| 等等吧, 等到 雨停 。 |
--ה-/ י-עד-שי-ס-ק -ר-ת-גשם.
___ / י ע_ ש_____ ל___ ג____
-כ- / י ע- ש-פ-י- ל-ד- ג-ם-
-----------------------------
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
0
x--e----k- -d-sh-ef--q la--de- -e--em.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
等等吧, 等到 雨停 。
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
| 等等吧, 等到 我 做完 。 |
-כה-/---ע-----יי--
___ / י ע_ ש_______
-כ- / י ע- ש-ס-י-.-
--------------------
חכה / י עד שאסיים.
0
x-k-h/x-ki-ad ----asay-m.
x_________ a_ s__________
x-k-h-x-k- a- s-e-a-a-e-.
-------------------------
xakeh/xaki ad she'asayem.
|
等等吧, 等到 我 做完 。
חכה / י עד שאסיים.
xakeh/xaki ad she'asayem.
|
| 等等吧, 等到 他 回来 。 |
-כ- - --עד-ש-ו- -ח-ור.
___ / י ע_ ש___ י______
-כ- / י ע- ש-ו- י-ז-ר-
------------------------
חכה / י עד שהוא יחזור.
0
x-keh/--ki -d-s-ehu--ax-zor.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
等等吧, 等到 他 回来 。
חכה / י עד שהוא יחזור.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
| 我 要 等到 头发 干 。 |
א-י --תין-/ --שה---ר --י ית---ש-
___ מ____ / ה ש_____ ש__ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ש-ע- ש-י י-י-ב-.-
----------------------------------
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
0
a----am----m--tin----h------y'a- -hel--i--abesh.
a__ m______________ s___________ s____ i________
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-s-y-a- s-e-i i-y-b-s-.
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
|
我 要 等到 头发 干 。
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
|
| 我 要 等到 电影 结束 。 |
--- מ--ין-/ - ש-סר- -ס-יים-
___ מ____ / ה ש____ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ס-ט י-ת-י-.-
-----------------------------
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
0
a-i -a-tin-mam------s--ha-e--t istay--.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
我 要 等到 电影 结束 。
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
| 我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。 |
-----מ-ין-/-ה-ש---ז-- י-ח-- ----ק-
___ מ____ / ה ש______ י____ ל______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ר-ז-ר י-ח-ף ל-ר-ק-
------------------------------------
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
0
a-- ma-t-n/---ti-ah s-eha-amzor--tx---f ---e-oq.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
| 你 什么 时候 去 度假 ? |
מתי--ת --ה --ס--- ----ו-ש-?
___ א_ / ה נ___ / ת ל_______
-ת- א- / ה נ-ס- / ת ל-ו-ש-?-
-----------------------------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
0
ma-a---t-h/----o-e-a-nos---- --xu-sh-h?
m____ a______ n_____________ l_________
m-t-y a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- l-x-f-h-h-
---------------------------------------
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
|
你 什么 时候 去 度假 ?
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
|
| 还要 在暑假之前 就去 吗 ? |
ע-ד ל-נ- -------ו--ת--קיץ?
___ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ו- ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-?-
----------------------------
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
0
od l-fney---i-at---f-hat ha-ai--?
o_ l_____ t_____ x______ h_______
o- l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
---------------------------------
od lifney txilat xufshat haqaits?
|
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
od lifney txilat xufshat haqaits?
|
| 是啊, 在暑假开始之前 就 去 。 |
כן,--פיל---פ-י--ח-ל- ח---- --י-.
___ א____ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ן- א-י-ו ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-.-
----------------------------------
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
0
ken--afi-u lif--y-txil-t--u---at-haqaits.
k___ a____ l_____ t_____ x______ h_______
k-n- a-i-u l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
-----------------------------------------
ken, afilu lifney txilat xufshat haqaits.
|
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
ken, afilu lifney txilat xufshat haqaits.
|
| 要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。 |
-קן---י--ת-----ל-ני--חי-ת -חורף.
___ / י א_ ה__ ל___ ת____ ה______
-ק- / י א- ה-ג ל-נ- ת-י-ת ה-ו-ף-
----------------------------------
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
0
ta--n--aq-- -t--ag-g-l--n-y txi-at h-x-r-f.
t__________ e_ h____ l_____ t_____ h_______
t-q-n-t-q-i e- h-g-g l-f-e- t-i-a- h-x-r-f-
-------------------------------------------
taqen/taqni et hagag lifney txilat haxoref.
|
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
taqen/taqni et hagag lifney txilat haxoref.
|
| 洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。 |
--ו-----טפ--י---ם -פנ- -תש----י---ולח-.
____ / ש___ י____ ל___ ש___ / י ל_______
-ט-ף / ש-פ- י-י-ם ל-נ- ש-ש- / י ל-ו-ח-.-
-----------------------------------------
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
0
s--of-s--t-i y--ay- l--n-y s--t-s---/s-----hv- --s-u-xa-.
s___________ y_____ l_____ s__________________ l_________
s-t-f-s-i-f- y-d-y- l-f-e- s-e-a-h-v-s-e-e-h-i l-s-u-x-n-
---------------------------------------------------------
shtof/shitfi yedaym lifney shetashev/sheteshvi lashulxan.
|
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
shtof/shitfi yedaym lifney shetashev/sheteshvi lashulxan.
|
| 关上 窗户, 在你外出之前 。 |
ס-ור-- -ג-י א--הח-ון לפנ-----א ---.
____ / ס___ א_ ה____ ל___ ש___ / י__
-ג-ר / ס-ר- א- ה-ל-ן ל-נ- ש-צ- / י-
-------------------------------------
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
0
s-g----igr------ax-------f-ey-sh-t-t-e/-h-t-t-i.
s__________ e_ h______ l_____ s_________________
s-g-r-s-g-i e- h-x-l-n l-f-e- s-e-a-s-/-h-t-t-i-
------------------------------------------------
s'gor/sigri et haxalon lifney shetatse/shetetsi.
|
关上 窗户, 在你外出之前 。
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
s'gor/sigri et haxalon lifney shetatse/shetetsi.
|
| 你 什么时候 回家 ? |
מ----חז-ר-----זרי הב-ת-?
___ ת____ / ת____ ה______
-ת- ת-ז-ר / ת-ז-י ה-י-ה-
--------------------------
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
0
m-tay taxazor/---az-r- -a-a-tah?
m____ t_______________ h________
m-t-y t-x-z-r-t-x-z-r- h-b-y-a-?
--------------------------------
matay taxazor/taxazeri habaytah?
|
你 什么时候 回家 ?
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
matay taxazor/taxazeri habaytah?
|
| 下课 以后 吗 ? |
א--- ----ו--
____ ה_______
-ח-י ה-י-ו-?-
--------------
אחרי השיעור?
0
axar-- --shi'ur?
a_____ h________
a-a-e- h-s-i-u-?
----------------
axarey hashi'ur?
|
下课 以后 吗 ?
אחרי השיעור?
axarey hashi'ur?
|
| 是啊, 等 上完课 。 |
-ן,---ח- --- ה-יע--.
___ ל___ ת__ ה_______
-ן- ל-ח- ת-ם ה-י-ו-.-
----------------------
כן, לאחר תום השיעור.
0
k--, ---axar --m-h----'u-.
k___ l______ t__ h________
k-n- l-'-x-r t-m h-s-i-u-.
--------------------------
ken, le'axar tom hashi'ur.
|
是啊, 等 上完课 。
כן, לאחר תום השיעור.
ken, le'axar tom hashi'ur.
|
| 车祸 之后, 他 不能 工作 了 。 |
א--י הת-ו-ה -ו- ל--יכ---ה-- -ו-----ב--.
____ ה_____ ה__ ל_ י___ ה__ י___ ל______
-ח-י ה-א-נ- ה-א ל- י-ו- ה-ה י-ת- ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
0
a--re- ---e'u--h--u lo y----- ha-a------- -a-a--d.
a_____ h________ h_ l_ y_____ h____ y____ l_______
a-a-e- h-t-'-n-h h- l- y-k-o- h-y-h y-t-r l-'-v-d-
--------------------------------------------------
axarey hate'unah hu lo yakhol hayah yoter la'avod.
|
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
axarey hate'unah hu lo yakhol hayah yoter la'avod.
|
| 失业 之后, 他 去了 美国 。 |
---- שה-- -----מהעבוד--ה----זב-לאמר-קה.
____ ש___ פ___ מ______ ה__ ע__ ל________
-ח-י ש-ו- פ-ט- מ-ע-ו-ה ה-א ע-ב ל-מ-י-ה-
-----------------------------------------
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
0
a--rey ----u-p-t----eh-------- -- -----l--a---iq-h.
a_____ s____ p____ m__________ h_ a___ l___________
a-a-e- s-'-u p-t-r m-h-'-v-d-h h- a-a- l-'-m-r-q-h-
---------------------------------------------------
axarey sh'hu putar meha'avodah hu azav le'ameriqah.
|
失业 之后, 他 去了 美国 。
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
axarey sh'hu putar meha'avodah hu azav le'ameriqah.
|
| 去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。 |
--ר- שה-----ר ל-מ--ק- הו---תעש-.
____ ש___ ע__ ל______ ה__ ה______
-ח-י ש-ו- ע-ר ל-מ-י-ה ה-א ה-ע-ר-
----------------------------------
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
0
a-a--y sh'hu a--r-l---mer-qah-hu-h-t'-s-e-.
a_____ s____ a___ l__________ h_ h_________
a-a-e- s-'-u a-a- l-'-m-r-q-h h- h-t-a-h-r-
-------------------------------------------
axarey sh'hu avar le'ameriqah hu hit'asher.
|
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
axarey sh'hu avar le'ameriqah hu hit'asher.
|