Разговорник

ad Мыдэныгъэ 2   »   hr Negacija 2

65 [тIокIищрэ тфырэ]

Мыдэныгъэ 2

Мыдэныгъэ 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хорватский Играть в более
Iалъыныр лъапIа? Je-l- p-s--n-----? J_ l_ p_____ s____ J- l- p-s-e- s-u-? ------------------ Je li prsten skup? 0
Хьау, ащ евришъэ ыуас ныIэп. Ne,--ošt--sa--------n- eur-. N__ k____ s___ s______ e____ N-, k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ---------------------------- Ne, košta samo stotinu eura. 0
Ары шъхьаем сэ шъэныкъо ныIэп сиIэр. Al--j- im-m --mo p-de-et. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset. 0
Ухьазыра? Je-- l--v-ć--o-o- /---t---? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-ć g-t-v / g-t-v-? --------------------------- Jesi li već gotov / gotova? 0
Хьау, сыхьазырыгоп. N-, j----e. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne. 0
Ау тIэкIу шIэмэ сыхьазырыщт. A-i--a- u-k--o-g-t---- go--v-. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova. 0
Джыри лэпс уфая? Že--š-l- još --h-? Ž____ l_ j__ j____ Ž-l-š l- j-š j-h-? ------------------ Želiš li još juhe? 0
Хьау, ащ нахьыбэ сыфаеп. Ne,-ne-ž--im-viš-. N__ n_ ž____ v____ N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više. 0
Ау джыри зы щтыгъэ. A-i --- jeda- s--dole-. A__ j__ j____ s________ A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled. 0
ТIэкIу шIагъа мыщ узыщыпсэурэр? Stanuj-š li-v----u-o --dj-? S_______ l_ v__ d___ o_____ S-a-u-e- l- v-ć d-g- o-d-e- --------------------------- Stanuješ li već dugo ovdje? 0
Хьау, мазэ ныIэп. N-, tek-m-es-c--a--. N__ t__ m_____ d____ N-, t-k m-e-e- d-n-. -------------------- Ne, tek mjesec dana. 0
Ау цIыфыбэмэ нэIуасэ сафэхъугъах. A-i ----p-z----- pu-- lju-i. A__ v__ p_______ p___ l_____ A-i v-ć p-z-a-e- p-n- l-u-i- ---------------------------- Ali već poznajem puno ljudi. 0
Неущ шъуадэжь окIожьа? Pu---e---- --t-a ---i? P______ l_ s____ k____ P-t-j-š l- s-t-a k-ć-? ---------------------- Putuješ li sutra kući? 0
Хьау, гъэпсэфыгъо мафэхэр ары ныIэп. N-, -e- -a -ik--d. N__ t__ z_ v______ N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend. 0
Ау тхьаумэфэ мафэм къэзгъэзэжьыщт. Ali -e-v-a-am------ n---elj-. A__ s_ v_____ v__ u n________ A-i s- v-a-a- v-ć u n-d-e-j-. ----------------------------- Ali se vraćam već u nedjelju. 0
Уипшъашъэ ыныбжь икъугъа? Je-l- tvo-----e-ka -eć----a--a? J_ l_ t____ k_____ v__ o_______ J- l- t-o-a k-e-k- v-ć o-r-s-a- ------------------------------- Je li tvoja kćerka već odrasla? 0
Хьау, илъэс пшIыкIублым ит ныIэп. Ne--ona--ma---k ---------t g-d---. N__ o__ i__ t__ s_________ g______ N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina. 0
Ау псэлъыхъо иI. A-i o-- v-- -m- de-ka. A__ o__ v__ i__ d_____ A-i o-a v-ć i-a d-č-a- ---------------------- Ali ona već ima dečka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -