| 海滩 干净 吗 ? |
सम---रक-नार- ------ ----का?
स______ स्___ आ_ का_
स-ु-्-क-न-र- स-व-्- आ-े क-?
---------------------------
समुद्रकिनारा स्वच्छ आहे का?
0
s--u-rakinā-- ---c--- -h- kā?
s____________ s______ ā__ k__
s-m-d-a-i-ā-ā s-a-c-a ā-ē k-?
-----------------------------
samudrakinārā svaccha āhē kā?
|
海滩 干净 吗 ?
समुद्रकिनारा स्वच्छ आहे का?
samudrakinārā svaccha āhē kā?
|
| 那儿 能 游泳 吗 ? |
आपण--ि-े-प----शकतो --?
आ__ ति_ पो_ श__ का_
आ-ण त-थ- प-ह- श-त- क-?
----------------------
आपण तिथे पोहू शकतो का?
0
Āp--a---t---p-hū śak----k-?
Ā____ t____ p___ ś_____ k__
Ā-a-a t-t-ē p-h- ś-k-t- k-?
---------------------------
Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
|
那儿 能 游泳 吗 ?
आपण तिथे पोहू शकतो का?
Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
|
| 在 那里 游泳 不 危险 吧 ? |
तिथ- -ो--े-ध-क---य---र--ा--?
ति_ पो__ धो____ त_ ना__
त-थ- प-ह-े ध-क-द-य- त- न-ह-?
----------------------------
तिथे पोहणे धोकादायक तर नाही?
0
Tit-ē-pōhaṇ--dhōkād--a-a tar- ----?
T____ p_____ d__________ t___ n____
T-t-ē p-h-ṇ- d-ō-ā-ā-a-a t-r- n-h-?
-----------------------------------
Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
|
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
तिथे पोहणे धोकादायक तर नाही?
Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
|
| 这里 能 租用 太阳伞 吗 ? |
इथ- ---ा-ोल----्यान---िळ---क----ा?
इ_ पॅ___ भा___ मि_ श__ का_
इ-े प-र-स-ल भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-?
----------------------------------
इथे पॅरासोल भाड्याने मिळू शकते का?
0
I--ē -ĕrāsō-- --ā--ānē ---ū śaka-- k-?
I___ p_______ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- p-r-s-l- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
--------------------------------------
Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
इथे पॅरासोल भाड्याने मिळू शकते का?
Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|
| 这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ? |
इ-े-ड-- – खुर--- --ड्---- ---- श--े --?
इ_ डे_ – खु__ भा___ मि_ श__ का_
इ-े ड-क – ख-र-च- भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-?
---------------------------------------
इथे डेक – खुर्ची भाड्याने मिळू शकते का?
0
Ith---ē---– -h-r-ī ------nē-miḷ- ś---t----?
I___ ḍ___ – k_____ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- ḍ-k- – k-u-c- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
-------------------------------------------
Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
इथे डेक – खुर्ची भाड्याने मिळू शकते का?
Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|
| 这里 能 租用 小艇 吗 ? |
इ-े -ाव -ाड्-ा-े म--ू-श--- क-?
इ_ ना_ भा___ मि_ श__ का_
इ-े न-व भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-?
------------------------------
इथे नाव भाड्याने मिळू शकते का?
0
I--- n-va--hā----- --ḷū --k--ē kā?
I___ n___ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- n-v- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Ithē nāva bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|
这里 能 租用 小艇 吗 ?
इथे नाव भाड्याने मिळू शकते का?
Ithē nāva bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|
| 我 想 冲浪 。 |
म---स--फि-ग-करा-चे आ--.
म_ स___ क___ आ__
म-ा स-्-ि-ग क-ा-च- आ-े-
-----------------------
मला सर्फिंग करायचे आहे.
0
Mal- --rp---ga k--āyac- ---.
M___ s________ k_______ ā___
M-l- s-r-h-ṅ-a k-r-y-c- ā-ē-
----------------------------
Malā sarphiṅga karāyacē āhē.
|
我 想 冲浪 。
मला सर्फिंग करायचे आहे.
Malā sarphiṅga karāyacē āhē.
|
| 我 想 潜水 。 |
मला-----ु-्यां---ख----ण----्य- --ली प-ह--चे---े.
म_ पा_______ पा____ खा_ पो___ आ__
म-ा प-ण-ु-्-ा-स-र-े प-ण-य-च-य- ख-ल- प-ह-य-े आ-े-
------------------------------------------------
मला पाणबुड्यांसारखे पाण्याच्या खाली पोहायचे आहे.
0
Ma---p-------ā---rak-- ---yācyā--h-lī-p-----c- -hē.
M___ p________________ p_______ k____ p_______ ā___
M-l- p-ṇ-b-ḍ-ā-s-r-k-ē p-ṇ-ā-y- k-ā-ī p-h-y-c- ā-ē-
---------------------------------------------------
Malā pāṇabuḍyānsārakhē pāṇyācyā khālī pōhāyacē āhē.
|
我 想 潜水 。
मला पाणबुड्यांसारखे पाण्याच्या खाली पोहायचे आहे.
Malā pāṇabuḍyānsārakhē pāṇyācyā khālī pōhāyacē āhē.
|
| 我 想 滑水 。 |
मला-वॉटर --कीईं- -रायचे आ-े.
म_ वॉ__ स्___ क___ आ__
म-ा व-ट- स-क-ई-ग क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला वॉटर स्कीईंग करायचे आहे.
0
M-lā -ŏ--r---kī'ī--- k-r---cē-āhē.
M___ v_____ s_______ k_______ ā___
M-l- v-ṭ-r- s-ī-ī-g- k-r-y-c- ā-ē-
----------------------------------
Malā vŏṭara skī'īṅga karāyacē āhē.
|
我 想 滑水 。
मला वॉटर स्कीईंग करायचे आहे.
Malā vŏṭara skī'īṅga karāyacē āhē.
|
| 能 租用 冲浪板 吗 ? |
स-्--- ---्ड -ा--य----म-ळू -केल-का?
स__ – बो__ भा___ मि_ श__ का_
स-्- – ब-र-ड भ-ड-य-न- म-ळ- श-े- क-?
-----------------------------------
सर्फ़ – बोर्ड भाड्याने मिळू शकेल का?
0
Sa--a----ō--a -hā-yā-ē m-ḷ---------k-?
S____ – b____ b_______ m___ ś_____ k__
S-r-a – b-r-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-l- k-?
--------------------------------------
Sarfa – bōrḍa bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
|
能 租用 冲浪板 吗 ?
सर्फ़ – बोर्ड भाड्याने मिळू शकेल का?
Sarfa – bōrḍa bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
|
| 能 租用 潜水器 吗 ? |
डा-व्ह-ं---पक-- भाड्--ने मि-ू-श-े- क-?
डा____ उ____ भा___ मि_ श__ का_
ड-इ-्-ि-ग उ-क-ण भ-ड-य-न- म-ळ- श-े- क-?
--------------------------------------
डाइव्हिंग उपकरण भाड्याने मिळू शकेल का?
0
Ḍā-i------ u----r--- b-ā-yā----i-ū ś-kē-- --?
Ḍ_________ u________ b_______ m___ ś_____ k__
Ḍ-'-v-i-g- u-a-a-a-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-l- k-?
---------------------------------------------
Ḍā'ivhiṅga upakaraṇa bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
|
能 租用 潜水器 吗 ?
डाइव्हिंग उपकरण भाड्याने मिळू शकेल का?
Ḍā'ivhiṅga upakaraṇa bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
|
| 能 租用 滑水板 吗 ? |
वॉट--स्क-- -ाड-य----मिळ---क-ल क-?
वॉ__ स्__ भा___ मि_ श__ का_
व-ट- स-क-ज भ-ड-य-न- म-ळ- श-े- क-?
---------------------------------
वॉटर स्कीज भाड्याने मिळू शकेल का?
0
V-ṭ-r--s-------ā--ānē -iḷ---a------ā?
V_____ s____ b_______ m___ ś_____ k__
V-ṭ-r- s-ī-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-l- k-?
-------------------------------------
Vŏṭara skīja bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
|
能 租用 滑水板 吗 ?
वॉटर स्कीज भाड्याने मिळू शकेल का?
Vŏṭara skīja bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
|
| 我 是 初学者 。 |
म-- या-ी----ध-र- म-हिती आ-े.
म_ या__ सा___ मा__ आ__
म-ा य-त-ल स-ध-र- म-ह-त- आ-े-
----------------------------
मला यातील साधारण माहिती आहे.
0
Ma-ā y-t--- sā-h-raṇ- --hi-ī -hē.
M___ y_____ s________ m_____ ā___
M-l- y-t-l- s-d-ā-a-a m-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Malā yātīla sādhāraṇa māhitī āhē.
|
我 是 初学者 。
मला यातील साधारण माहिती आहे.
Malā yātīla sādhāraṇa māhitī āhē.
|
| 我 是 中等的(水平 ) 。 |
म- --धार- आ-े.
मी सा___ आ__
म- स-ध-र- आ-े-
--------------
मी साधारण आहे.
0
M--s-d-ā--ṇa ā--.
M_ s________ ā___
M- s-d-ā-a-a ā-ē-
-----------------
Mī sādhāraṇa āhē.
|
我 是 中等的(水平 ) 。
मी साधारण आहे.
Mī sādhāraṇa āhē.
|
| 对此 我 已经 了解 了 。 |
यात मी चांगला-प--रगत-आह-.
या_ मी चां__ पां___ आ__
य-त म- च-ं-ल- प-ं-ग- आ-े-
-------------------------
यात मी चांगला पांरगत आहे.
0
Y-ta m--------ā------gata---ē.
Y___ m_ c______ p________ ā___
Y-t- m- c-ṅ-a-ā p-n-a-a-a ā-ē-
------------------------------
Yāta mī cāṅgalā pānragata āhē.
|
对此 我 已经 了解 了 。
यात मी चांगला पांरगत आहे.
Yāta mī cāṅgalā pānragata āhē.
|
| 滑雪电缆车 在 哪里 ? |
स्क- -िफ-ट क-ठ--आ--?
स्_ लि__ कु_ आ__
स-क- ल-फ-ट क-ठ- आ-े-
--------------------
स्की लिफ्ट कुठे आहे?
0
S---l--h-a----h-----?
S__ l_____ k____ ā___
S-ī l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-
---------------------
Skī liphṭa kuṭhē āhē?
|
滑雪电缆车 在 哪里 ?
स्की लिफ्ट कुठे आहे?
Skī liphṭa kuṭhē āhē?
|
| 你 带 了 滑雪板 吗 ? |
तुझ---क-े--्--ज----त-क-?
तु____ स्__ आ__ का_
त-झ-य-क-े स-क-ज आ-े- क-?
------------------------
तुझ्याकडे स्कीज आहेत का?
0
T--h---a-- ---j---hēt- k-?
T_________ s____ ā____ k__
T-j-y-k-ḍ- s-ī-a ā-ē-a k-?
--------------------------
Tujhyākaḍē skīja āhēta kā?
|
你 带 了 滑雪板 吗 ?
तुझ्याकडे स्कीज आहेत का?
Tujhyākaḍē skīja āhēta kā?
|
| 你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ? |
त--्या--े स-की-- ब-ट आह-- --?
तु____ स्_ – बू_ आ__ का_
त-झ-य-क-े स-क- – ब-ट आ-े- क-?
-----------------------------
तुझ्याकडे स्की – बूट आहेत का?
0
Tu---āka-- skī-– ---- ā---a --?
T_________ s__ – b___ ā____ k__
T-j-y-k-ḍ- s-ī – b-ṭ- ā-ē-a k-?
-------------------------------
Tujhyākaḍē skī – būṭa āhēta kā?
|
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
तुझ्याकडे स्की – बूट आहेत का?
Tujhyākaḍē skī – būṭa āhēta kā?
|