Разговорник

ad Зэпххэр 3   »   bs Veznici 3

96 [тIокIиплIырэ пшIыкIухырэ]

Зэпххэр 3

Зэпххэр 3

96 [devedeset i šest]

Veznici 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ боснийский Играть в более
Сыхьатыр къызэрэтеоу, сыкъэтэджы. Ja------e---i- b--il-ik -azv---. Ja ustajem čim budilnik zazvoni. J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i- -------------------------------- Ja ustajem čim budilnik zazvoni. 0
Зыгорэ зэзгъэшIэн фаеу зыхъурэм, сэ сыкъэпшъы. Ja-p--ta--m-umora--č-m -re-am ----i. Ja postajem umoran čim trebam učiti. J- p-s-a-e- u-o-a- č-m t-e-a- u-i-i- ------------------------------------ Ja postajem umoran čim trebam učiti. 0
Илъэс тIокIищ сызэрэхъоу, Iоф шIэныр щызгъэтыжьыщт. J- ---st-jem---d-ti---- n--u--m --. Ja prestajem raditi čim napunim 60. J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-. ----------------------------------- Ja prestajem raditi čim napunim 60. 0
Сыдигъуа укъызытеощтыр? Ka-a -ete -azv--i? Kada ćete nazvati? K-d- ć-t- n-z-a-i- ------------------ Kada ćete nazvati? 0
Уахътэ , тIэкIу ныIэми, сиIэ зэрэхъоу. Čim ----m ---o-/----la t-enu-ak--lo--d----v---e--. Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena. Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a- -------------------------------------------------- Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena. 0
Ар (хъулъфыгъ) къызытеощтыр, уахътэ, тIэкIу ныIэми, иIэ зэрэхъоу. On će-z--ti---- -ud---m----eš-o v---en-. On će zvati čim bude imao nešto vremena. O- ć- z-a-i č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a- ---------------------------------------- On će zvati čim bude imao nešto vremena. 0
Бэрэ Iоф пшIэщта? Ko---- -ugo će-e-rad-t-? Koliko dugo ćete raditi? K-l-k- d-g- ć-t- r-d-t-? ------------------------ Koliko dugo ćete raditi? 0
СэлъэкIыфэ Iоф сшIэщт. Rad-t-ć--d-k ---em m-g---/ --gla. Radit ću dok budem mogao / mogla. R-d-t ć- d-k b-d-m m-g-o / m-g-a- --------------------------------- Radit ću dok budem mogao / mogla. 0
Сэпсауфэ Iоф сшIэщт. Ja--u-r--i----o----de-----av / -d-a-a. Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava. J- ć- r-d-t- d-k b-d-m z-r-v / z-r-v-. -------------------------------------- Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava. 0
Ар (хъулъфыгъ) пIэм хэлъ, Iоф ышIэным ычIыпIэ. On -eži-----evetu --je----d- -adi. On leži u krevetu umjesto da radi. O- l-ž- u k-e-e-u u-j-s-o d- r-d-. ---------------------------------- On leži u krevetu umjesto da radi. 0
Ар (бзылъфыгъ) гъэзетэм еджэ, пщэрыхьаным ычIыпIэ. Ona -it- no--n- umje-t--da-ku-a. Ona čita novine umjesto da kuha. O-a č-t- n-v-n- u-j-s-o d- k-h-. -------------------------------- Ona čita novine umjesto da kuha. 0
Ар (хъулъфыгъ) пивэщапIэм чIэс, унэм кIожьыным ычIыпIэ. O- --e-i-- ---ti-nic--umjes-o -a i-e--u--. On sjedi u gostionici umjesto da ide kući. O- s-e-i u g-s-i-n-c- u-j-s-o d- i-e k-ć-. ------------------------------------------ On sjedi u gostionici umjesto da ide kući. 0
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар мыщ щэпсэу. Ko-i----a--na-,-on -t-n-je -v-j-. Koliko ja znam, on stanuje ovdje. K-l-k- j- z-a-, o- s-a-u-e o-d-e- --------------------------------- Koliko ja znam, on stanuje ovdje. 0
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ащ ишъхьагъусэ (ишъуз) сымадж. Ko---o -- ---m,--j-go------- j--b-le---. Koliko ja znam, njegova žena je bolesna. K-l-k- j- z-a-, n-e-o-a ž-n- j- b-l-s-a- ---------------------------------------- Koliko ja znam, njegova žena je bolesna. 0
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар IофшIэнынчъ. K-li-o -a--na-, o- j- ne--p---en. Koliko ja znam, on je nezaposlen. K-l-k- j- z-a-, o- j- n-z-p-s-e-. --------------------------------- Koliko ja znam, on je nezaposlen. 0
Сэ сыхэчъыягъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ. Ja---m--r-s-av-o----ač---ih b-o----an. Ja sam prespavao, inače bih bio tačan. J- s-m p-e-p-v-o- i-a-e b-h b-o t-č-n- -------------------------------------- Ja sam prespavao, inače bih bio tačan. 0
Сэ автобусыр блэстIупщыгъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтыгъэ. J----m-pr-p-s--o-auto-u-- --ače --- -io -ač-n. Ja sam propustio autobus, inače bih bio tačan. J- s-m p-o-u-t-o a-t-b-s- i-a-e b-h b-o t-č-n- ---------------------------------------------- Ja sam propustio autobus, inače bih bio tačan. 0
Сэ гъогур згъотыгъэп нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ. Ja-n---m -aša- -u-,--na---b-h-b-- -ačan. Ja nisam našao put, inače bih bio tačan. J- n-s-m n-š-o p-t- i-a-e b-h b-o t-č-n- ---------------------------------------- Ja nisam našao put, inače bih bio tačan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -