Разговорник

ad Зыгорэм фэен   »   hr nešto htjeti

71 [тIокIищрэ пшIыкIузырэ]

Зыгорэм фэен

Зыгорэм фэен

71 [sedamdeset i jedan]

nešto htjeti

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хорватский Играть в более
Сыд шъузыфаер? Što-ž-l-te? Š__ ž______ Š-o ž-l-t-? ----------- Što želite? 0
Футбол шъуешIэнэу шъуфая? H-ćet- li ig-ati--og----? H_____ l_ i_____ n_______ H-ć-t- l- i-r-t- n-g-m-t- ------------------------- Hoćete li igrati nogomet? 0
Шъуиныбджэгъухэр зэжъугъэлъэгъухэ шъушIоигъуа? Hoć--e li-posj-----------telj-? H_____ l_ p________ p__________ H-ć-t- l- p-s-e-i-i p-i-a-e-j-? ------------------------------- Hoćete li posjetiti prijatelje? 0
фэен / шIоигъон ht-eti h_____ h-j-t- ------ htjeti 0
КIасэу сыкъэкIожьы сшIоигъоп. Ne-ž-li- z-k--n-t-. N_ ž____ z_________ N- ž-l-m z-k-s-i-i- ------------------- Ne želim zakasniti. 0
Ащ сыкIонэу сыфаеп. Ne---l------ t---. N_ ž____ i__ t____ N- ž-l-m i-i t-m-. ------------------ Ne želim ići tamo. 0
Унэм сыкIожьы сшIоигъу. Hoću-ić----ć-. H___ i__ k____ H-ć- i-i k-ć-. -------------- Hoću ići kući. 0
Унэм сыкъинэ сшIоигъу. H-------ati-ko--k-ć-. H___ o_____ k__ k____ H-ć- o-t-t- k-d k-ć-. --------------------- Hoću ostati kod kuće. 0
Сизакъоу сыкъанэ сшIоигъу. Hoću-b--i ----/-s-m-. H___ b___ s__ / s____ H-ć- b-t- s-m / s-m-. --------------------- Hoću biti sam / sama. 0
Мыщ укъанэ пшIоигъуа? H---š--- ovd-e--stati? H____ l_ o____ o______ H-ć-š l- o-d-e o-t-t-? ---------------------- Hoćeš li ovdje ostati? 0
Мыщ ущышхэ пшIоигъуа? Ho-e-----ovd-e j-s--? H____ l_ o____ j_____ H-ć-š l- o-d-e j-s-i- --------------------- Hoćeš li ovdje jesti? 0
Мыщ ущычъые пшIоигъуа? Hoć----- ---j--sp-vat-? H____ l_ o____ s_______ H-ć-š l- o-d-e s-a-a-i- ----------------------- Hoćeš li ovdje spavati? 0
Неущ шъуежьэжьы шъушIоигъуа? Hoćete l--sut-a otpu-ov--i? H_____ l_ s____ o__________ H-ć-t- l- s-t-a o-p-t-v-t-? --------------------------- Hoćete li sutra otputovati? 0
Неущ нэсэ шъукъанэ шъушIоигъуа? H-ć-te l- os---i do-su--a? H_____ l_ o_____ d_ s_____ H-ć-t- l- o-t-t- d- s-t-a- -------------------------- Hoćete li ostati do sutra? 0
Счётыр неущ къэптымэ пшIоигъуа? H-ć--- -i---č-- p-a-i-- --k--ut--? H_____ l_ r____ p______ t__ s_____ H-ć-t- l- r-č-n p-a-i-i t-k s-t-a- ---------------------------------- Hoćete li račun platiti tek sutra? 0
Дискотекэм шъукIонэу шъуфая? Ho--te -i-u----ko? H_____ l_ u d_____ H-ć-t- l- u d-s-o- ------------------ Hoćete li u disko? 0
Кином шъукIонэу шъуфая? Ho-et- li-u--i-o? H_____ l_ u k____ H-ć-t- l- u k-n-? ----------------- Hoćete li u kino? 0
Кафем шъукIонэу шъуфая? H-će-e-li --ka-i-? H_____ l_ u k_____ H-ć-t- l- u k-f-ć- ------------------ Hoćete li u kafić? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -