| 你 得要 叫救护车 吗 ? |
Тр---аш-----д- вик-ш л-н--к-?
Т_______ л_ д_ в____ л_______
Т-я-в-ш- л- д- в-к-ш л-н-й-а-
-----------------------------
Трябваше ли да викаш линейка?
0
T--ab-as-e--i--a-v--as---i-e-k-?
T_________ l_ d_ v_____ l_______
T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-n-y-a-
--------------------------------
Tryabvashe li da vikash lineyka?
|
你 得要 叫救护车 吗 ?
Трябваше ли да викаш линейка?
Tryabvashe li da vikash lineyka?
|
| 你 得要 找医生 吗 ? |
Т-яб-аш------а в-ка--л----я?
Т_______ л_ д_ в____ л______
Т-я-в-ш- л- д- в-к-ш л-к-р-?
----------------------------
Трябваше ли да викаш лекаря?
0
T-y-b------li d---ikash-l-----a?
T_________ l_ d_ v_____ l_______
T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-k-r-a-
--------------------------------
Tryabvashe li da vikash lekarya?
|
你 得要 找医生 吗 ?
Трябваше ли да викаш лекаря?
Tryabvashe li da vikash lekarya?
|
| 你 得要 找警察 吗 ? |
Т--б-а---л------и-аш п-л-ц-я-а?
Т_______ л_ д_ в____ п_________
Т-я-в-ш- л- д- в-к-ш п-л-ц-я-а-
-------------------------------
Трябваше ли да викаш полицията?
0
Try-bvashe--i-d- v-k--- -ol------t-?
T_________ l_ d_ v_____ p___________
T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- p-l-t-i-a-a-
------------------------------------
Tryabvashe li da vikash politsiyata?
|
你 得要 找警察 吗 ?
Трябваше ли да викаш полицията?
Tryabvashe li da vikash politsiyata?
|
| 您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。 |
И-ате ------е---н-----м--- Т-кмо--о-взех.
И____ л_ т_________ н_____ Т____ г_ в____
И-а-е л- т-л-ф-н-и- н-м-р- Т-к-о г- в-е-.
-----------------------------------------
Имате ли телефонния номер? Тъкмо го взех.
0
I--te l--t-l-fon--ya --m-r- -y-mo-g- v-e-h.
I____ l_ t__________ n_____ T____ g_ v_____
I-a-e l- t-l-f-n-i-a n-m-r- T-k-o g- v-e-h-
-------------------------------------------
Imate li telefonniya nomer? Tykmo go vzekh.
|
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。
Имате ли телефонния номер? Тъкмо го взех.
Imate li telefonniya nomer? Tykmo go vzekh.
|
| 您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。 |
И-ат- ----д---а- Тък---г- --е-.
И____ л_ а______ Т____ г_ в____
И-а-е л- а-р-с-? Т-к-о г- в-е-.
-------------------------------
Имате ли адреса? Тъкмо го взех.
0
Im-te ---adr---? -yk-o -o-vz--h.
I____ l_ a______ T____ g_ v_____
I-a-e l- a-r-s-? T-k-o g- v-e-h-
--------------------------------
Imate li adresa? Tykmo go vzekh.
|
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。
Имате ли адреса? Тъкмо го взех.
Imate li adresa? Tykmo go vzekh.
|
| 您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。 |
Има-е ---ка--- н---р--а---ъ--о - -зе-.
И____ л_ к____ н_ г_____ Т____ я в____
И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- Т-к-о я в-е-.
--------------------------------------
Имате ли карта на града? Тъкмо я взех.
0
I-a-- l- ---t--na g----- -yk-o -a-v-e--.
I____ l_ k____ n_ g_____ T____ y_ v_____
I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- T-k-o y- v-e-h-
----------------------------------------
Imate li karta na grada? Tykmo ya vzekh.
|
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。
Имате ли карта на града? Тъкмо я взех.
Imate li karta na grada? Tykmo ya vzekh.
|
| 他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。 |
Т-й нав---е л-------?--о- н- можа -- д-йде -а-----.
Т__ н______ л_ д_____ Т__ н_ м___ д_ д____ н_______
Т-й н-в-е-е л- д-й-е- Т-й н- м-ж- д- д-й-е н-в-е-е-
---------------------------------------------------
Той навреме ли дойде? Той не можа да дойде навреме.
0
To--n-v--me l- d--d-- --y ---m-z---d- doyd- na-rem-.
T__ n______ l_ d_____ T__ n_ m____ d_ d____ n_______
T-y n-v-e-e l- d-y-e- T-y n- m-z-a d- d-y-e n-v-e-e-
----------------------------------------------------
Toy navreme li doyde? Toy ne mozha da doyde navreme.
|
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。
Той навреме ли дойде? Той не можа да дойде навреме.
Toy navreme li doyde? Toy ne mozha da doyde navreme.
|
| 他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。 |
Т---на---и -и -ъ--?-То- не --ж- -----мери---т-.
Т__ н_____ л_ п____ Т__ н_ м___ д_ н_____ п____
Т-й н-м-р- л- п-т-? Т-й н- м-ж- д- н-м-р- п-т-.
-----------------------------------------------
Той намери ли пътя? Той не можа да намери пътя.
0
Toy n-m-r--li --t--?--o--n---oz----a n-mer- py-ya.
T__ n_____ l_ p_____ T__ n_ m____ d_ n_____ p_____
T-y n-m-r- l- p-t-a- T-y n- m-z-a d- n-m-r- p-t-a-
--------------------------------------------------
Toy nameri li pytya? Toy ne mozha da nameri pytya.
|
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。
Той намери ли пътя? Той не можа да намери пътя.
Toy nameri li pytya? Toy ne mozha da nameri pytya.
|
| 他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。 |
Той--азб-а--и--е---о- н- -о-- да ме---збере.
Т__ р_____ л_ т__ Т__ н_ м___ д_ м_ р_______
Т-й р-з-р- л- т-? Т-й н- м-ж- д- м- р-з-е-е-
--------------------------------------------
Той разбра ли те? Той не можа да ме разбере.
0
T-y--azb-- ---te? --y-ne--oz-------- ---bere.
T__ r_____ l_ t__ T__ n_ m____ d_ m_ r_______
T-y r-z-r- l- t-? T-y n- m-z-a d- m- r-z-e-e-
---------------------------------------------
Toy razbra li te? Toy ne mozha da me razbere.
|
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。
Той разбра ли те? Той не можа да ме разбере.
Toy razbra li te? Toy ne mozha da me razbere.
|
| 你 为什么 没能够 准时 来 呢 ? |
За-о--е мо-а ------д-- ------е?
З___ н_ м___ д_ д_____ н_______
З-щ- н- м-ж- д- д-й-е- н-в-е-е-
-------------------------------
Защо не можа да дойдеш навреме?
0
Z---c-- ne moz------doy-----n-vre-e?
Z______ n_ m____ d_ d______ n_______
Z-s-c-o n- m-z-a d- d-y-e-h n-v-e-e-
------------------------------------
Zashcho ne mozha da doydesh navreme?
|
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ?
Защо не можа да дойдеш навреме?
Zashcho ne mozha da doydesh navreme?
|
| 你 为什么 没有能 找到路 呢 ? |
З-----е -о-- да-н--е-и--пъ--?
З___ н_ м___ д_ н______ п____
З-щ- н- м-ж- д- н-м-р-ш п-т-?
-----------------------------
Защо не можа да намериш пътя?
0
Z-shch- -e-mo-----a nam-r-sh-py-ya?
Z______ n_ m____ d_ n_______ p_____
Z-s-c-o n- m-z-a d- n-m-r-s- p-t-a-
-----------------------------------
Zashcho ne mozha da namerish pytya?
|
你 为什么 没有能 找到路 呢 ?
Защо не можа да намериш пътя?
Zashcho ne mozha da namerish pytya?
|
| 你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ? |
За-о-не---ж--да -о-р-з-ере-?
З___ н_ м___ д_ г_ р________
З-щ- н- м-ж- д- г- р-з-е-е-?
----------------------------
Защо не можа да го разбереш?
0
Zashc-o -e m-zh--da -o raz--re-h?
Z______ n_ m____ d_ g_ r_________
Z-s-c-o n- m-z-a d- g- r-z-e-e-h-
---------------------------------
Zashcho ne mozha da go razberesh?
|
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ?
Защо не можа да го разбереш?
Zashcho ne mozha da go razberesh?
|
| 我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。 |
Н- --жах-да--о--а ---ре-е- -ащ-т--н--а----вт-б--.
Н_ м____ д_ д____ н_______ з_____ н_____ а_______
Н- м-ж-х д- д-й-а н-в-е-е- з-щ-т- н-м-ш- а-т-б-с-
-------------------------------------------------
Не можах да дойда навреме, защото нямаше автобус.
0
N--m-z-akh d---o--a-na-----,-z-s-choto -ya-a-he a-----s.
N_ m______ d_ d____ n_______ z________ n_______ a_______
N- m-z-a-h d- d-y-a n-v-e-e- z-s-c-o-o n-a-a-h- a-t-b-s-
--------------------------------------------------------
Ne mozhakh da doyda navreme, zashchoto nyamashe avtobus.
|
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。
Не можах да дойда навреме, защото нямаше автобус.
Ne mozhakh da doyda navreme, zashchoto nyamashe avtobus.
|
| 我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。 |
Н- -ож----а-намеря---т-,-з-щ-т--н-----к--та-н- -ра-а.
Н_ м____ д_ н_____ п____ з_____ н____ к____ н_ г_____
Н- м-ж-х д- н-м-р- п-т-, з-щ-т- н-м-х к-р-а н- г-а-а-
-----------------------------------------------------
Не можах да намеря пътя, защото нямах карта на града.
0
N- ---hak- -- n--erya pytya, z-sh--o-o-nya--------t--n--g-a-a.
N_ m______ d_ n______ p_____ z________ n______ k____ n_ g_____
N- m-z-a-h d- n-m-r-a p-t-a- z-s-c-o-o n-a-a-h k-r-a n- g-a-a-
--------------------------------------------------------------
Ne mozhakh da namerya pytya, zashchoto nyamakh karta na grada.
|
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。
Не можах да намеря пътя, защото нямах карта на града.
Ne mozhakh da namerya pytya, zashchoto nyamakh karta na grada.
|
| 我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。 |
Н- м-жах да-г- ра----а,-защото муз--а-а-бе-е мно-о---л-а.
Н_ м____ д_ г_ р_______ з_____ м_______ б___ м____ с_____
Н- м-ж-х д- г- р-з-е-а- з-щ-т- м-з-к-т- б-ш- м-о-о с-л-а-
---------------------------------------------------------
Не можах да го разбера, защото музиката беше много силна.
0
N- moz-ak--d- g--r--be-a- -as-ch--- mu----ta-besh- -n-g- s---a.
N_ m______ d_ g_ r_______ z________ m_______ b____ m____ s_____
N- m-z-a-h d- g- r-z-e-a- z-s-c-o-o m-z-k-t- b-s-e m-o-o s-l-a-
---------------------------------------------------------------
Ne mozhakh da go razbera, zashchoto muzikata beshe mnogo silna.
|
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。
Не можах да го разбера, защото музиката беше много силна.
Ne mozhakh da go razbera, zashchoto muzikata beshe mnogo silna.
|
| 我 当时 必须 坐 出租车 。 |
Т--б-аш- -- ----- та--и.
Т_______ з_ в____ т_____
Т-я-в-ш- з- в-е-а т-к-и-
------------------------
Трябваше за взема такси.
0
Tr--b-as-e--a -ze---t-ksi.
T_________ z_ v____ t_____
T-y-b-a-h- z- v-e-a t-k-i-
--------------------------
Tryabvashe za vzema taksi.
|
我 当时 必须 坐 出租车 。
Трябваше за взема такси.
Tryabvashe za vzema taksi.
|
| 我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。 |
Тр---а--------п--ка-т--на-гр---.
Т_______ д_ к___ к____ н_ г_____
Т-я-в-ш- д- к-п- к-р-а н- г-а-а-
--------------------------------
Трябваше да купя карта на града.
0
T---b-as---da -up---ka-t---a -rad-.
T_________ d_ k____ k____ n_ g_____
T-y-b-a-h- d- k-p-a k-r-a n- g-a-a-
-----------------------------------
Tryabvashe da kupya karta na grada.
|
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。
Трябваше да купя карта на града.
Tryabvashe da kupya karta na grada.
|
| 我 当时 必须 把 收音机 关掉 。 |
Т-яб-а----а ----ю-а радио-о.
Т_______ з_ и______ р_______
Т-я-в-ш- з- и-к-ю-а р-д-о-о-
----------------------------
Трябваше за изключа радиото.
0
Tr-abvashe--a---k-y-c-- ---io--.
T_________ z_ i________ r_______
T-y-b-a-h- z- i-k-y-c-a r-d-o-o-
--------------------------------
Tryabvashe za izklyucha radioto.
|
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。
Трябваше за изключа радиото.
Tryabvashe za izklyucha radioto.
|