短语手册

zh 在百货商店   »   mr डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये

52[五十二]

在百货商店

在百货商店

५२ [बावन्न]

52 [Bāvanna]

डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये

[ḍipārṭamēṇṭa sṭō'aramadhyē]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马拉地语 播放 更多
我们 去 百货商店 吗 ? आ-ण डिपार-टमेंट-स-टो---ध--े ज-ऊ य--क-? आ__ डि_____ स्______ जा_ या का_ आ-ण ड-प-र-ट-े-ट स-ट-अ-म-्-े ज-ऊ य- क-? -------------------------------------- आपण डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये जाऊ या का? 0
ā--ṇ- --p-r-amēṇ-a sṭ--a-a--dhyē --'- -ā k-? ā____ ḍ___________ s____________ j___ y_ k__ ā-a-a ḍ-p-r-a-ē-ṭ- s-ō-a-a-a-h-ē j-'- y- k-? -------------------------------------------- āpaṇa ḍipārṭamēṇṭa sṭō'aramadhyē jā'ū yā kā?
我 必须 去 购物 。 म-ा----ी--रेद- करा-ची आह-. म_ का_ ख__ क___ आ__ म-ा क-ह- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- -------------------------- मला काही खरेदी करायची आहे. 0
M-lā-k-h- kharē----a-āy--- ā--. M___ k___ k______ k_______ ā___ M-l- k-h- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------- Malā kāhī kharēdī karāyacī āhē.
我 要 买 很多 东西 。 म-- --- ------क-ायच- आ-े. म_ खू_ ख__ क___ आ__ म-ा ख-प ख-े-ी क-ा-च- आ-े- ------------------------- मला खूप खरेदी करायची आहे. 0
M-lā -hūpa-kh-r-dī--arāy-c--ā--. M___ k____ k______ k_______ ā___ M-l- k-ū-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- -------------------------------- Malā khūpa kharēdī karāyacī āhē.
办公用品 在 哪里 ? क---य------स-म---कु---आह-? का_____ सा__ कु_ आ__ क-र-य-ल-ी- स-म-न क-ठ- आ-े- -------------------------- कार्यालयीन सामान कुठे आहे? 0
K----l----- -āmā-a-kuṭh- ---? K__________ s_____ k____ ā___ K-r-ā-a-ī-a s-m-n- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------------------- Kāryālayīna sāmāna kuṭhē āhē?
我 需要 信封 和 信纸 。 म-- -िफ-फे आ-ि ल-ख-साहि-्य --हिजे. म_ लि__ आ_ ले______ पा___ म-ा ल-फ-फ- आ-ि ल-ख-स-ह-त-य प-ह-ज-. ---------------------------------- मला लिफाफे आणि लेखनसाहित्य पाहिजे. 0
Ma---li----hē-āṇi lē--a-a-āhitya--ā----. M___ l_______ ā__ l_____________ p______ M-l- l-p-ā-h- ā-i l-k-a-a-ā-i-y- p-h-j-. ---------------------------------------- Malā liphāphē āṇi lēkhanasāhitya pāhijē.
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 मल- -ेन--णि--ार्क- -ा--ज--. म_ पे_ आ_ मा___ पा____ म-ा प-न आ-ि म-र-क- प-ह-ज-त- --------------------------- मला पेन आणि मार्कर पाहिजेत. 0
M--- -ēn- -----ārka-- -ā----ta. M___ p___ ā__ m______ p________ M-l- p-n- ā-i m-r-a-a p-h-j-t-. ------------------------------- Malā pēna āṇi mārkara pāhijēta.
家具 在 哪里 ? फ--नी-र---ठे-आहे? फ____ कु_ आ__ फ-्-ी-र क-ठ- आ-े- ----------------- फर्नीचर कुठे आहे? 0
Ph-r-ī-a-- kuṭ----hē? P_________ k____ ā___ P-a-n-c-r- k-ṭ-ē ā-ē- --------------------- Pharnīcara kuṭhē āhē?
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 मला-एक-मो---क-ा- -णि खण अ-ले----- छो---कपाट ----य-े आ-े. म_ ए_ मो_ क__ आ_ ख_ अ___ ए_ छो_ क__ घ्___ आ__ म-ा ए- म-ठ- क-ा- आ-ि ख- अ-ल-ल- ए- छ-ट- क-ा- घ-य-य-े आ-े- -------------------------------------------------------- मला एक मोठे कपाट आणि खण असलेले एक छोटे कपाट घ्यायचे आहे. 0
M-l--ē-- ----- -ap-ṭ- -ṇi kh--a-a-a---ē-ē-a c-----k-p--a g-yāy--ē āhē. M___ ē__ m____ k_____ ā__ k____ a______ ē__ c____ k_____ g_______ ā___ M-l- ē-a m-ṭ-ē k-p-ṭ- ā-i k-a-a a-a-ē-ē ē-a c-ō-ē k-p-ṭ- g-y-y-c- ā-ē- ---------------------------------------------------------------------- Malā ēka mōṭhē kapāṭa āṇi khaṇa asalēlē ēka chōṭē kapāṭa ghyāyacē āhē.
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 म----क-ब-क-आण---क-ब---शेल्फ-प--िज-. म_ ए_ बा_ आ_ ए_ बु_ शे__ पा___ म-ा ए- ब-क आ-ि ए- ब-क श-ल-फ प-ह-ज-. ----------------------------------- मला एक बाक आणि एक बुक शेल्फ पाहिजे. 0
Malā ē---bāka -ṇi ēka -uk- ś-lp-- pā----. M___ ē__ b___ ā__ ē__ b___ ś_____ p______ M-l- ē-a b-k- ā-i ē-a b-k- ś-l-h- p-h-j-. ----------------------------------------- Malā ēka bāka āṇi ēka buka śēlpha pāhijē.
玩具 在哪 ? खे-णी-क-ठ--आ-े-? खे__ कु_ आ___ ख-ळ-ी क-ठ- आ-े-? ---------------- खेळणी कुठे आहेत? 0
Kh--a-- -uṭhē--hēt-? K______ k____ ā_____ K-ē-a-ī k-ṭ-ē ā-ē-a- -------------------- Khēḷaṇī kuṭhē āhēta?
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 म-- ए---ा--ली--णि ट-ड---े-र-प-हिज-. म_ ए_ बा__ आ_ टे_ बे__ पा___ म-ा ए- ब-ह-ल- आ-ि ट-ड- ब-अ- प-ह-ज-. ----------------------------------- मला एक बाहुली आणि टेडी बेअर पाहिजे. 0
M--ā ē-a -āh-l---ṇi ṭ-ḍī--ē-a-a----i-ē. M___ ē__ b_____ ā__ ṭ___ b_____ p______ M-l- ē-a b-h-l- ā-i ṭ-ḍ- b-'-r- p-h-j-. --------------------------------------- Malā ēka bāhulī āṇi ṭēḍī bē'ara pāhijē.
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 म-ा--ु-बॉल--ण---ुद्----ाच--पट प-हिज-. म_ फु___ आ_ बु_____ प_ पा___ म-ा फ-ट-ॉ- आ-ि ब-द-ध-ब-ा-ा प- प-ह-ज-. ------------------------------------- मला फुटबॉल आणि बुद्धीबळाचा पट पाहिजे. 0
M-l- phuṭabŏla -ṇ- b-----ī-a--c----ṭ- -ā-ijē. M___ p________ ā__ b____________ p___ p______ M-l- p-u-a-ŏ-a ā-i b-d-d-ī-a-ā-ā p-ṭ- p-h-j-. --------------------------------------------- Malā phuṭabŏla āṇi bud'dhībaḷācā paṭa pāhijē.
工具 在 哪 ? ह-्-ा-- क--े--ह--? ह___ कु_ आ___ ह-्-ा-े क-ठ- आ-े-? ------------------ हत्यारे कुठे आहेत? 0
Ha-y--ē -uṭh- ā-ē--? H______ k____ ā_____ H-t-ā-ē k-ṭ-ē ā-ē-a- -------------------- Hatyārē kuṭhē āhēta?
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 म-- ए- हात--ा--णि -------- घ-य--ची आहे. म_ ए_ हा__ आ_ ए_ प___ घ्___ आ__ म-ा ए- ह-त-ड- आ-ि ए- प-्-ड घ-य-य-ी आ-े- --------------------------------------- मला एक हातोडा आणि एक पक्कड घ्यायची आहे. 0
M-lā---a -ā-ōḍ- -ṇ- ē-- ----a-- g-yā-ac- --ē. M___ ē__ h_____ ā__ ē__ p______ g_______ ā___ M-l- ē-a h-t-ḍ- ā-i ē-a p-k-a-a g-y-y-c- ā-ē- --------------------------------------------- Malā ēka hātōḍā āṇi ēka pakkaḍa ghyāyacī āhē.
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 मला -- ड्-िल--णि-स-क्र--ड-र-इव-ह- -ा-िजे. म_ ए_ ड्__ आ_ स्__ ड्_____ पा___ म-ा ए- ड-र-ल आ-ि स-क-र- ड-र-इ-्-र प-ह-ज-. ----------------------------------------- मला एक ड्रिल आणि स्क्रू ड्राइव्हर पाहिजे. 0
M-l- ēk--ḍ---a -ṇi sk-ū---ā'--hara -ā-ij-. M___ ē__ ḍ____ ā__ s___ ḍ_________ p______ M-l- ē-a ḍ-i-a ā-i s-r- ḍ-ā-i-h-r- p-h-j-. ------------------------------------------ Malā ēka ḍrila āṇi skrū ḍrā'ivhara pāhijē.
首饰品 在 哪里 ? द--िन्या-च- -िभा- -ु-े आह-? दा____ वि__ कु_ आ__ द-ग-न-य-ं-ा व-भ-ग क-ठ- आ-े- --------------------------- दागिन्यांचा विभाग कुठे आहे? 0
Dā-in---n-------hā-a -uṭhē āhē? D__________ v______ k____ ā___ D-g-n-y-n-c- v-b-ā-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------- Dāgin'yān̄cā vibhāga kuṭhē āhē?
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 मला एक---- -णि ----ात-----प---ज-. म_ ए_ मा_ आ_ ए_ हा____ पा___ म-ा ए- म-ळ आ-ि ए- ह-त-ं-ण प-ह-ज-. --------------------------------- मला एक माळ आणि एक हातकंकण पाहिजे. 0
Malā -k- mā-- ----ē-a ---akaṅka-a---h-j-. M___ ē__ m___ ā__ ē__ h__________ p______ M-l- ē-a m-ḷ- ā-i ē-a h-t-k-ṅ-a-a p-h-j-. ----------------------------------------- Malā ēka māḷa āṇi ēka hātakaṅkaṇa pāhijē.
我 需要一个 戒指 和 耳环 मला-एक----ठ---णि कर्णभ--ण पा-ि--. म_ ए_ अं__ आ_ क_____ पा___ म-ा ए- अ-ग-ी आ-ि क-्-भ-ष- प-ह-ज-. --------------------------------- मला एक अंगठी आणि कर्णभूषण पाहिजे. 0
Mal------a---ṭh---ṇ--k-r--b-------p--ijē. M___ ē__ a______ ā__ k___________ p______ M-l- ē-a a-g-ṭ-ī ā-i k-r-a-h-ṣ-ṇ- p-h-j-. ----------------------------------------- Malā ēka aṅgaṭhī āṇi karṇabhūṣaṇa pāhijē.

女人比男人更有语言天赋!

女人和男人一样地聪明。 以平均值来看,男女之间有着同等智商。 然而两者的性别能力却有所不同。 比如,男人的三维思考能力更强。 他们对数学问题有着更好的解决能力。 女人相反有着更好的记忆力。 并且她们对语言的掌握能力更好。 女人很少犯拼写或语法上错误。 她们有着更丰富的词汇量并且言辞流畅。 因此她们在语言考试中经常拿到好成绩。 女人具有语言优势的原因在于大脑上。 男性和女性的大脑组织形式是不同的。 语言由大脑左侧半球负责。 该区域控制着语言程序。 尽管如此,女人在处理语言时会同时使用左右脑半球。 女人两个脑半球也可以更好地交换信息。 女性的大脑在处理语言时更加活跃。 因此女人能更有效率地处理语言。 男女大脑差异性的原因至今仍不为人所知。 一些科学家们认为,这是由生物差异造成的。 男性和女性的基因影响着各自大脑的发展。 也因为荷尔蒙的不同,造就了男女之间的差异。 也有人认为,不同的教养方式影响了两性的不同发展。 因为女婴儿总是得到更多的对话和阅读。 而男婴儿相反得到更多技术性玩具。 也有可能是我们的环境塑造了我们的大脑。 换言之,特定的差异性在全世界范围内都存在。 并且抚养孩子的方式在每种文化里各不相同......