Разговорник

ad ЗэхашIэр   »   bs Osjećaji

56 [шъэныкъорэ хырэ]

ЗэхашIэр

ЗэхашIэр

56 [pedeset i šest]

Osjećaji

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ боснийский Играть в более
Фэен / шIоигъон. B-----as--lož-n B___ r_________ B-t- r-s-o-o-e- --------------- Biti raspoložen 0
Тэ тыфай / тшIоигъу. Ras---ožen- s--. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo. 0
Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. Ni-----a-p-ložen-. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi. 0
Щынэн B--at- se B_____ s_ B-j-t- s- --------- Bojati se 0
Сэ сэщынэ. J- se -o-im. J_ s_ b_____ J- s- b-j-m- ------------ Ja se bojim. 0
Сэ сыщынэрэп. Ja--e-n- bo--m. J_ s_ n_ b_____ J- s- n- b-j-m- --------------- Ja se ne bojim. 0
Уахътэ иIэн. I--ti v--m-na I____ v______ I-a-i v-e-e-a ------------- Imati vremena 0
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI. O- -m- -reme-a. O_ i__ v_______ O- i-a v-e-e-a- --------------- On ima vremena. 0
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп. O- -em--vre-e-a. O_ n___ v_______ O- n-m- v-e-e-a- ---------------- On nema vremena. 0
Зэщын. Do-ađi-ati-se D_________ s_ D-s-đ-v-t- s- ------------- Dosađivati se 0
Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы. O-- se --sa-u--. O__ s_ d________ O-a s- d-s-đ-j-. ---------------- Ona se dosađuje. 0
Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп. On---- ne dos-đu--. O__ s_ n_ d________ O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------- Ona se ne dosađuje. 0
МэлэкIэн Bi-i -----n B___ g_____ B-t- g-a-a- ----------- Biti gladan 0
Шъо шъумэлакIа? Jeste--i----d-i? J____ l_ g______ J-s-e l- g-a-n-? ---------------- Jeste li gladni? 0
Шъо шъумэлакIэба? V- n-----g-a---? V_ n____ g______ V- n-s-e g-a-n-? ---------------- Vi niste gladni? 0
Псы фэлIэн Bi-----d-n B___ ž____ B-t- ž-d-n ---------- Biti žedan 0
Ахэр псы фэлIэх. O-i su žed--. O__ s_ ž_____ O-i s- ž-d-i- ------------- Oni su žedni. 0
Ахэр псы фалIэхэрэп. On------ že-ni. O__ n___ ž_____ O-i n-s- ž-d-i- --------------- Oni nisu žedni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -