|
到 市中心 要 多少站 ?
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
kam eadad almahatat hatta markaz almadinat?
|
| 您 得 在 这里 下车 。 |
ي-ب -ليك -ل--ول م- --ا.
ي__ ع___ ا_____ م_ ه___
ي-ب ع-ي- ا-ن-و- م- ه-ا-
-----------------------
يجب عليك النزول من هنا.
0
y---bu-ealayk-------- m-- huna.
y_____ e_____ a______ m__ h____
y-j-b- e-l-y- a-n-z-l m-n h-n-.
-------------------------------
yajibu ealayk alnuzul min huna.
|
您 得 在 这里 下车 。
يجب عليك النزول من هنا.
yajibu ealayk alnuzul min huna.
|
| 您 必须 从 后面 下车 。 |
يت-جب ---ك--ل-زول -ن-ال-ل-.
ي____ ع___ ا_____ م_ ا_____
ي-و-ب ع-ي- ا-ن-و- م- ا-خ-ف-
---------------------------
يتوجب عليك النزول من الخلف.
0
ya----b- eala-k al--zul---- -lk--lf.
y_______ e_____ a______ m__ a_______
y-t-j-b- e-l-y- a-n-z-l m-n a-k-a-f-
------------------------------------
yatajibu ealayk alnuzul min alkhalf.
|
您 必须 从 后面 下车 。
يتوجب عليك النزول من الخلف.
yatajibu ealayk alnuzul min alkhalf.
|
| 下趟 地铁 五分钟 后来 。 |
ال---و ا-تال---ي-ل-ب-د-خ------ئ-.
ا_____ ا_____ س___ ب__ خ__ د_____
ا-م-ر- ا-ت-ل- س-ص- ب-د خ-س د-ا-ق-
---------------------------------
المترو التالي سيصل بعد خمس دقائق.
0
a--i--u a-t-al- say-----b-ed --a-s -a--y--.
a______ a______ s______ b___ k____ d_______
a-m-t-u a-t-a-i s-y-s-l b-e- k-a-s d-q-y-q-
-------------------------------------------
almitru alttali sayasil baed khams daqayiq.
|
下趟 地铁 五分钟 后来 。
المترو التالي سيصل بعد خمس دقائق.
almitru alttali sayasil baed khams daqayiq.
|
| 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 |
ا-ت--م-ا-ت-----تصل --- -ش- د--ئ-.
ا_____ ا_____ س___ ب__ ع__ د_____
ا-ت-ا- ا-ت-ل- س-ص- ب-د ع-ر د-ا-ق-
---------------------------------
الترام التالي ستصل بعد عشر دقائق.
0
al-tar-m-altta----as-l-b-ed -s-r --qayi-.
a_______ a______ s____ b___ e___ d_______
a-t-a-a- a-t-a-i s-s-l b-e- e-h- d-q-y-q-
-----------------------------------------
alttaram alttali sasil baed eshr daqayiq.
|
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
الترام التالي ستصل بعد عشر دقائق.
alttaram alttali sasil baed eshr daqayiq.
|
| 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 |
--ح-فل- --ت-ل-ة-س-ص- ----خم-- --- ---قة.
_______ ا______ س___ ب__ خ___ ع__ د_____
-ل-ا-ل- ا-ت-ل-ة س-ص- ب-د خ-س- ع-ر د-ي-ة-
-----------------------------------------
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
0
alha-ila--alt-a---- s--il ba-d -h--sat es-r-d---qat.
a________ a________ s____ b___ k______ e___ d_______
a-h-f-l-t a-t-a-i-t s-s-l b-e- k-a-s-t e-h- d-q-q-t-
----------------------------------------------------
alhafilat alttaliat sasil baed khamsat eshr daqiqat.
|
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
alhafilat alttaliat sasil baed khamsat eshr daqiqat.
|
| 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? |
مت--يغ--- ال-تر-------ر؟
م__ ي____ ا_____ ا______
م-ى ي-ا-ر ا-م-ر- ا-أ-ي-؟
------------------------
متى يغادر المترو الأخير؟
0
m-ta--yu-h--i---lmitru--l----r?
m____ y_______ a______ a_______
m-t-a y-g-a-i- a-m-t-u a-a-h-r-
-------------------------------
mataa yughadir almitru alakhir?
|
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
متى يغادر المترو الأخير؟
mataa yughadir almitru alakhir?
|
| 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? |
م-ى-يغا-ر-ا-ترا- --أخ--؟
م__ ي____ ا_____ ا______
م-ى ي-ا-ر ا-ت-ا- ا-أ-ي-؟
------------------------
متى يغادر الترام الأخير؟
0
m-taa-yu------ ----a-a--al-----?
m____ y_______ a_______ a_______
m-t-a y-g-a-i- a-t-a-a- a-a-h-r-
--------------------------------
mataa yughadir alttaram alakhir?
|
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
متى يغادر الترام الأخير؟
mataa yughadir alttaram alakhir?
|
| 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? |
مت--تغاد- ---اف-ة -لأخيرة؟
م__ ت____ ا______ ا_______
م-ى ت-ا-ر ا-ح-ف-ة ا-أ-ي-ة-
--------------------------
متى تغادر الحافلة الأخيرة؟
0
m-taa t--ha-i- -lhaf-l-- -lak--r-t?
m____ t_______ a________ a_________
m-t-a t-g-a-i- a-h-f-l-t a-a-h-r-t-
-----------------------------------
mataa tughadir alhafilat alakhirat?
|
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
متى تغادر الحافلة الأخيرة؟
mataa tughadir alhafilat alakhirat?
|
| 您 有 车票 吗 ? |
ه- لدي-----ر-؟
ه_ ل___ ت_____
ه- ل-ي- ت-ك-ة-
--------------
هل لديك تذكرة؟
0
hal ---ay--tad-k-r--?
h__ l_____ t_________
h-l l-d-y- t-d-k-r-t-
---------------------
hal ladayk tadhkirat?
|
您 有 车票 吗 ?
هل لديك تذكرة؟
hal ladayk tadhkirat?
|
| 车票 ? 不, 我 没有 。 |
ت---ة- - -ا،---- --ي--اح--.
ت_____ - ل__ ل__ ل__ و_____
ت-ك-ة- - ل-، ل-س ل-ي و-ح-ة-
---------------------------
تذكرة؟ - لا، ليس لدي واحدة.
0
t-dh-i-a-? - -a- la---lad-ya --h-d----.
t_________ - l__ l___ l_____ w_________
t-d-k-r-t- - l-, l-y- l-d-y- w-h-d-t-n-
---------------------------------------
tadhkirat? - la, lays ladaya wahidatan.
|
车票 ? 不, 我 没有 。
تذكرة؟ - لا، ليس لدي واحدة.
tadhkirat? - la, lays ladaya wahidatan.
|
| 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 |
إ-ن عليك-د----ر-م-.
___ ع___ د__ غ_____
-ذ- ع-ي- د-ع غ-ا-ة-
--------------------
إذن عليك دفع غرامة.
0
idh-- eala-----f- -hrama-.
i____ e_____ d___ g_______
i-h-n e-l-y- d-f- g-r-m-t-
--------------------------
idhan ealayk dafe ghramat.
|
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
إذن عليك دفع غرامة.
idhan ealayk dafe ghramat.
|