| 等等吧, 等到 雨停 。 |
------י--- שיפ-י- לרדת ----
___ / י ע_ ש_____ ל___ ג____
-כ- / י ע- ש-פ-י- ל-ד- ג-ם-
-----------------------------
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
0
x--e--xa------sh-e-siq-lar--et -es-em.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
等等吧, 等到 雨停 。
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
| 等等吧, 等到 我 做完 。 |
-כה-/-- ע---אסי-ם-
___ / י ע_ ש_______
-כ- / י ע- ש-ס-י-.-
--------------------
חכה / י עד שאסיים.
0
xak-h-xak---------asay-m.
x_________ a_ s__________
x-k-h-x-k- a- s-e-a-a-e-.
-------------------------
xakeh/xaki ad she'asayem.
|
等等吧, 等到 我 做完 。
חכה / י עד שאסיים.
xakeh/xaki ad she'asayem.
|
| 等等吧, 等到 他 回来 。 |
ח-ה---- -ד-שה-- -חזור.
___ / י ע_ ש___ י______
-כ- / י ע- ש-ו- י-ז-ר-
------------------------
חכה / י עד שהוא יחזור.
0
xa--h/-ak- ad --ehu--axazo-.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
等等吧, 等到 他 回来 。
חכה / י עד שהוא יחזור.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
| 我 要 等到 头发 干 。 |
-ני --תין / ה שה---- -לי י--יב-.
___ מ____ / ה ש_____ ש__ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ש-ע- ש-י י-י-ב-.-
----------------------------------
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
0
ani-----in/m---i------eh-ss-y----s---i--ty-b---.
a__ m______________ s___________ s____ i________
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-s-y-a- s-e-i i-y-b-s-.
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
|
我 要 等到 头发 干 。
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
|
| 我 要 等到 电影 结束 。 |
-ני --ת-ן-/ ה-שהס-- י---י-.
___ מ____ / ה ש____ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ס-ט י-ת-י-.-
-----------------------------
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
0
an--------/m----n-h --eha--r----stay-m.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
我 要 等到 电影 结束 。
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
| 我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。 |
אני-מ-ת-- --ה --רמ-ו----חל----רו--
___ מ____ / ה ש______ י____ ל______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ר-ז-ר י-ח-ף ל-ר-ק-
------------------------------------
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
0
an- ---t-n----t---h -heha-a-zor itxal-f ley----.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
| 你 什么 时候 去 度假 ? |
מ-י--ת-/ ----ס- - ת-לחופש--
___ א_ / ה נ___ / ת ל_______
-ת- א- / ה נ-ס- / ת ל-ו-ש-?-
-----------------------------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
0
m--ay----h/a--nos-'a-n-s-'-- -'-------?
m____ a______ n_____________ l_________
m-t-y a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- l-x-f-h-h-
---------------------------------------
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
|
你 什么 时候 去 度假 ?
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
|
| 还要 在暑假之前 就去 吗 ? |
--- לפ-י-ת-----ח-פ-ת ה-י-?
___ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ו- ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-?-
----------------------------
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
0
o- -i-n-y tx-lat xufsha- -aq----?
o_ l_____ t_____ x______ h_______
o- l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
---------------------------------
od lifney txilat xufshat haqaits?
|
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
od lifney txilat xufshat haqaits?
|
| 是啊, 在暑假开始之前 就 去 。 |
----א-ילו--פ-י תח--- ח------ק-ץ.
___ א____ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ן- א-י-ו ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-.-
----------------------------------
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
0
ken--a-i-- li-n-y tx-lat x-fsh-t----aits.
k___ a____ l_____ t_____ x______ h_______
k-n- a-i-u l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
-----------------------------------------
ken, afilu lifney txilat xufshat haqaits.
|
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
ken, afilu lifney txilat xufshat haqaits.
|
| 要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。 |
תק- --י -- הגג ל-נ---חילת ה-----
___ / י א_ ה__ ל___ ת____ ה______
-ק- / י א- ה-ג ל-נ- ת-י-ת ה-ו-ף-
----------------------------------
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
0
t-q-n/--qn--e--ha-a----fn-y-t-i--t----o-ef.
t__________ e_ h____ l_____ t_____ h_______
t-q-n-t-q-i e- h-g-g l-f-e- t-i-a- h-x-r-f-
-------------------------------------------
taqen/taqni et hagag lifney txilat haxoref.
|
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
taqen/taqni et hagag lifney txilat haxoref.
|
| 洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。 |
ש--ף------- ----ם --ני-שת---/ י ל----ן.
____ / ש___ י____ ל___ ש___ / י ל_______
-ט-ף / ש-פ- י-י-ם ל-נ- ש-ש- / י ל-ו-ח-.-
-----------------------------------------
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
0
s-tof-shi-fi -edaym-l-fney---eta-h-v/s---es-vi --shul-a-.
s___________ y_____ l_____ s__________________ l_________
s-t-f-s-i-f- y-d-y- l-f-e- s-e-a-h-v-s-e-e-h-i l-s-u-x-n-
---------------------------------------------------------
shtof/shitfi yedaym lifney shetashev/sheteshvi lashulxan.
|
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
shtof/shitfi yedaym lifney shetashev/sheteshvi lashulxan.
|
| 关上 窗户, 在你外出之前 。 |
--ור --סגר------חלו---פ-י--ת-- / י.
____ / ס___ א_ ה____ ל___ ש___ / י__
-ג-ר / ס-ר- א- ה-ל-ן ל-נ- ש-צ- / י-
-------------------------------------
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
0
s'-o----g----- haxa-on--if----shetats-/-het-t--.
s__________ e_ h______ l_____ s_________________
s-g-r-s-g-i e- h-x-l-n l-f-e- s-e-a-s-/-h-t-t-i-
------------------------------------------------
s'gor/sigri et haxalon lifney shetatse/shetetsi.
|
关上 窗户, 在你外出之前 。
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
s'gor/sigri et haxalon lifney shetatse/shetetsi.
|
| 你 什么时候 回家 ? |
--י-תחזור-/ תחז-- ה-י-ה-
___ ת____ / ת____ ה______
-ת- ת-ז-ר / ת-ז-י ה-י-ה-
--------------------------
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
0
m---y-t--az--/---az-ri-ha-aytah?
m____ t_______________ h________
m-t-y t-x-z-r-t-x-z-r- h-b-y-a-?
--------------------------------
matay taxazor/taxazeri habaytah?
|
你 什么时候 回家 ?
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
matay taxazor/taxazeri habaytah?
|
| 下课 以后 吗 ? |
--ר- הש--ור?
____ ה_______
-ח-י ה-י-ו-?-
--------------
אחרי השיעור?
0
a----- -as-i'--?
a_____ h________
a-a-e- h-s-i-u-?
----------------
axarey hashi'ur?
|
下课 以后 吗 ?
אחרי השיעור?
axarey hashi'ur?
|
| 是啊, 等 上完课 。 |
-----א---תו- --יע-ר.
___ ל___ ת__ ה_______
-ן- ל-ח- ת-ם ה-י-ו-.-
----------------------
כן, לאחר תום השיעור.
0
ken,--e'a-ar t-- ha--i---.
k___ l______ t__ h________
k-n- l-'-x-r t-m h-s-i-u-.
--------------------------
ken, le'axar tom hashi'ur.
|
是啊, 等 上完课 。
כן, לאחר תום השיעור.
ken, le'axar tom hashi'ur.
|
| 车祸 之后, 他 不能 工作 了 。 |
אח-י--תאונה ה-א לא --ו- ----י-תר לע--ד-
____ ה_____ ה__ ל_ י___ ה__ י___ ל______
-ח-י ה-א-נ- ה-א ל- י-ו- ה-ה י-ת- ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
0
axare- h------ah -- -o y---ol--ay-h--ot-r--a'a--d.
a_____ h________ h_ l_ y_____ h____ y____ l_______
a-a-e- h-t-'-n-h h- l- y-k-o- h-y-h y-t-r l-'-v-d-
--------------------------------------------------
axarey hate'unah hu lo yakhol hayah yoter la'avod.
|
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
axarey hate'unah hu lo yakhol hayah yoter la'avod.
|
| 失业 之后, 他 去了 美国 。 |
-ח-י--ה---פ--- מהע---ה -וא -ז--לא--יק-.
____ ש___ פ___ מ______ ה__ ע__ ל________
-ח-י ש-ו- פ-ט- מ-ע-ו-ה ה-א ע-ב ל-מ-י-ה-
-----------------------------------------
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
0
a-ar-----'-------r m-h----o----hu---a- --'amer----.
a_____ s____ p____ m__________ h_ a___ l___________
a-a-e- s-'-u p-t-r m-h-'-v-d-h h- a-a- l-'-m-r-q-h-
---------------------------------------------------
axarey sh'hu putar meha'avodah hu azav le'ameriqah.
|
失业 之后, 他 去了 美国 。
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
axarey sh'hu putar meha'avodah hu azav le'ameriqah.
|
| 去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。 |
-ח-י --וא --ר ל--רי-- הוא-ה-עשר-
____ ש___ ע__ ל______ ה__ ה______
-ח-י ש-ו- ע-ר ל-מ-י-ה ה-א ה-ע-ר-
----------------------------------
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
0
axar-- s-'---a--r--e'--eri----h--hit'--h-r.
a_____ s____ a___ l__________ h_ h_________
a-a-e- s-'-u a-a- l-'-m-r-q-h h- h-t-a-h-r-
-------------------------------------------
axarey sh'hu avar le'ameriqah hu hit'asher.
|
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
axarey sh'hu avar le'ameriqah hu hit'asher.
|