短语手册

zh 否定句1   »   it Negazione 1

64[六十四]

否定句1

否定句1

64 [sessantaquattro]

Negazione 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 意大利语 播放 更多
我 不 明白 这个 词 。 No- --pi-co-qu-s-a--a--la. N__ c______ q_____ p______ N-n c-p-s-o q-e-t- p-r-l-. -------------------------- Non capisco questa parola. 0
我 不 明白 这个 句子 。 No--c-p---- -- -ras-. N__ c______ l_ f_____ N-n c-p-s-o l- f-a-e- --------------------- Non capisco la frase. 0
我 不 明白 这个 意思 。 No--c-pi--o il --gni-i-at-. N__ c______ i_ s___________ N-n c-p-s-o i- s-g-i-i-a-o- --------------------------- Non capisco il significato. 0
男老师 l’in--g-ante l___________ l-i-s-g-a-t- ------------ l’insegnante 0
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? C---sce l-i-seg-ante? C______ l____________ C-p-s-e l-i-s-g-a-t-? --------------------- Capisce l’insegnante? 0
是的, 我 听得 很 明白 。 Sì,-l- ca----- ----. S__ l_ c______ b____ S-, l- c-p-s-o b-n-. -------------------- Sì, lo capisco bene. 0
女老师 l’in--gn--te l___________ l-i-s-g-a-t- ------------ l’insegnante 0
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? C---sc- l-inseg--nt-? C______ l____________ C-p-s-e l-i-s-g-a-t-? --------------------- Capisce l’insegnante? 0
是的, 我 听得 很 明白 。 S-- l- ca---c--be-e. S__ l_ c______ b____ S-, l- c-p-s-o b-n-. -------------------- Sì, la capisco bene. 0
人(复数)人们 l- ---te l_ g____ l- g-n-e -------- la gente 0
您 能 听懂 人们 说话 吗 ? Capi-ce -a-g-nte? C______ l_ g_____ C-p-s-e l- g-n-e- ----------------- Capisce la gente? 0
不, 听 不 太懂 。 N-, no- la-ca---co molt- ---e. N__ n__ l_ c______ m____ b____ N-, n-n l- c-p-s-o m-l-o b-n-. ------------------------------ No, non la capisco molto bene. 0
女朋友 l-ami---/-la -agaz-a l______ / l_ r______ l-a-i-a / l- r-g-z-a -------------------- l’amica / la ragazza 0
您 有 一位 女朋友 吗 ? Ha -n’amic--/--na ----zz-? H_ u_______ / u__ r_______ H- u-’-m-c- / u-a r-g-z-a- -------------------------- Ha un’amica / una ragazza? 0
是, 我 有 一位 。 Sì- -- l-h-. S__ c_ l____ S-, c- l-h-. ------------ Sì, ce l’ho. 0
女儿 la-figlia l_ f_____ l- f-g-i- --------- la figlia 0
您 有 一个 女儿 吗 ? Ha -n--figl-a? H_ u__ f______ H- u-a f-g-i-? -------------- Ha una figlia? 0
不,我 没有 。 No--non ne -o. N__ n__ n_ h__ N-, n-n n- h-. -------------- No, non ne ho. 0

盲人处理语言更有效率

眼睛看不见的人听力更好。 这样才能在日常生活里更轻松地活动。 但是盲人也能更好地处理语言! 许多科学研究得出了这一结论。 研究人员给测试对象播放了录音文章。 录音的语速被明显提高。 尽管如此,盲人测试者能听明白这些文章。 相反,视力正常的测试者却几乎听不明白。 录音中的语速对他们来说太快。 另一研究实验也得出了相似的结果。 视力正常及盲人测试者都听了各种句子。 实验故意安排了一部分句子。 这些句子末尾的词语被换成没有意义的词语。 测试者必须评估这些句子。 他们必须判断这些句子有意义与否。 当他们解决任务时,他们的大脑也被探究。 研究人员测量了特定的脑波。 通过测量脑波能发现大脑解答问题的速度到底有多快。 在盲人测试者大脑里出现了一种非常快速的特定信号。 这种信号表示一个句子已被分析完毕。 视力正常测试者大脑里该信号的出现速度慢得多。 为什么盲人处理语言更有效率,这仍不为人所知。 但是科学家们对此有一个理论。 他们认为盲人大脑中一个特定区域被强化使用。 该区域是视力正常人用来处理视觉刺激的。 对盲人而言该区域不能用在视觉上。 所以它还有“空”处理其它任务。 因此,盲人对语言的处理有着强大的能力。