Разговорник

ad IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн   »   bs Učiti strane jezike

23 [тIокIырэ щырэ]

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ боснийский Играть в более
Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа? G------e na-čili-š-ans-i? G___ s__ n______ š_______ G-j- s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------- Gdje ste naučili španski? 0
Португалыбзи ошIа? Z-a-e--- i------gal-ki? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
Ары, итальяныбзэри макIэу. Da, - tak--e---n-- i -e-----t-li-a-sk-. D__ a t______ z___ i n____ i___________ D-, a t-k-đ-r z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- --------------------------------------- Da, a također znam i nešto italijanski. 0
СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ. Mi-l----a--ovo-it- vrlo -obr-. M_____ d_ g_______ v___ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
Бзэхэр зэфэдэкIаех. T----zici su-p--l---o-s-i---. T_ j_____ s_ p_______ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični. 0
Ахэр дэгъоу къызгурэIох. Mog- ih d-b-o -a-umjet-. M___ i_ d____ r_________ M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ. Ali---vor--i----i--ti je-t-šk-. A__ g_______ i p_____ j_ t_____ A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ. Još---a----m-o-o gr-šaka. J__ p_____ m____ g_______ J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Još pravim mnogo grešaka. 0
СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы. I--rav-te -e mo--- ----e-. I________ m_ m____ u______ I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
УикъэIуакIэ дэгъукIай. Vaš i--ov-r-j- sa-v-m dobar. V__ i______ j_ s_____ d_____ V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
Акцент тIэкIу уиI ныIэп. I--te -a-i---c---t. I____ m___ a_______ I-a-e m-l- a-c-n-t- ------------------- Imate mali akcenat. 0
УкъыздэкIырэр къэошIэ. Pr------je--e o--k-e d-lazite. P_________ s_ o_____ d________ P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
Тара уиныдэлъфыбзэр? K-ji-je -aš ma-e-n-- -ez--? K___ j_ V__ m_______ j_____ K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа? Ide-e--- -a--u-s-j--i--? I____ l_ n_ k___ j______ I-e-e l- n- k-r- j-z-k-? ------------------------ Idete li na kurs jezika? 0
Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр? Ko---u-žbe----ko-i-tit-? K___ u_______ k_________ K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп. U--vo-----e--u-ne--nam -a-o----zove. U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____ U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп. N- -o-u--- sj-t-t---as-ova. N_ m___ s_ s______ n_______ N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
Сщыгъупшагъ. Z----a-i- / Zab------a --m-t-. Z________ / Z_________ s__ t__ Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -