| 你 得要 叫救护车 吗 ? |
ለአንቡ-ንስ-መ-----በ--ህ--?
ለ______ መ___ ነ_______
ለ-ን-ላ-ስ መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
---------------------
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
le--n--u-a-i-i m---wel- nebe---ihi/---?
l_____________ m_______ n______________
l-’-n-b-l-n-s- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-?
---------------------------------------
le’ānibulanisi medeweli neberebihi/shi?
|
你 得要 叫救护车 吗 ?
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
le’ānibulanisi medeweli neberebihi/shi?
|
| 你 得要 找医生 吗 ? |
ለ-ክ-ር---ወ- --ረ-ህ/-?
ለ____ መ___ ነ_______
ለ-ክ-ር መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
-------------------
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
l------er----de-el- n---r--i-i-s-i?
l_________ m_______ n______________
l-d-k-t-r- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-?
-----------------------------------
ledokiteri medeweli neberebihi/shi?
|
你 得要 找医生 吗 ?
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
ledokiteri medeweli neberebihi/shi?
|
| 你 得要 找警察 吗 ? |
ለፖሊስ--ደወል ነ-ረ-ህ--?
ለ___ መ___ ነ_______
ለ-ሊ- መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
------------------
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
l---l----m-d--e-- -ebereb-hi/sh-?
l_______ m_______ n______________
l-p-l-s- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-?
---------------------------------
lepolīsi medeweli neberebihi/shi?
|
你 得要 找警察 吗 ?
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
lepolīsi medeweli neberebihi/shi?
|
| 您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。 |
ስልክ --- አ-ዎት- -ሁ--ነ-ረ-።
ስ__ ቁ__ አ____ አ__ ነ____
ስ-ክ ቁ-ሩ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-----------------------
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
s-l--- -’-t’-r- -l---t-?-āh--i-ne-er----.
s_____ k_______ ā_______ ā____ n_________
s-l-k- k-u-’-r- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i-
-----------------------------------------
siliki k’ut’iru ālewoti? āhuni neberenyi.
|
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
siliki k’ut’iru ālewoti? āhuni neberenyi.
|
| 您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。 |
አ-ራሻ- አ-ዎት--አ-ን -በረኝ።
አ____ አ____ አ__ ነ____
አ-ራ-ው አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
---------------------
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
ā-iras--wi ā-e--ti- -h--i--e-ere-y-.
ā_________ ā_______ ā____ n_________
ā-i-a-h-w- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i-
------------------------------------
ādirashawi ālewoti? āhuni neberenyi.
|
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
ādirashawi ālewoti? āhuni neberenyi.
|
| 您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。 |
የ--ማው-ካርታ አለ--? አ-ን----ኝ።
የ____ ካ__ አ____ አ__ ነ____
የ-ተ-ው ካ-ታ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-------------------------
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
y-k------i ka---- āle-ot-?----n---eb----yi.
y_________ k_____ ā_______ ā____ n_________
y-k-t-m-w- k-r-t- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i-
-------------------------------------------
yeketemawi karita ālewoti? āhuni neberenyi.
|
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
yeketemawi karita ālewoti? āhuni neberenyi.
|
| 他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。 |
እ--በሰ-ቱ--ጣ? እ---ሰኣ--መ-ጣት--ል--ም።
እ_ በ___ መ__ እ_ በ___ መ___ አ_____
እ- በ-ኣ- መ-? እ- በ-ኣ- መ-ጣ- አ-ቻ-ም-
-------------------------------
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
0
isu be---at--m----?---u-------tu---m--’a-i ā--c----mi.
i__ b_______ m_____ i__ b_______ m________ ā__________
i-u b-s-’-t- m-t-a- i-u b-s-’-t- m-m-t-a-i ā-i-h-l-m-.
------------------------------------------------------
isu bese’atu met’a? isu bese’atu memit’ati ālichalemi.
|
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
isu bese’atu met’a? isu bese’atu memit’ati ālichalemi.
|
| 他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。 |
እ- --ገ-ን አ-ኘ----- --ገዱን-ማግኘ--አልቻለ-።
እ_ መ____ አ____ እ_ መ____ ማ___ አ_____
እ- መ-ገ-ን አ-ኘ-? እ- መ-ገ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም-
-----------------------------------
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
0
is---eni-e---i---e--ew-- is- me---e-un--m---nyet--āl-ch--emi.
i__ m_________ ā________ i__ m_________ m________ ā__________
i-u m-n-g-d-n- ā-e-y-w-? i-u m-n-g-d-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-m-.
-------------------------------------------------------------
isu menigeduni āgenyewi? isu menigeduni maginyeti ālichalemi.
|
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
isu menigeduni āgenyewi? isu menigeduni maginyeti ālichalemi.
|
| 他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。 |
እሱ ---ካ-- እ--ሊረዳ- --ቻለም።
እ_ ይ_____ እ_ ሊ___ አ_____
እ- ይ-ዳ-ል- እ- ሊ-ዳ- አ-ቻ-ም-
------------------------
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
0
is- -i-e-aka-i- -su -----a-yi---i--a-emi.
i__ y__________ i__ l________ ā__________
i-u y-r-d-k-l-? i-u l-r-d-n-i ā-i-h-l-m-.
-----------------------------------------
isu yiredakali? isu līredanyi ālichalemi.
|
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
isu yiredakali? isu līredanyi ālichalemi.
|
| 你 为什么 没能够 准时 来 呢 ? |
ለ---ን ነው--ሰኣ- --መጣ-ጪ-ያ--ል---ሽው?
ለ____ ነ_ በ___ ል_____ ያ_________
ለ-ን-ን ነ- በ-ኣ- ል-መ-/- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
-------------------------------
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው?
0
lem---dini ne-i --s-’atu---t-met’-/--’ī-----chal-ke-----iwi?
l_________ n___ b_______ l_____________ y___________________
l-m-n-d-n- n-w- b-s-’-t- l-t-m-t-a-c-’- y-l-c-a-i-e-i-s-i-i-
------------------------------------------------------------
leminidini newi bese’atu litimet’a/ch’ī yalichalikewi/shiwi?
|
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ?
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው?
leminidini newi bese’atu litimet’a/ch’ī yalichalikewi/shiwi?
|
| 你 为什么 没有能 找到路 呢 ? |
ለምንድ- ነው----ዱ- ል----- -ል-ል-----?
ለ____ ነ_ መ____ ል_____ ያ_________
ለ-ን-ን ነ- መ-ገ-ን ል-ገ-/- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
--------------------------------
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው?
0
l---nid--i -e-- ---ige-uni-l---g--y------y-l---al-ke-i--h--i?
l_________ n___ m_________ l____________ y___________________
l-m-n-d-n- n-w- m-n-g-d-n- l-t-g-n-i-n-ī y-l-c-a-i-e-i-s-i-i-
-------------------------------------------------------------
leminidini newi menigeduni litagenyi/nyī yalichalikewi/shiwi?
|
你 为什么 没有能 找到路 呢 ?
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው?
leminidini newi menigeduni litagenyi/nyī yalichalikewi/shiwi?
|
| 你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ? |
ለ---ን--ው--ሱ- መረ-ት-ያል-ል-ው--ው?
ለ____ ነ_ እ__ መ___ ያ_________
ለ-ን-ን ነ- እ-ን መ-ዳ- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
----------------------------
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው?
0
le-in-di-i ---i-isuni mer-da---yalich-----------wi?
l_________ n___ i____ m_______ y___________________
l-m-n-d-n- n-w- i-u-i m-r-d-t- y-l-c-a-i-e-i-s-i-i-
---------------------------------------------------
leminidini newi isuni meredati yalichalikewi/shiwi?
|
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ?
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው?
leminidini newi isuni meredati yalichalikewi/shiwi?
|
| 我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。 |
በ--ቱ -ም-ት---ቻልኩበት -ክ-ያ- አ-ቶቢ--ስላ--በረ-ነ-።
በ___ መ___ ያ______ ም____ አ____ ስ_____ ነ__
በ-ኣ- መ-ጣ- ያ-ቻ-ኩ-ት ም-ን-ት አ-ቶ-ስ ስ-ል-በ- ነ-።
----------------------------------------
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው።
0
be-e-a-- m--it-ati-y-li--al-ku--t--m--ini------wit----i -ilal--e-er- -ew-.
b_______ m________ y______________ m_________ ā________ s___________ n____
b-s-’-t- m-m-t-a-i y-l-c-a-i-u-e-i m-k-n-y-t- ā-i-o-ī-i s-l-l-n-b-r- n-w-.
--------------------------------------------------------------------------
bese’atu memit’ati yalichalikubeti mikiniyati āwitobīsi silalinebere newi.
|
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው።
bese’atu memit’ati yalichalikubeti mikiniyati āwitobīsi silalinebere newi.
|
| 我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。 |
መ---ን---ኘት--ልቻልኩበት የከተማ ካርታ-ስላልነበረ- -ው።
መ____ ማ___ ያ______ የ___ ካ__ ስ______ ነ__
መ-ገ-ን ማ-ኘ- ያ-ቻ-ኩ-ት የ-ተ- ካ-ታ ስ-ል-በ-ኝ ነ-።
---------------------------------------
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው።
0
menige-uni ---i-ye-i-yali---li--be---yek----a---ri-a si--l-n--e-en-- n-w-.
m_________ m________ y______________ y_______ k_____ s______________ n____
m-n-g-d-n- m-g-n-e-i y-l-c-a-i-u-e-i y-k-t-m- k-r-t- s-l-l-n-b-r-n-i n-w-.
--------------------------------------------------------------------------
menigeduni maginyeti yalichalikubeti yeketema karita silalineberenyi newi.
|
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው።
menigeduni maginyeti yalichalikubeti yeketema karita silalineberenyi newi.
|
| 我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。 |
እሱ----ተረ--በት-ሙ--ው-------- ----- ነው-።
እ__ ያ_______ ሙ___ በ__ ይ__ ስ____ ነ_ ።
እ-ን ያ-ተ-ዳ-በ- ሙ-ቃ- በ-ም ይ-ህ ስ-ነ-ረ ነ- ።
------------------------------------
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ።
0
is-ni y--i---ed--ubeti--u-īk’a-i-bet’a-i --c-’--- s-----b-re n--i .
i____ y_______________ m________ b______ y_______ s_________ n___ .
i-u-i y-l-t-r-d-h-b-t- m-z-k-a-i b-t-a-i y-c-’-h- s-l-n-b-r- n-w- .
-------------------------------------------------------------------
isuni yaliteredahubeti muzīk’awi bet’ami yich’ohi silenebere newi .
|
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ።
isuni yaliteredahubeti muzīk’awi bet’ami yich’ohi silenebere newi .
|
| 我 当时 必须 坐 出租车 。 |
ታክሲ መያዝ -በረብ-።
ታ__ መ__ ነ_____
ታ-ሲ መ-ዝ ነ-ረ-ኝ-
--------------
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ።
0
t-kisī -e-az------r----yi.
t_____ m_____ n___________
t-k-s- m-y-z- n-b-r-b-n-i-
--------------------------
takisī meyazi neberebinyi.
|
我 当时 必须 坐 出租车 。
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ።
takisī meyazi neberebinyi.
|
| 我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。 |
የከ-- ካር--መ--- ነ---ኝ።
የ___ ካ__ መ___ ነ_____
የ-ተ- ካ-ታ መ-ዛ- ነ-ረ-ኝ-
--------------------
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ።
0
yekete-a--a-i-- --gizat- ----re--n-i.
y_______ k_____ m_______ n___________
y-k-t-m- k-r-t- m-g-z-t- n-b-r-b-n-i-
-------------------------------------
yeketema karita megizati neberebinyi.
|
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ።
yeketema karita megizati neberebinyi.
|
| 我 当时 必须 把 收音机 关掉 。 |
ራ-ዮ-ን መዝጋ- ነ--ብ-።
ራ____ መ___ ነ_____
ራ-ዮ-ን መ-ጋ- ነ-ረ-ኝ-
-----------------
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ።
0
radiyo---i me-igat- neb---b-nyi.
r_________ m_______ n___________
r-d-y-w-n- m-z-g-t- n-b-r-b-n-i-
--------------------------------
radiyowini mezigati neberebinyi.
|
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ።
radiyowini mezigati neberebinyi.
|