| 你 得要 叫救护车 吗 ? |
Саг- т-з -ар--- чак-руу-а туу-а -е-д-б-?
С___ т__ ж_____ ч________ т____ к_______
С-г- т-з ж-р-а- ч-к-р-у-а т-у-а к-л-и-и-
----------------------------------------
Сага тез жардам чакырууга туура келдиби?
0
S--a -ez ja---m ça-ıru--a---ura---ld-b-?
S___ t__ j_____ ç________ t____ k_______
S-g- t-z j-r-a- ç-k-r-u-a t-u-a k-l-i-i-
----------------------------------------
Saga tez jardam çakıruuga tuura keldibi?
|
你 得要 叫救护车 吗 ?
Сага тез жардам чакырууга туура келдиби?
Saga tez jardam çakıruuga tuura keldibi?
|
| 你 得要 找医生 吗 ? |
Саг---рач-ы --кы---г----у-а-----иб-?
С___ в_____ ч________ т____ к_______
С-г- в-а-т- ч-к-р-у-а т-у-а к-л-и-и-
------------------------------------
Сага врачты чакырууга туура келдиби?
0
S--a v-aç------ı--u-a-tuura k-ldib-?
S___ v_____ ç________ t____ k_______
S-g- v-a-t- ç-k-r-u-a t-u-a k-l-i-i-
------------------------------------
Saga vraçtı çakıruuga tuura keldibi?
|
你 得要 找医生 吗 ?
Сага врачты чакырууга туура келдиби?
Saga vraçtı çakıruuga tuura keldibi?
|
| 你 得要 找警察 吗 ? |
С-н м-л--и-ны-ча---у-- ----к -еле?
С__ м________ ч_______ к____ б____
С-н м-л-ц-я-ы ч-к-р-у- к-р-к б-л-?
----------------------------------
Сен милицияны чакырууң керек беле?
0
Se---i--t--y-n--ça-ı-u-ŋ -ere--b--e?
S__ m__________ ç_______ k____ b____
S-n m-l-t-i-a-ı ç-k-r-u- k-r-k b-l-?
------------------------------------
Sen militsiyanı çakıruuŋ kerek bele?
|
你 得要 找警察 吗 ?
Сен милицияны чакырууң керек беле?
Sen militsiyanı çakıruuŋ kerek bele?
|
| 您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。 |
С-зде------он ---ер- б-р-ы- Ме-д- аз----л- -ар-бо-ч-.
С____ т______ н_____ б_____ М____ а___ э__ б__ б_____
С-з-е т-л-ф-н н-м-р- б-р-ы- М-н-е а-ы- э-е б-р б-л-у-
-----------------------------------------------------
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу.
0
Sizde t-l-fon--om--- -ar-ı? -e-de az-r e----a--b-lçu.
S____ t______ n_____ b_____ M____ a___ e__ b__ b_____
S-z-e t-l-f-n n-m-r- b-r-ı- M-n-e a-ı- e-e b-r b-l-u-
-----------------------------------------------------
Sizde telefon nomeri barbı? Mende azır ele bar bolçu.
|
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу.
Sizde telefon nomeri barbı? Mende azır ele bar bolçu.
|
| 您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。 |
С-----дареги б--бы?---н-е---ыр-э-----р-болч-.
С____ д_____ б_____ М____ а___ э__ б__ б_____
С-з-е д-р-г- б-р-ы- М-н-е а-ы- э-е б-р б-л-у-
---------------------------------------------
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу.
0
Siz-e dare-------ı?-Men---az-r -l- b-r-b-l-u.
S____ d_____ b_____ M____ a___ e__ b__ b_____
S-z-e d-r-g- b-r-ı- M-n-e a-ı- e-e b-r b-l-u-
---------------------------------------------
Sizde daregi barbı? Mende azır ele bar bolçu.
|
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу.
Sizde daregi barbı? Mende azır ele bar bolçu.
|
| 您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。 |
Си--е ш--рд-н-кар--с- ба-б----енд- -л ------л- б-р б-лч-.
С____ ш______ к______ б_____ М____ а_ а___ э__ б__ б_____
С-з-е ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- М-н-е а- а-ы- э-е б-р б-л-у-
---------------------------------------------------------
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу.
0
Sizde-ş---d-n-k---as----r-ı? M--de--l-azır e-- --r b-l-u.
S____ ş______ k______ b_____ M____ a_ a___ e__ b__ b_____
S-z-e ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- M-n-e a- a-ı- e-e b-r b-l-u-
---------------------------------------------------------
Sizde şaardın kartası barbı? Mende al azır ele bar bolçu.
|
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу.
Sizde şaardın kartası barbı? Mende al azır ele bar bolçu.
|
| 他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。 |
А- -- убагы-д---е--и-и- -- ---у-а-ы-да---л- -лг-- ж-к.
А_ ө_ у_______ к_______ А_ ө_ у_______ к___ а____ ж___
А- ө- у-а-ы-д- к-л-и-и- А- ө- у-а-ы-д- к-л- а-г-н ж-к-
------------------------------------------------------
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок.
0
Al -z ubagınd--kel--bi- Al-ö------ınd- k--e -------o-.
A_ ö_ u_______ k_______ A_ ö_ u_______ k___ a____ j___
A- ö- u-a-ı-d- k-l-i-i- A- ö- u-a-ı-d- k-l- a-g-n j-k-
------------------------------------------------------
Al öz ubagında keldibi? Al öz ubagında kele algan jok.
|
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок.
Al öz ubagında keldibi? Al öz ubagında kele algan jok.
|
| 他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。 |
А- ж---- т----б---Ал жо-ду----а -л--н жо-.
А_ ж____ т_______ А_ ж____ т___ а____ ж___
А- ж-л-у т-п-ы-ы- А- ж-л-у т-б- а-г-н ж-к-
------------------------------------------
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок.
0
A- j-ld--ta--ıb-? A------u t--- a-ga----k.
A_ j____ t_______ A_ j____ t___ a____ j___
A- j-l-u t-p-ı-ı- A- j-l-u t-b- a-g-n j-k-
------------------------------------------
Al joldu taptıbı? Al joldu taba algan jok.
|
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок.
Al joldu taptıbı? Al joldu taba algan jok.
|
| 他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。 |
А- с--и т---нд--ү- -л м-н--тү-үнө-----н жок.
А_ с___ т_________ А_ м___ т_____ а____ ж___
А- с-н- т-ш-н-ү-ү- А- м-н- т-ш-н- а-г-н ж-к-
--------------------------------------------
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок.
0
A---e-i-tü-ü-d-bü? ------i t--ünö --gan jo-.
A_ s___ t_________ A_ m___ t_____ a____ j___
A- s-n- t-ş-n-ü-ü- A- m-n- t-ş-n- a-g-n j-k-
--------------------------------------------
Al seni tüşündübü? Al meni tüşünö algan jok.
|
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок.
Al seni tüşündübü? Al meni tüşünö algan jok.
|
| 你 为什么 没能够 准时 来 呢 ? |
Эм-е-е -- -ба-ын---кел- ----ды-?
Э_____ ө_ у_______ к___ а_______
Э-н-г- ө- у-а-ы-д- к-л- а-б-д-ң-
--------------------------------
Эмнеге өз убагында келе албадың?
0
Em--g- öz-ub-g-nd- ---- -l--d-ŋ?
E_____ ö_ u_______ k___ a_______
E-n-g- ö- u-a-ı-d- k-l- a-b-d-ŋ-
--------------------------------
Emnege öz ubagında kele albadıŋ?
|
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ?
Эмнеге өз убагында келе албадың?
Emnege öz ubagında kele albadıŋ?
|
| 你 为什么 没有能 找到路 呢 ? |
Э----ү-ү- ж-л----а-а-----н -о-су-?
Э___ ү___ ж____ т___ а____ ж______
Э-н- ү-ү- ж-л-у т-б- а-г-н ж-к-у-?
----------------------------------
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң?
0
E-n- üçü---oldu-t--a -l----j-----?
E___ ü___ j____ t___ a____ j______
E-n- ü-ü- j-l-u t-b- a-g-n j-k-u-?
----------------------------------
Emne üçün joldu taba algan joksuŋ?
|
你 为什么 没有能 找到路 呢 ?
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң?
Emne üçün joldu taba algan joksuŋ?
|
| 你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ? |
Эм-- -ч-- аны---шүнө а--а------у-?
Э___ ү___ а__ т_____ а____ ж______
Э-н- ү-ү- а-ы т-ш-н- а-г-н ж-к-у-?
----------------------------------
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң?
0
E--e-ü--n an- tü-ünö -lg---j-k--ŋ?
E___ ü___ a__ t_____ a____ j______
E-n- ü-ü- a-ı t-ş-n- a-g-n j-k-u-?
----------------------------------
Emne üçün anı tüşünö algan joksuŋ?
|
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ?
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң?
Emne üçün anı tüşünö algan joksuŋ?
|
| 我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。 |
А--обус--о--бо-г---у-тан-----ын-- --ле-ал-а--м.
А______ ж__ б___________ у_______ к___ а_______
А-т-б-с ж-к б-л-о-д-к-а- у-а-ы-д- к-л- а-б-д-м-
-----------------------------------------------
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым.
0
A---bus-j---b----n-u-t------g---a -e-e -lb-d-m.
A______ j__ b___________ u_______ k___ a_______
A-t-b-s j-k b-l-o-d-k-a- u-a-ı-d- k-l- a-b-d-m-
-----------------------------------------------
Avtobus jok bolgonduktan ubagında kele albadım.
|
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым.
Avtobus jok bolgonduktan ubagında kele albadım.
|
| 我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。 |
Шаар----к-р-асы-ж-к-бо---нду--а- --л---та-- --б-дым.
Ш______ к______ ж__ б___________ ж____ т___ а_______
Ш-а-д-н к-р-а-ы ж-к б-л-о-д-к-а- ж-л-у т-б- а-б-д-м-
----------------------------------------------------
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым.
0
Şa-rdın------sı-jok------n-u--an-j--d- ---a alba---.
Ş______ k______ j__ b___________ j____ t___ a_______
Ş-a-d-n k-r-a-ı j-k b-l-o-d-k-a- j-l-u t-b- a-b-d-m-
----------------------------------------------------
Şaardın kartası jok bolgonduktan joldu taba albadım.
|
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым.
Şaardın kartası jok bolgonduktan joldu taba albadım.
|
| 我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。 |
Мен а---тү-үн----ган-ж--м-н--ант--ни му---а-к-т-- -о--у.
М__ а__ т_____ а____ ж______ а______ м_____ к____ б_____
М-н а-ы т-ш-н- а-г-н ж-к-у-, а-т-е-и м-з-к- к-т-у б-л-у-
--------------------------------------------------------
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу.
0
Men--nı --ş----a--a--j--m--,-ant-en- ---ık- kat-- b----.
M__ a__ t_____ a____ j______ a______ m_____ k____ b_____
M-n a-ı t-ş-n- a-g-n j-k-u-, a-t-e-i m-z-k- k-t-u b-l-u-
--------------------------------------------------------
Men anı tüşünö algan jokmun, antkeni muzıka katuu bolçu.
|
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу.
Men anı tüşünö algan jokmun, antkeni muzıka katuu bolçu.
|
| 我 当时 必须 坐 出租车 。 |
М-- ----и-е от-руш---к---к--олч-.
М__ т______ о_______ к____ б_____
М-н т-к-и-е о-у-у-у- к-р-к б-л-у-
---------------------------------
Мен таксиге отурушум керек болчу.
0
Me- -aksi-e o---uş-- -ere- b---u.
M__ t______ o_______ k____ b_____
M-n t-k-i-e o-u-u-u- k-r-k b-l-u-
---------------------------------
Men taksige oturuşum kerek bolçu.
|
我 当时 必须 坐 出租车 。
Мен таксиге отурушум керек болчу.
Men taksige oturuşum kerek bolçu.
|
| 我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。 |
М-н-ш---д-н к-ртасын------ ---шы--ке--к -ол--.
М__ ш______ к_______ с____ а_____ к____ б_____
М-н ш-а-д-н к-р-а-ы- с-т-п а-ы-ы- к-р-к б-л-у-
----------------------------------------------
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу.
0
Men -a--d-- ------ı---atı- ---şı--k-rek-b-lç-.
M__ ş______ k_______ s____ a_____ k____ b_____
M-n ş-a-d-n k-r-a-ı- s-t-p a-ı-ı- k-r-k b-l-u-
----------------------------------------------
Men şaardın kartasın satıp alışım kerek bolçu.
|
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу.
Men şaardın kartasın satıp alışım kerek bolçu.
|
| 我 当时 必须 把 收音机 关掉 。 |
Р--и-н- -чүрүү----у--а -е--и.
Р______ ө_______ т____ к_____
Р-д-о-у ө-ү-ү-г- т-у-а к-л-и-
-----------------------------
Радиону өчүрүүгө туура келди.
0
R-di--- -çü---gö tuura ---di.
R______ ö_______ t____ k_____
R-d-o-u ö-ü-ü-g- t-u-a k-l-i-
-----------------------------
Radionu öçürüügö tuura keldi.
|
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。
Радиону өчүрүүгө туура келди.
Radionu öçürüügö tuura keldi.
|