Разговорник

ad Унэр гъэкъэбзэн   »   bs Ćišćenje kuće

18 [пшIыкIуи]

Унэр гъэкъэбзэн

Унэр гъэкъэбзэн

18 [osamnaest]

Ćišćenje kuće

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ боснийский Играть в более
Непэ шэмбэт. Danas ------o-a. D____ j_ s______ D-n-s j- s-b-t-. ---------------- Danas je subota. 0
Непэ уахътэ тиI. Da-a- -m-m- v-eme--. D____ i____ v_______ D-n-s i-a-o v-e-e-a- -------------------- Danas imamo vremena. 0
Непэ тэ фэтэрыр тэгъэкъабзэ. D-nas -is-im- ----. D____ č______ s____ D-n-s č-s-i-o s-a-. ------------------- Danas čistimo stan. 0
Сэ гъэпскIыпIэр сэгъэкъабзэ. J--čis-i- --p-ti--. J_ č_____ k________ J- č-s-i- k-p-t-l-. ------------------- Ja čistim kupatilo. 0
Сишъхьагъусэ машинэр (кур) етхьакIы. M-j m-- -----au-o. M__ m__ p___ a____ M-j m-ž p-r- a-t-. ------------------ Moj muž pere auto. 0
КIалэмэ кушъхьэфачъэхэр агъэкъабзэх. D---a pe----ic-kla. D____ p___ b_______ D-e-a p-r- b-c-k-a- ------------------- Djeca peru bicikla. 0
Нанэ къэгъагъэмэ псы акIегъахъо. Na-a zali-ev- -vij--e. N___ z_______ c_______ N-n- z-l-j-v- c-i-e-e- ---------------------- Nana zalijeva cvijeće. 0
КIэлэцIыкIумэ кIэлэцIыкIу унэр къызэIуахы. Dj-c- p-s-r-maju--j--i-u--o-u. D____ p_________ d______ s____ D-e-a p-s-r-m-j- d-e-i-u s-b-. ------------------------------ Djeca pospremaju dječiju sobu. 0
Сишъхьагъусэ зыщытхэрэ столыр (Iанэр) къызэIуехы. M-j---ž-po---e-a-------is-ć----o. M__ m__ p_______ s___ p_____ s___ M-j m-ž p-s-r-m- s-o- p-s-ć- s-o- --------------------------------- Moj muž posprema svoj pisaći sto. 0
Сэ гыкIэлъэ машинэм гыкIынхэр дэсэлъхьэх. Ja st-v--am--e--u-m--i-u -a ------ ve--. J_ s_______ v__ u m_____ z_ p_____ v____ J- s-a-l-a- v-š u m-š-n- z- p-a-j- v-š-. ---------------------------------------- Ja stavljam veš u mašinu za pranje veša. 0
Сэ гыкIыгъэхэр пысэлъэх. Ja----st--em-v--. J_ p________ v___ J- p-o-t-r-m v-š- ----------------- Ja prostirem veš. 0
Сэ гыкIыгъэмэ ут атесэдзэ. J--p---a---e--/ ru----. J_ p_____ v__ / r______ J- p-g-a- v-š / r-b-j-. ----------------------- Ja peglam veš / rublje. 0
Шъхьангъупчъэхэр шIоих. Pr-z-r--s- -rl-a--. P______ s_ p_______ P-o-o-i s- p-l-a-i- ------------------- Prozori su prljavi. 0
Джэхашъор шIои. P-d-j----l--v. P__ j_ p______ P-d j- p-l-a-. -------------- Pod je prljav. 0
Шыкъухэр шIоих. Posuđe--e-pr-ja-o. P_____ j_ p_______ P-s-đ- j- p-l-a-o- ------------------ Posuđe je prljavo. 0
Хэта шъхьангъупчъэхэр зытхьакIрэр? Ko-----i pro--r-? K_ č____ p_______ K- č-s-i p-o-o-e- ----------------- Ko čisti prozore? 0
Хэта сапэхэр атезыхрэр? Ko -sis--a -raš-n-? K_ u______ p_______ K- u-i-a-a p-a-i-u- ------------------- Ko usisava prašinu? 0
Хэта шыкъухэр зытхьакIрэр? Ko--e---po--đ-? K_ p___ p______ K- p-r- p-s-đ-? --------------- Ko pere posuđe? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -