我
-ी
मी
म-
--
मी
0
-ī
m_
m-
--
mī
我 和 你
म- -ण- -ू
मी आ_ तू
म- आ-ि त-
---------
मी आणि तू
0
mī --i -ū
m_ ā__ t_
m- ā-i t-
---------
mī āṇi tū
我 和 你
मी आणि तू
mī āṇi tū
我们 两人/俩
आम-ह--द--े
आ__ दो_
आ-्-ी द-घ-
----------
आम्ही दोघे
0
ā--ī ---hē
ā___ d____
ā-h- d-g-ē
----------
āmhī dōghē
我们 两人/俩
आम्ही दोघे
āmhī dōghē
他
-ो
तो
त-
--
तो
0
t-
t_
t-
--
tō
他 和 她
तो --ि -ी
तो आ_ ती
त- आ-ि त-
---------
तो आणि ती
0
tō -ṇi--ī
t_ ā__ t_
t- ā-i t-
---------
tō āṇi tī
他 和 她
तो आणि ती
tō āṇi tī
他们 两人/俩
त- द-घेही
ती दो__
त- द-घ-ह-
---------
ती दोघेही
0
t---ō-h-hī
t_ d______
t- d-g-ē-ī
----------
tī dōghēhī
他们 两人/俩
ती दोघेही
tī dōghēhī
男人
(--------ष
(__ पु__
(-ो- प-र-ष
----------
(तो) पुरूष
0
(tō--p---ṣa
(___ p_____
(-ō- p-r-ṣ-
-----------
(tō) purūṣa
男人
(तो) पुरूष
(tō) purūṣa
女人
(ती)-स--्-ी
(__ स्__
(-ी- स-त-र-
-----------
(ती) स्त्री
0
(-----t-ī
(___ s___
(-ī- s-r-
---------
(tī) strī
孩子
(त-) मूल
(__ मू_
(-े- म-ल
--------
(ते) मूल
0
(tē- -ūla
(___ m___
(-ē- m-l-
---------
(tē) mūla
一个 家庭
कु---ब
कु__
क-ट-ं-
------
कुटुंब
0
k---m-a
k______
k-ṭ-m-a
-------
kuṭumba
我的 家庭 /我的 家人
मा-े-क---ंब
मा_ कु__
म-झ- क-ट-ं-
-----------
माझे कुटुंब
0
m---- k-ṭu-ba
m____ k______
m-j-ē k-ṭ-m-a
-------------
mājhē kuṭumba
我的 家庭 /我的 家人
माझे कुटुंब
mājhē kuṭumba
我的 家庭 在 这里 。
माझ- -ुटु-ब-इ-- --े.
मा_ कु__ इ_ आ__
म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े-
--------------------
माझे कुटुंब इथे आहे.
0
m-j-- -u-u--- i-h-----.
m____ k______ i___ ā___
m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē-
-----------------------
mājhē kuṭumba ithē āhē.
我的 家庭 在 这里 。
माझे कुटुंब इथे आहे.
mājhē kuṭumba ithē āhē.
我 在 这里 。
मी---े-आह-.
मी इ_ आ__
म- इ-े आ-े-
-----------
मी इथे आहे.
0
M- -t-ē ---.
M_ i___ ā___
M- i-h- ā-ē-
------------
Mī ithē āhē.
我 在 这里 。
मी इथे आहे.
Mī ithē āhē.
你 在 这里 。
त--इथ- आह--.
तू इ_ आ___
त- इ-े आ-े-.
------------
तू इथे आहेस.
0
T- i----āhē--.
T_ i___ ā_____
T- i-h- ā-ē-a-
--------------
Tū ithē āhēsa.
你 在 这里 。
तू इथे आहेस.
Tū ithē āhēsa.
他 在 这里 和 她 在 这里 。
तो---े--हे आणि ती -थ- --े.
तो इ_ आ_ आ_ ती इ_ आ__
त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े-
--------------------------
तो इथे आहे आणि ती इथे आहे.
0
T----h- ā-ē -ṇi -ī -t---āhē.
T_ i___ ā__ ā__ t_ i___ ā___
T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē-
----------------------------
Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
他 在 这里 和 她 在 这里 。
तो इथे आहे आणि ती इथे आहे.
Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
我们 在 这里 。
आ-्ह- -----ह--.
आ__ इ_ आ___
आ-्-ी इ-े आ-ो-.
---------------
आम्ही इथे आहोत.
0
Ā----it-ē āhō--.
Ā___ i___ ā_____
Ā-h- i-h- ā-ō-a-
----------------
Āmhī ithē āhōta.
我们 在 这里 。
आम्ही इथे आहोत.
Āmhī ithē āhōta.
你们 在 这里 。
तु-्------घे /--र्व- -थे -हात.
तु__ (__ / स___ इ_ आ___
त-म-ह- (-ो-े / स-्-) इ-े आ-ा-.
------------------------------
तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात.
0
T--h- (d---ē/ -arva- -------āta.
T____ (______ s_____ i___ ā_____
T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a-
--------------------------------
Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
你们 在 这里 。
तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात.
Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
他们 都 在 这里 。
ते----- इथे----त.
ते स__ इ_ आ___
त- स-ळ- इ-े आ-े-.
-----------------
ते सगळे इथे आहेत.
0
T- -aga----t------t-.
T_ s_____ i___ ā_____
T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a-
---------------------
Tē sagaḷē ithē āhēta.
他们 都 在 这里 。
ते सगळे इथे आहेत.
Tē sagaḷē ithē āhēta.