Разговорник

ad Мыдэныгъэ 2   »   sv Negation 2

65 [тIокIищрэ тфырэ]

Мыдэныгъэ 2

Мыдэныгъэ 2

65 [sextiofem]

Negation 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ шведский Играть в более
Iалъыныр лъапIа? Är ---g---d--? Ä_ r_____ d___ Ä- r-n-e- d-r- -------------- Är ringen dyr? 0
Хьау, ащ евришъэ ыуас ныIэп. N-j,-de- k-s-a--b-ra --n-ra -u-o. N___ d__ k_____ b___ h_____ e____ N-j- d-n k-s-a- b-r- h-n-r- e-r-. --------------------------------- Nej, den kostar bara hundra euro. 0
Ары шъхьаем сэ шъэныкъо ныIэп сиIэр. M-- -a- -a--b---------o. M__ j__ h__ b___ f______ M-n j-g h-r b-r- f-m-i-. ------------------------ Men jag har bara femtio. 0
Ухьазыра? Är-du --da- f-r-i-? Ä_ d_ r____ f______ Ä- d- r-d-n f-r-i-? ------------------- Är du redan färdig? 0
Хьау, сыхьазырыгоп. N--,--n-- -n-u. N___ i___ ä____ N-j- i-t- ä-n-. --------------- Nej, inte ännu. 0
Ау тIэкIу шIэмэ сыхьазырыщт. M-- sn--t-ä- -a------i-. M__ s____ ä_ j__ f______ M-n s-a-t ä- j-g f-r-i-. ------------------------ Men snart är jag färdig. 0
Джыри лэпс уфая? Vi-l -u ha -e- -op-a? V___ d_ h_ m__ s_____ V-l- d- h- m-r s-p-a- --------------------- Vill du ha mer soppa? 0
Хьау, ащ нахьыбэ сыфаеп. N--- -ag---------- h-----. N___ j__ v___ i___ h_ m___ N-j- j-g v-l- i-t- h- m-r- -------------------------- Nej, jag vill inte ha mer. 0
Ау джыри зы щтыгъэ. M-- en--l-ss till. M__ e_ g____ t____ M-n e- g-a-s t-l-. ------------------ Men en glass till. 0
ТIэкIу шIагъа мыщ узыщыпсэурэр? H-r du b--t hä- l-ng-? H__ d_ b___ h__ l_____ H-r d- b-t- h-r l-n-e- ---------------------- Har du bott här länge? 0
Хьау, мазэ ныIэп. Ne-, ba-a -----n--. N___ b___ e_ m_____ N-j- b-r- e- m-n-d- ------------------- Nej, bara en månad. 0
Ау цIыфыбэмэ нэIуасэ сафэхъугъах. Men-ja- k---e- re--n m----t -o-k. M__ j__ k_____ r____ m_____ f____ M-n j-g k-n-e- r-d-n m-c-e- f-l-. --------------------------------- Men jag känner redan mycket folk. 0
Неущ шъуадэжь окIожьа? Å-er d--h-m -m-r---? Å___ d_ h__ i_______ Å-e- d- h-m i-o-g-n- -------------------- Åker du hem imorgon? 0
Хьау, гъэпсэфыгъо мафэхэр ары ныIэп. Ne-,---r---m-t-veck-sl-t--. N___ f____ m__ v___________ N-j- f-r-t m-t v-c-o-l-t-t- --------------------------- Nej, först mot veckoslutet. 0
Ау тхьаумэфэ мафэм къэзгъэзэжьыщт. Me- j-g -om----til-b-----ed-n p--sö--ag. M__ j__ k_____ t_______ r____ p_ s______ M-n j-g k-m-e- t-l-b-k- r-d-n p- s-n-a-. ---------------------------------------- Men jag kommer tillbaka redan på söndag. 0
Уипшъашъэ ыныбжь икъугъа? Ä- -i- d-t-er---dan-vu-e-? Ä_ d__ d_____ r____ v_____ Ä- d-n d-t-e- r-d-n v-x-n- -------------------------- Är din dotter redan vuxen? 0
Хьау, илъэс пшIыкIублым ит ныIэп. Ne-, ho- ---b--- ---t-on-å-. N___ h__ ä_ b___ s______ å__ N-j- h-n ä- b-r- s-u-t-n å-. ---------------------------- Nej, hon är bara sjutton år. 0
Ау псэлъыхъо иI. Men hon-ha- -e-an-en pojk-ä-. M__ h__ h__ r____ e_ p_______ M-n h-n h-r r-d-n e- p-j-v-n- ----------------------------- Men hon har redan en pojkvän. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -