你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ? |
त--- -्वयंपाकघ--न----आहे-का?
तु_ स्______ न__ आ_ का_
त-झ- स-व-ं-ा-घ- न-ी- आ-े क-?
----------------------------
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
0
t---ē --ay-mp-ka-h-ra--a---a---ē--ā?
t____ s______________ n_____ ā__ k__
t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-?
------------------------------------
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭) |
आज -- क-य -्--ंप-क-क--ा--आह-स?
आ_ तू का_ स्____ क___ आ___
आ- त- क-य स-व-ं-ा- क-ण-र आ-े-?
------------------------------
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
0
Āja-t--k-ya-s---a--āk- --ra-āra-ā---a?
Ā__ t_ k___ s_________ k_______ ā_____
Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a-
--------------------------------------
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭)
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ? |
त- व----ुत-शे----र--्-यं-------ोस /----ेस -- --स श--ड---?
तू वि___ शे____ स्____ क___ / क___ की गॅ_ शे_____
त- व-द-य-त श-ग-ी-र स-व-ं-ा- क-त-स / क-त-स क- ग-स श-ग-ी-र-
---------------------------------------------------------
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
0
T- v--y--a-----ḍ-va-a-sva-a---ka--a--------k-ratēsa-kī --sa śēg-ḍīv-r-?
T_ v______ ś_________ s_________ k________ k_______ k_ g___ ś__________
T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-?
-----------------------------------------------------------------------
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ? |
मी-क-ंद----प--क-?
मी कां_ का_ का_
म- क-ं-े क-प- क-?
-----------------
मी कांदे कापू का?
0
M- kān-- -ā-ū -ā?
M_ k____ k___ k__
M- k-n-ē k-p- k-?
-----------------
Mī kāndē kāpū kā?
|
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
मी कांदे कापू का?
Mī kāndē kāpū kā?
|
我 是不是 应该 削 土豆皮 ? |
म- बटाट--ो-ू--ा?
मी ब__ सो_ का_
म- ब-ा- स-ल- क-?
----------------
मी बटाट सोलू का?
0
M---aṭā-- s--ū kā?
M_ b_____ s___ k__
M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-?
------------------
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
मी बटाट सोलू का?
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ? |
मी लेट-यूस-ी----े--ुऊ का?
मी ले____ पा_ धु_ का_
म- ल-ट-य-स-ी प-न- ध-ऊ क-?
-------------------------
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
0
M---ēṭy-s-----ā-ē dh--ū---?
M_ l________ p___ d____ k__
M- l-ṭ-ū-a-ī p-n- d-u-ū k-?
---------------------------
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
|
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
|
玻璃杯 在哪 ? |
ग्लास---ठे-आ--त?
ग्__ कु_ आ___
ग-ल-स क-ठ- आ-े-?
----------------
ग्लास कुठे आहेत?
0
G-ās--kuṭ-- -hē-a?
G____ k____ ā_____
G-ā-a k-ṭ-ē ā-ē-a-
------------------
Glāsa kuṭhē āhēta?
|
玻璃杯 在哪 ?
ग्लास कुठे आहेत?
Glāsa kuṭhē āhēta?
|
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ? |
क-च-ा-ा- --ठ- आ-े?
का____ कु_ आ__
क-च-ा-ा- क-ठ- आ-े-
------------------
काचसामान कुठे आहे?
0
K-ca--mā-- -u-h- ā--?
K_________ k____ ā___
K-c-s-m-n- k-ṭ-ē ā-ē-
---------------------
Kācasāmāna kuṭhē āhē?
|
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
काचसामान कुठे आहे?
Kācasāmāna kuṭhē āhē?
|
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ? |
स-र--–-का---क-ठे-आह--?
सु_ – का_ कु_ आ___
स-र- – क-ट- क-ठ- आ-े-?
----------------------
सुरी – काटे कुठे आहेत?
0
Su-- – kāṭ- -uṭ-- ā---a?
S___ – k___ k____ ā_____
S-r- – k-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-a-
------------------------
Surī – kāṭē kuṭhē āhēta?
|
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
सुरी – काटे कुठे आहेत?
Surī – kāṭē kuṭhē āhēta?
|
你 有 罐头开启器 吗 ? |
तु---याकडे-डब---ोलण्या-- उप----आह---ा?
तु_____ ड_ खो____ उ____ आ_ का_
त-म-्-ा-ड- ड-ा ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-?
--------------------------------------
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
0
T-m-c-āk--ē-ḍ-bā ----a-yāc--u---ara-a -hē-kā?
T__________ ḍ___ k_________ u________ ā__ k__
T-m-c-ā-a-ē ḍ-b- k-ō-a-y-c- u-a-a-a-a ā-ē k-?
---------------------------------------------
Tumacyākaḍē ḍabā khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
你 有 罐头开启器 吗 ?
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tumacyākaḍē ḍabā khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
你 有 开瓶盖的起子 吗 ? |
तु-च--ाकड- -ाट-ी-खोल-----े --कर----े-क-?
तु_____ बा__ खो____ उ____ आ_ का_
त-म-्-ा-ड- ब-ट-ी ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-?
----------------------------------------
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
0
T--a----aḍ----ṭal- khō-aṇyā-- -pakara-a āhē-k-?
T__________ b_____ k_________ u________ ā__ k__
T-m-c-ā-a-ē b-ṭ-l- k-ō-a-y-c- u-a-a-a-a ā-ē k-?
-----------------------------------------------
Tumacyākaḍē bāṭalī khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tumacyākaḍē bāṭalī khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
你 有 木塞起子 吗 ? |
तुम---ाक-े -ॉ--क --स्-्-ू ----का?
तु_____ कॉ__ – स्__ आ_ का_
त-म-्-ा-ड- क-र-क – स-क-र- आ-े क-?
---------------------------------
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
0
Tu-a---ka-ē -ŏrka-–-s-r- --- -ā?
T__________ k____ – s___ ā__ k__
T-m-c-ā-a-ē k-r-a – s-r- ā-ē k-?
--------------------------------
Tumacyākaḍē kŏrka – skrū āhē kā?
|
你 有 木塞起子 吗 ?
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
Tumacyākaḍē kŏrka – skrū āhē kā?
|
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ? |
त-----तव्---र /-------सूप ----त-स /---जव-ेस --?
तू या त____ / पॅ___ सू_ शि____ / शि____ का_
त- य- त-्-ा-र / प-न-र स-प श-ज-त-स / श-ज-त-स क-?
-----------------------------------------------
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
0
Tū y---avyāv---/-p-n--ara sūpa ś---v-tō--- --ja-a-ēsa---?
T_ y_ t_________ p_______ s___ ś__________ ś_________ k__
T- y- t-v-ā-a-a- p-n-v-r- s-p- ś-j-v-t-s-/ ś-j-v-t-s- k-?
---------------------------------------------------------
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara sūpa śijavatōsa/ śijavatēsa kā?
|
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara sūpa śijavatōsa/ śijavatēsa kā?
|
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ? |
तू ---त---ा-र ----नवर----े तळ-ोस -----ेस---?
तू या त____ / पॅ___ मा_ त___ / त___ का_
त- य- त-्-ा-र / प-न-र म-स- त-त-स / त-त-स क-?
--------------------------------------------
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
0
T-----t-v--vara/-p-na-------s---a--t---/---ḷ-t--- --?
T_ y_ t_________ p_______ m___ t________ t_______ k__
T- y- t-v-ā-a-a- p-n-v-r- m-s- t-ḷ-t-s-/ t-ḷ-t-s- k-?
-----------------------------------------------------
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara māsē taḷatōsa/ taḷatēsa kā?
|
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara māsē taḷatōsa/ taḷatēsa kā?
|
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ? |
तू----ा -्री--- --ज्-ा भ---ोस-/ भ-ज-े---ा?
तू ह्_ ग्____ भा__ भा___ / भा___ का_
त- ह-य- ग-र-ल-र भ-ज-य- भ-ज-ो- / भ-ज-े- क-?
------------------------------------------
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
0
Tū --- g----v--a-bh---ā----jat--a/ -h-j-t-s- kā?
T_ h__ g________ b_____ b_________ b________ k__
T- h-ā g-ī-a-a-a b-ā-y- b-ā-a-ō-a- b-ā-a-ē-a k-?
------------------------------------------------
Tū hyā grīlavara bhājyā bhājatōsa/ bhājatēsa kā?
|
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
Tū hyā grīlavara bhājyā bhājatōsa/ bhājatēsa kā?
|
我 摆 桌子 。 |
म- मे---ाव---/-लावत-.
मी मे_ ला__ / ला___
म- म-ज ल-व-ो / ल-व-े-
---------------------
मी मेज लावतो / लावते.
0
Mī m--a-lāvat-/-l-vatē.
M_ m___ l______ l______
M- m-j- l-v-t-/ l-v-t-.
-----------------------
Mī mēja lāvatō/ lāvatē.
|
我 摆 桌子 。
मी मेज लावतो / लावते.
Mī mēja lāvatō/ lāvatē.
|
这里 有 刀、 叉 和 勺 。 |
इ-- -ु-ी - --ट- आ-ि -मचे-आहेत.
इ_ सु_ – का_ आ_ च__ आ___
इ-े स-र- – क-ट- आ-ि च-च- आ-े-.
------------------------------
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
0
It-----------ā---ā---cam-cē-ā--ta.
I___ s___ – k___ ā__ c_____ ā_____
I-h- s-r- – k-ṭ- ā-i c-m-c- ā-ē-a-
----------------------------------
Ithē surī – kāṭē āṇi camacē āhēta.
|
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
Ithē surī – kāṭē āṇi camacē āhēta.
|
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。 |
इ-- -्ला-,---ट- आ-- रुमा---ह--.
इ_ ग्___ ता_ आ_ रु__ आ___
इ-े ग-ल-स- त-ट- आ-ि र-म-ल आ-े-.
-------------------------------
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
0
It-ē -lāsa--t-ṭ---ṇi r-m-l- ā-ēt-.
I___ g_____ t___ ā__ r_____ ā_____
I-h- g-ā-a- t-ṭ- ā-i r-m-l- ā-ē-a-
----------------------------------
Ithē glāsa, tāṭē āṇi rumāla āhēta.
|
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
Ithē glāsa, tāṭē āṇi rumāla āhēta.
|