Разговорник

ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ   »   hr U hotelu – pritužbe

28 [тIокIырэ ирэ]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

28 [dvadeset i osam]

U hotelu – pritužbe

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хорватский Играть в более
Душым Iоф ышIэрэп. Tu- -e -a-i. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi. 0
Псы фабэ щыIэп. Nema-t-ple-v-d-. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode. 0
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? M-žete -- to da----a -----vku? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku? 0
Унэм телефон итэп. N-ma--el-f-n- u-----. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi. 0
Унэм телевизор итэп. Nema tele-izor------bi. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi. 0
Унэм балкон иIэп. Soba---ma-b--kon. S___ n___ b______ S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon. 0
Унэм щыбырысыр дэд. So-a-je -r-b--na. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-u-n-. ----------------- Soba je prebučna. 0
Унэр цIыкIу дэд. Sob- ---p--m----a. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-a-e-a- ------------------ Soba je premalena. 0
Унэр шIункIы дэд. S-b-----pre-a-na. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-a-n-. ----------------- Soba je pretamna. 0
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. Grij-nj- -------. G_______ n_ r____ G-i-a-j- n- r-d-. ----------------- Grijanje ne radi. 0
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. K--ma-uređa---- --d-. K___________ n_ r____ K-i-a-u-e-a- n- r-d-. --------------------- Klima-uređaj ne radi. 0
Телевизорыр къутагъэ. T-levi-or----p---ar-n. T________ j_ p________ T-l-v-z-r j- p-k-a-e-. ---------------------- Televizor je pokvaren. 0
Ар сыгу рихьырэп. T- mi se -e-s----. T_ m_ s_ n_ s_____ T- m- s- n- s-i-a- ------------------ To mi se ne sviđa. 0
Ар сэркIэ лъэпIаIо. T--m- j--pr-s-up-. T_ m_ j_ p________ T- m- j- p-e-k-p-. ------------------ To mi je preskupo. 0
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? Ima----------o j--t----e? I____ l_ n____ j_________ I-a-e l- n-š-o j-f-i-i-e- ------------------------- Imate li nešto jeftinije? 0
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? Ima -i --dje-u--lizin--sm-ešt------m--de-? I__ l_ o____ u b______ s_______ z_ m______ I-a l- o-d-e u b-i-i-i s-j-š-a- z- m-a-e-? ------------------------------------------ Ima li ovdje u blizini smještaj za mladež? 0
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? I----i-o--j--u bliz-n- pr--o-išt-? I__ l_ o____ u b______ p__________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i p-e-o-i-t-? ---------------------------------- Ima li ovdje u blizini prenoćište? 0
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? I-- -i-ovdj- --b-i-i---restor--? I__ l_ o____ u b______ r________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i r-s-o-a-? -------------------------------- Ima li ovdje u blizini restoran? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -