Разговорник

ad Мыдэныгъэ 2   »   sr Негација 2

65 [тIокIищрэ тфырэ]

Мыдэныгъэ 2

Мыдэныгъэ 2

65 [шездесет и пет]

65 [šezdeset i pet]

Негација 2

Negacija 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
Iалъыныр лъапIа? Да -и -- -рсте--с-у-? Д_ л_ ј_ п_____ с____ Д- л- ј- п-с-е- с-у-? --------------------- Да ли је прстен скуп? 0
D- -i ---p-s-e- --u-? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
Хьау, ащ евришъэ ыуас ныIэп. Н----- -ошт--са-о ----и-у -в-а. Н__ о_ к____ с___ с______ е____ Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-. ------------------------------- Не, он кошта само стотину евра. 0
N----n ---t- sam----otin--evr-. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
Ары шъхьаем сэ шъэныкъо ныIэп сиIэр. А-и ја им-м----о пе-е-е-. А__ ј_ и___ с___ п_______ А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Али ја имам само педесет. 0
A-i -a im-- ---o--e-e---. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
Ухьазыра? Је-- л--в-ћ -о--- - -----a? Ј___ л_ в__ г____ / г______ Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-? --------------------------- Јеси ли већ готов / готовa? 0
J-si l- ---- go--v-/--ot-va? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
Хьау, сыхьазырыгоп. Н-------не. Н__ ј__ н__ Н-, ј-ш н-. ----------- Не, још не. 0
N-, još n-. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
Ау тIэкIу шIэмэ сыхьазырыщт. А-- --- уск--о-гот-- - го-ов-. А__ с__ у_____ г____ / г______ А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Али сам ускоро готов / готова. 0
A-i -am usko-o---to--- --t-va. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova.
Джыри лэпс уфая? Жели---- ј-- су-е? Ж____ л_ ј__ с____ Ж-л-ш л- ј-ш с-п-? ------------------ Желиш ли још супе? 0
Žel-- li --š----e? Ž____ l_ j__ s____ Ž-l-š l- j-š s-p-? ------------------ Želiš li još supe?
Хьау, ащ нахьыбэ сыфаеп. Н-,--е-ж-лим--иш-. Н__ н_ ж____ в____ Н-, н- ж-л-м в-ш-. ------------------ Не, не желим више. 0
N---n----lim --š-. N__ n_ ž____ v____ N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više.
Ау джыри зы щтыгъэ. Али -о- је-ан -л-д-лед. А__ ј__ ј____ с________ А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-. ----------------------- Али још један сладолед. 0
Al--jo------n--l----e-. A__ j__ j____ s________ A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled.
ТIэкIу шIагъа мыщ узыщыпсэурэр? С-а-уј-ш--и-већ-дуг--овде? С_______ л_ в__ д___ о____ С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-? -------------------------- Станујеш ли већ дуго овде? 0
S----ješ-l- već d-----v--? S_______ l_ v__ d___ o____ S-a-u-e- l- v-c- d-g- o-d-? --------------------------- Stanuješ li već dugo ovde?
Хьау, мазэ ныIэп. Н-,--ек ј--ан -е-ец. Н__ т__ ј____ м_____ Н-, т-к ј-д-н м-с-ц- -------------------- Не, тек један месец. 0
Ne, t-k--ed-- m--ec. N__ t__ j____ m_____ N-, t-k j-d-n m-s-c- -------------------- Ne, tek jedan mesec.
Ау цIыфыбэмэ нэIуасэ сафэхъугъах. А-и-в-ћ--о-на----мн-г--љ-ди. А__ в__ п_______ м____ љ____ А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-. ---------------------------- Али већ познајем много људи. 0
Al--ve-́ -oz-aj---mn-g--l-u--. A__ v__ p_______ m____ l_____ A-i v-c- p-z-a-e- m-o-o l-u-i- ------------------------------ Ali već poznajem mnogo ljudi.
Неущ шъуадэжь окIожьа? П-ту-еш -и су-ра кући? П______ л_ с____ к____ П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-? ---------------------- Путујеш ли сутра кући? 0
P-t-ješ li--u--a kuc-i? P______ l_ s____ k____ P-t-j-š l- s-t-a k-c-i- ----------------------- Putuješ li sutra kući?
Хьау, гъэпсэфыгъо мафэхэр ары ныIэп. Н-,-те------икен-. Н__ т__ з_ в______ Н-, т-к з- в-к-н-. ------------------ Не, тек за викенд. 0
Ne---e- -a-v-k---. N__ t__ z_ v______ N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend.
Ау тхьаумэфэ мафэм къэзгъэзэжьыщт. Ал---е-вра--м -ећ у --д-љу. А__ с_ в_____ в__ у н______ А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-. --------------------------- Али се враћам већ у недељу. 0
Ali se -raća- v-c-----e-e---. A__ s_ v_____ v__ u n_______ A-i s- v-a-́-m v-c- u n-d-l-u- ------------------------------ Ali se vraćam već u nedelju.
Уипшъашъэ ыныбжь икъугъа? Да -и-ј- тв-ј--ћ-----ве--одр-сл-? Д_ л_ ј_ т____ ћ____ в__ о_______ Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а- --------------------------------- Да ли је твоја ћерка већ одрасла? 0
D- l--j- tv--a--́-rka--e-́--drasla? D_ l_ j_ t____ ć____ v__ o_______ D- l- j- t-o-a c-e-k- v-c- o-r-s-a- ----------------------------------- Da li je tvoja ćerka već odrasla?
Хьау, илъэс пшIыкIублым ит ныIэп. Н----на-и---тек----ам-а-ст---д-на. Н__ о__ и__ т__ с_________ г______ Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-. ---------------------------------- Не, она има тек седамнаест година. 0
Ne, ona---a -e--se---na-s--g----a. N__ o__ i__ t__ s_________ g______ N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
Ау псэлъыхъо иI. А-- -н---е---м- момк-. А__ о__ в__ и__ м_____ А-и о-а в-ћ и-а м-м-а- ---------------------- Али она већ има момка. 0
A---o-a--e----m- -omka. A__ o__ v__ i__ m_____ A-i o-a v-c- i-a m-m-a- ----------------------- Ali ona već ima momka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -