Разговорник

ad Мыдэныгъэ 2   »   ka უარყოფა 2

65 [тIокIищрэ тфырэ]

Мыдэныгъэ 2

Мыдэныгъэ 2

65 [სამოცდახუთი]

65 [samotsdakhuti]

უარყოფა 2

uarqopa 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
Iалъыныр лъапIа? ბ-ჭ-დ- -ვ-რ-ა? ბ_____ ძ______ ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-? -------------- ბეჭედი ძვირია? 0
bech'e-i ----r--? b_______ d_______ b-c-'-d- d-v-r-a- ----------------- bech'edi dzviria?
Хьау, ащ евришъэ ыуас ныIэп. არ-,-ის--ხო--დ---ი----ო-ღირ-. ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____ ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-. ----------------------------- არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს. 0
a-a, -s--k-o------i e-r-----r-. a___ i_ m______ a__ e___ g_____ a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s- ------------------------------- ara, is mkholod asi evro ghirs.
Ары шъхьаем сэ шъэныкъо ныIэп сиIэр. მაგრ-- -ე მ-ო--- --მოც----- მაქვ-. მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____ მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს- ---------------------------------- მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს. 0
m-gr-m--e -k-o-----r--tsd-a-- mak--. m_____ m_ m______ o__________ m_____ m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s- ------------------------------------ magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Ухьазыра? უკ-ე -----ხ-რ? უ___ მ___ ხ___ უ-ვ- მ-ა- ხ-რ- -------------- უკვე მზად ხარ? 0
u-'-e-m-ad -h--? u____ m___ k____ u-'-e m-a- k-a-? ---------------- uk've mzad khar?
Хьау, сыхьазырыгоп. არ--------რ-. ა___ ჯ__ ა___ ა-ა- ჯ-რ ა-ა- ------------- არა, ჯერ არა. 0
a-a, --r ara. a___ j__ a___ a-a- j-r a-a- ------------- ara, jer ara.
Ау тIэкIу шIэмэ сыхьазырыщт. მ-გრამ-ა-ლავ----ად--ი--ებ-. მ_____ ა_____ მ___ ვ_______ მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი- --------------------------- მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები. 0
mag--m-a--la-e--------k----. m_____ a______ m___ v_______ m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i- ---------------------------- magram akhlave mzad viknebi.
Джыри лэпс уфая? გ-ნდ- --დ-ვ--უპი? გ____ კ____ ს____ გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-? ----------------- გინდა კიდევ სუპი? 0
gin---k'-dev--up--? g____ k_____ s_____ g-n-a k-i-e- s-p-i- ------------------- ginda k'idev sup'i?
Хьау, ащ нахьыбэ сыфаеп. არ-, ---რ-მ---ა. ა___ ა___ მ_____ ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა- ---------------- არა, აღარ მინდა. 0
a--- agh-r-mi--a. a___ a____ m_____ a-a- a-h-r m-n-a- ----------------- ara, aghar minda.
Ау джыри зы щтыгъэ. მ---ამ კი---------ნაყ-ნი? მ_____ კ____ ე___ ნ______ მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-? ------------------------- მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი? 0
m-gra--k-id-v -rt-----in-? m_____ k_____ e___ n______ m-g-a- k-i-e- e-t- n-q-n-? -------------------------- magram k'idev erti naqini?
ТIэкIу шIагъа мыщ узыщыпсэурэр? უკვ-------ხ---- ა- ც-ო---ბ? უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______ უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ- --------------------------- უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ? 0
uk'----i---k---i- a- ---ho-r-b? u____ d___ k_____ a_ t_________ u-'-e d-d- k-a-i- a- t-k-o-r-b- ------------------------------- uk've didi khania ak tskhovrob?
Хьау, мазэ ныIэп. ა-ა,-მხოლოდ ერ-- თ--ა. ა___ მ_____ ე___ თ____ ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-. ---------------------- არა, მხოლოდ ერთი თვეა. 0
ar----k--l-d--rt--t-e-. a___ m______ e___ t____ a-a- m-h-l-d e-t- t-e-. ----------------------- ara, mkholod erti tvea.
Ау цIыфыбэмэ нэIуасэ сафэхъугъах. მაგრამ უ--ე-ბევ---ა-ხ------ობ. მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______ მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-. ------------------------------ მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ. 0
m-g--m -k've --v--k-a-k-s vi-s---. m_____ u____ b___ k______ v_______ m-g-a- u-'-e b-v- k-a-k-s v-t-n-b- ---------------------------------- magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
Неущ шъуадэжь окIожьа? ხვა---ახ----მი-ი-არ? ხ___ ს_____ მ_______ ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ- -------------------- ხვალ სახლში მიდიხარ? 0
kh-al--ak-l-h--m--i---r? k____ s_______ m________ k-v-l s-k-l-h- m-d-k-a-? ------------------------ khval sakhlshi midikhar?
Хьау, гъэпсэфыгъо мафэхэр ары ныIэп. არა, --ო-ოდ---ბ---კვ-რ--. ა___ მ_____ შ____________ ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-. ------------------------- არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას. 0
ar---m--o-------b-t---v-ras. a___ m______ s______________ a-a- m-h-l-d s-a-a---'-i-a-. ---------------------------- ara, mkholod shabat-k'viras.
Ау тхьаумэфэ мафэм къэзгъэзэжьыщт. მ----მ ---რასვე--ა-ბ-უნ----. მ_____ კ_______ დ___________ მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი- ---------------------------- მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები. 0
m---am--'v-rasve--a------ebi. m_____ k________ d___________ m-g-a- k-v-r-s-e d-v-r-n-e-i- ----------------------------- magram k'virasve davbrundebi.
Уипшъашъэ ыныбжь икъугъа? შე-ი-ქ-ლ-შვ-ლი ---ე -ა--არდა? შ___ ქ________ უ___ გ________ შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-? ----------------------------- შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა? 0
s---i --lishvili---'v----i-a-d-? s____ k_________ u____ g________ s-e-i k-l-s-v-l- u-'-e g-i-a-d-? -------------------------------- sheni kalishvili uk've gaizarda?
Хьау, илъэс пшIыкIублым ит ныIэп. არ-- -ს ----მ-ო--დ ჩვი--ეტ- -ლის-ა--ს. ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____ ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-. -------------------------------------- არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის. 0
ara---- --r-m--olo----v-dm-t'--ts-l-s -r--. a___ i_ j__ m______ c_________ t_____ a____ a-a- i- j-r m-h-l-d c-v-d-e-'- t-'-i- a-i-. ------------------------------------------- ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
Ау псэлъыхъо иI. მაგრ---მ---უ-ვე მ--ობარი ჰ-ა--. მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____ მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს- ------------------------------- მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს. 0
m-gram m----k've-m---bari -q---. m_____ m__ u____ m_______ h_____ m-g-a- m-s u-'-e m-g-b-r- h-a-s- -------------------------------- magram mas uk've megobari hqavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -