| 你 得要 叫救护车 吗 ? |
Са---т-- жа---м--а-ы---г- ----а-ке-д---?
С___ т__ ж_____ ч________ т____ к_______
С-г- т-з ж-р-а- ч-к-р-у-а т-у-а к-л-и-и-
----------------------------------------
Сага тез жардам чакырууга туура келдиби?
0
Sa-a t-- -----m-ç-k--uug- tuu----eldib-?
S___ t__ j_____ ç________ t____ k_______
S-g- t-z j-r-a- ç-k-r-u-a t-u-a k-l-i-i-
----------------------------------------
Saga tez jardam çakıruuga tuura keldibi?
|
你 得要 叫救护车 吗 ?
Сага тез жардам чакырууга туура келдиби?
Saga tez jardam çakıruuga tuura keldibi?
|
| 你 得要 找医生 吗 ? |
Са-а -рачт- -----уу---туу-а к-л-иб-?
С___ в_____ ч________ т____ к_______
С-г- в-а-т- ч-к-р-у-а т-у-а к-л-и-и-
------------------------------------
Сага врачты чакырууга туура келдиби?
0
S-ga-v-aç-- -a-ır---- t---- --ld-bi?
S___ v_____ ç________ t____ k_______
S-g- v-a-t- ç-k-r-u-a t-u-a k-l-i-i-
------------------------------------
Saga vraçtı çakıruuga tuura keldibi?
|
你 得要 找医生 吗 ?
Сага врачты чакырууга туура келдиби?
Saga vraçtı çakıruuga tuura keldibi?
|
| 你 得要 找警察 吗 ? |
Се--мил-ц-я-ы---к-ру-ң ке--к --л-?
С__ м________ ч_______ к____ б____
С-н м-л-ц-я-ы ч-к-р-у- к-р-к б-л-?
----------------------------------
Сен милицияны чакырууң керек беле?
0
S-n-m-lit---a-- ça-ı-u-ŋ k-r-k-bele?
S__ m__________ ç_______ k____ b____
S-n m-l-t-i-a-ı ç-k-r-u- k-r-k b-l-?
------------------------------------
Sen militsiyanı çakıruuŋ kerek bele?
|
你 得要 找警察 吗 ?
Сен милицияны чакырууң керек беле?
Sen militsiyanı çakıruuŋ kerek bele?
|
| 您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。 |
Си----т-лефон-но-ер--бар--- Ме--- -з-- эле---- б-л--.
С____ т______ н_____ б_____ М____ а___ э__ б__ б_____
С-з-е т-л-ф-н н-м-р- б-р-ы- М-н-е а-ы- э-е б-р б-л-у-
-----------------------------------------------------
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу.
0
S-z---telef-n----e-i-ba--ı--M-n------r e-e -a- -olçu.
S____ t______ n_____ b_____ M____ a___ e__ b__ b_____
S-z-e t-l-f-n n-m-r- b-r-ı- M-n-e a-ı- e-e b-r b-l-u-
-----------------------------------------------------
Sizde telefon nomeri barbı? Mende azır ele bar bolçu.
|
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу.
Sizde telefon nomeri barbı? Mende azır ele bar bolçu.
|
| 您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。 |
Си-де-----г- -а--ы? --н-е---ы----е бар--ол-у.
С____ д_____ б_____ М____ а___ э__ б__ б_____
С-з-е д-р-г- б-р-ы- М-н-е а-ы- э-е б-р б-л-у-
---------------------------------------------
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу.
0
S--d- --r-----arb-- Men-- a-ır e-- --- ---ç-.
S____ d_____ b_____ M____ a___ e__ b__ b_____
S-z-e d-r-g- b-r-ı- M-n-e a-ı- e-e b-r b-l-u-
---------------------------------------------
Sizde daregi barbı? Mende azır ele bar bolçu.
|
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу.
Sizde daregi barbı? Mende azır ele bar bolçu.
|
| 您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。 |
Сиз-- -а----н ка---с--б-рбы? ---де ал--з-- --- б-- бол--.
С____ ш______ к______ б_____ М____ а_ а___ э__ б__ б_____
С-з-е ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- М-н-е а- а-ы- э-е б-р б-л-у-
---------------------------------------------------------
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу.
0
Sizd---aardı-----tas- -a--ı- ------al -zı- -le b-r-b-lç-.
S____ ş______ k______ b_____ M____ a_ a___ e__ b__ b_____
S-z-e ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- M-n-e a- a-ı- e-e b-r b-l-u-
---------------------------------------------------------
Sizde şaardın kartası barbı? Mende al azır ele bar bolçu.
|
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу.
Sizde şaardın kartası barbı? Mende al azır ele bar bolçu.
|
| 他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。 |
Ал-ө--убаг--------ди-и--А- -- ----ы--- к--- ------жо-.
А_ ө_ у_______ к_______ А_ ө_ у_______ к___ а____ ж___
А- ө- у-а-ы-д- к-л-и-и- А- ө- у-а-ы-д- к-л- а-г-н ж-к-
------------------------------------------------------
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок.
0
A- ö- -ba--nd- ---d-b---Al--z-ub-gınd- k-le a---- jo-.
A_ ö_ u_______ k_______ A_ ö_ u_______ k___ a____ j___
A- ö- u-a-ı-d- k-l-i-i- A- ö- u-a-ı-d- k-l- a-g-n j-k-
------------------------------------------------------
Al öz ubagında keldibi? Al öz ubagında kele algan jok.
|
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок.
Al öz ubagında keldibi? Al öz ubagında kele algan jok.
|
| 他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。 |
А--ж-л-у--апт---? -л жо-ду----а-ал-а----к.
А_ ж____ т_______ А_ ж____ т___ а____ ж___
А- ж-л-у т-п-ы-ы- А- ж-л-у т-б- а-г-н ж-к-
------------------------------------------
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок.
0
Al joldu-tap--b-? ---j-l-u ta-- ---an jo-.
A_ j____ t_______ A_ j____ t___ a____ j___
A- j-l-u t-p-ı-ı- A- j-l-u t-b- a-g-n j-k-
------------------------------------------
Al joldu taptıbı? Al joldu taba algan jok.
|
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок.
Al joldu taptıbı? Al joldu taba algan jok.
|
| 他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。 |
Ал-с--и-тү-үндү-ү---л--ени-тү-ү----лга- ж--.
А_ с___ т_________ А_ м___ т_____ а____ ж___
А- с-н- т-ш-н-ү-ү- А- м-н- т-ш-н- а-г-н ж-к-
--------------------------------------------
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок.
0
Al--e------ü-d-bü? -- ---- tü-ün- --------k.
A_ s___ t_________ A_ m___ t_____ a____ j___
A- s-n- t-ş-n-ü-ü- A- m-n- t-ş-n- a-g-n j-k-
--------------------------------------------
Al seni tüşündübü? Al meni tüşünö algan jok.
|
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок.
Al seni tüşündübü? Al meni tüşünö algan jok.
|
| 你 为什么 没能够 准时 来 呢 ? |
Эм-еге ө- --агында-ке-- албадың?
Э_____ ө_ у_______ к___ а_______
Э-н-г- ө- у-а-ы-д- к-л- а-б-д-ң-
--------------------------------
Эмнеге өз убагында келе албадың?
0
Em-----ö- ------da---le a----ıŋ?
E_____ ö_ u_______ k___ a_______
E-n-g- ö- u-a-ı-d- k-l- a-b-d-ŋ-
--------------------------------
Emnege öz ubagında kele albadıŋ?
|
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ?
Эмнеге өз убагында келе албадың?
Emnege öz ubagında kele albadıŋ?
|
| 你 为什么 没有能 找到路 呢 ? |
Э-н- үч-- ----у-т-б- ал-а- ---суң?
Э___ ү___ ж____ т___ а____ ж______
Э-н- ү-ү- ж-л-у т-б- а-г-н ж-к-у-?
----------------------------------
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң?
0
E--- --ün-j-----taba--l--n--oks--?
E___ ü___ j____ t___ a____ j______
E-n- ü-ü- j-l-u t-b- a-g-n j-k-u-?
----------------------------------
Emne üçün joldu taba algan joksuŋ?
|
你 为什么 没有能 找到路 呢 ?
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң?
Emne üçün joldu taba algan joksuŋ?
|
| 你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ? |
Эм-- -ч-н---- т--ү----лган жок-уң?
Э___ ү___ а__ т_____ а____ ж______
Э-н- ү-ү- а-ы т-ш-н- а-г-н ж-к-у-?
----------------------------------
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң?
0
E--e üç-- an------n- a--an--ok-u-?
E___ ü___ a__ t_____ a____ j______
E-n- ü-ü- a-ı t-ş-n- a-g-n j-k-u-?
----------------------------------
Emne üçün anı tüşünö algan joksuŋ?
|
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ?
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң?
Emne üçün anı tüşünö algan joksuŋ?
|
| 我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。 |
А-то-у--жок --л-о--у-тан --а---------е-албад--.
А______ ж__ б___________ у_______ к___ а_______
А-т-б-с ж-к б-л-о-д-к-а- у-а-ы-д- к-л- а-б-д-м-
-----------------------------------------------
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым.
0
Av-ob-s -o- -----n-u------------a---l---l-a-ım.
A______ j__ b___________ u_______ k___ a_______
A-t-b-s j-k b-l-o-d-k-a- u-a-ı-d- k-l- a-b-d-m-
-----------------------------------------------
Avtobus jok bolgonduktan ubagında kele albadım.
|
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым.
Avtobus jok bolgonduktan ubagında kele albadım.
|
| 我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。 |
Ш--------а-тасы--ок -о--он-у-тан-жо--- -аба--лб-ды-.
Ш______ к______ ж__ б___________ ж____ т___ а_______
Ш-а-д-н к-р-а-ы ж-к б-л-о-д-к-а- ж-л-у т-б- а-б-д-м-
----------------------------------------------------
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым.
0
Şa-rd-n----t-sı --k b--g-n-u---- j--d- t-ba---b-dı-.
Ş______ k______ j__ b___________ j____ t___ a_______
Ş-a-d-n k-r-a-ı j-k b-l-o-d-k-a- j-l-u t-b- a-b-d-m-
----------------------------------------------------
Şaardın kartası jok bolgonduktan joldu taba albadım.
|
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым.
Şaardın kartası jok bolgonduktan joldu taba albadım.
|
| 我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。 |
М-н аны тү-ү---а-г------мун- антк-----у---а--ат-----лчу.
М__ а__ т_____ а____ ж______ а______ м_____ к____ б_____
М-н а-ы т-ш-н- а-г-н ж-к-у-, а-т-е-и м-з-к- к-т-у б-л-у-
--------------------------------------------------------
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу.
0
M-n-an---ü--nö-----n-j-k--n- an-k--i ---ı-- --t-- --lç-.
M__ a__ t_____ a____ j______ a______ m_____ k____ b_____
M-n a-ı t-ş-n- a-g-n j-k-u-, a-t-e-i m-z-k- k-t-u b-l-u-
--------------------------------------------------------
Men anı tüşünö algan jokmun, antkeni muzıka katuu bolçu.
|
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу.
Men anı tüşünö algan jokmun, antkeni muzıka katuu bolçu.
|
| 我 当时 必须 坐 出租车 。 |
Ме- -----ге--т-ру--м-к-р-к -----.
М__ т______ о_______ к____ б_____
М-н т-к-и-е о-у-у-у- к-р-к б-л-у-
---------------------------------
Мен таксиге отурушум керек болчу.
0
Me--t-k-i-- -t----um-ke--- bol-u.
M__ t______ o_______ k____ b_____
M-n t-k-i-e o-u-u-u- k-r-k b-l-u-
---------------------------------
Men taksige oturuşum kerek bolçu.
|
我 当时 必须 坐 出租车 。
Мен таксиге отурушум керек болчу.
Men taksige oturuşum kerek bolçu.
|
| 我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。 |
М-н ш-а---- --ртасын ---ы- --ышым------ -о---.
М__ ш______ к_______ с____ а_____ к____ б_____
М-н ш-а-д-н к-р-а-ы- с-т-п а-ы-ы- к-р-к б-л-у-
----------------------------------------------
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу.
0
M-n şa-rd-- k-r-a----sat------ş-m--erek--o-çu.
M__ ş______ k_______ s____ a_____ k____ b_____
M-n ş-a-d-n k-r-a-ı- s-t-p a-ı-ı- k-r-k b-l-u-
----------------------------------------------
Men şaardın kartasın satıp alışım kerek bolçu.
|
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу.
Men şaardın kartasın satıp alışım kerek bolçu.
|
| 我 当时 必须 把 收音机 关掉 。 |
Ра--он----ү--ү-- ту--- -е---.
Р______ ө_______ т____ к_____
Р-д-о-у ө-ү-ү-г- т-у-а к-л-и-
-----------------------------
Радиону өчүрүүгө туура келди.
0
Radi-nu ö--rüügö--u----kel--.
R______ ö_______ t____ k_____
R-d-o-u ö-ü-ü-g- t-u-a k-l-i-
-----------------------------
Radionu öçürüügö tuura keldi.
|
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。
Радиону өчүрүүгө туура келди.
Radionu öçürüügö tuura keldi.
|