短语手册

zh 连词1   »   it Congiunzioni 1

94[九十四]

连词1

连词1

94 [novantaquattro]

Congiunzioni 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 意大利语 播放 更多
等等吧, 等到 雨停 。 Aspet-a --n-h- smett- d- piove-e. A______ f_____ s_____ d_ p_______ A-p-t-a f-n-h- s-e-t- d- p-o-e-e- --------------------------------- Aspetta finché smette di piovere. 0
等等吧, 等到 我 做完 。 A-pe-ta finch--h- f-nit-. A______ f_____ h_ f______ A-p-t-a f-n-h- h- f-n-t-. ------------------------- Aspetta finché ho finito. 0
等等吧, 等到 他 回来 。 Asp---------h- l-- -orna. A______ f_____ l__ t_____ A-p-t-a f-n-h- l-i t-r-a- ------------------------- Aspetta finché lui torna. 0
我 要 等到 头发 干 。 A--e--- di-a-er- --ca----- asci-t--. A______ d_ a____ i c______ a________ A-p-t-o d- a-e-e i c-p-l-i a-c-u-t-. ------------------------------------ Aspetto di avere i capelli asciutti. 0
我 要 等到 电影 结束 。 Asp--to -h- -- --lm-s-- termin---. A______ c__ i_ f___ s__ t_________ A-p-t-o c-e i- f-l- s-a t-r-i-a-o- ---------------------------------- Aspetto che il film sia terminato. 0
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。 A--e-t---he ----e---or--s-a -e-d-. A______ c__ i_ s_______ s__ v_____ A-p-t-o c-e i- s-m-f-r- s-a v-r-e- ---------------------------------- Aspetto che il semaforo sia verde. 0
你 什么 时候 去 度假 ? Qu-nd- va---- --c-n-a? Q_____ v__ i_ v_______ Q-a-d- v-i i- v-c-n-a- ---------------------- Quando vai in vacanza? 0
还要 在暑假之前 就去 吗 ? A-c--a -ri-- d--le---can-e --tiv-? A_____ p____ d____ v______ e______ A-c-r- p-i-a d-l-e v-c-n-e e-t-v-? ---------------------------------- Ancora prima delle vacanze estive? 0
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。 Sì- -r-ma che---m-n-i---l--va-an---es--v-. S__ p____ c__ c________ l_ v______ e______ S-, p-i-a c-e c-m-n-i-o l- v-c-n-e e-t-v-. ------------------------------------------ Sì, prima che comincino le vacanze estive. 0
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。 Ripa-a il--e-t--------c-e---mi--- l-i-ve---. R_____ i_ t____ p____ c__ c______ l_________ R-p-r- i- t-t-o p-i-a c-e c-m-n-i l-i-v-r-o- -------------------------------------------- Ripara il tetto prima che cominci l’inverno. 0
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。 L-vat--l----ni-------di-s-der-i - t--o--. L_____ l_ m___ p____ d_ s______ a t______ L-v-t- l- m-n- p-i-a d- s-d-r-i a t-v-l-. ----------------------------------------- Lavati le mani prima di sederti a tavola. 0
关上 窗户, 在你外出之前 。 Chi-di l- -i--s-r--p---a-di-us---e. C_____ l_ f_______ p____ d_ u______ C-i-d- l- f-n-s-r- p-i-a d- u-c-r-. ----------------------------------- Chiudi la finestra prima di uscire. 0
你 什么时候 回家 ? Q---do vieni-a cas-? Q_____ v____ a c____ Q-a-d- v-e-i a c-s-? -------------------- Quando vieni a casa? 0
下课 以后 吗 ? Dopo-le lezi-ni? D___ l_ l_______ D-p- l- l-z-o-i- ---------------- Dopo le lezioni? 0
是啊, 等 上完课 。 S----o----h--le-le-i-n--s-no -i---e. S__ d___ c__ l_ l______ s___ f______ S-, d-p- c-e l- l-z-o-i s-n- f-n-t-. ------------------------------------ Sì, dopo che le lezioni sono finite. 0
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。 D-po l-i--id-n-- -o---- -iù --t-to---vorare. D___ l__________ n__ h_ p__ p_____ l________ D-p- l-i-c-d-n-e n-n h- p-ù p-t-t- l-v-r-r-. -------------------------------------------- Dopo l’incidente non ha più potuto lavorare. 0
失业 之后, 他 去了 美国 。 D-po a-er --rs--i--lavo-- --an-ato i- -m-r---. D___ a___ p____ i_ l_____ è a_____ i_ A_______ D-p- a-e- p-r-o i- l-v-r- è a-d-t- i- A-e-i-a- ---------------------------------------------- Dopo aver perso il lavoro è andato in America. 0
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。 D--- ess----n--t---- -m---ca-- di----ato-r-cc-. D___ e____ a_____ i_ A______ è d________ r_____ D-p- e-s-r a-d-t- i- A-e-i-a è d-v-n-a-o r-c-o- ----------------------------------------------- Dopo esser andato in America è diventato ricco. 0

如何同时学习两种语言

外语在今天变得越来越重要。 很多人都会学外语。 可这世界上有很多有趣的语言。 因此有人同时学习多种语言。 对双语环境下长大的孩子而言,这大多不是什么问题。 他们的大脑会自动学习两种语言。 当他们长大后就会知道它们各属于哪种语言。 双语者能认识两种语言的典型特征。 这一点和成年人是不同的。 成年人不能这么轻松地平行学习两种语言。 谁要想同时学习两种语言,就应该注意某些规律。 首先重要是,将两种语言互相做比较。 相同语系的语言相互之间通常非常相似。 这可能会导致混淆。 因此准确分析这两种语言是有意义的。 比如,可以列一个表。 在表里记下两种语言的相似点和不同点。 这样大脑就能对这两种语言强化工作。 它能更好地记住这两种语言的特点。 也应该给这两种语言选择各自的颜色和文件夹。 这有助于将两种语言清楚地区分开来。 但是,学习不同语系的语言时,情况又有不同。 差异大的语言之间不存在相互混淆的危险。 但这种情况下的危险在于将两种语言相互比较! 最好是将它们分别和母语做比较。 当大脑辨别了反差,就能更加有效地学习。 以同等强度来学习这两种语言也很重要。 但是理论上,学习多少种语言对大脑而言都是一样的。