Sien jy die toring daar anderkant?
तु---त----ोर- दिस----ह----?
तु_ तो म__ दि__ आ_ का_
त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
0
t-l- ----an-r- -i--t- --ē -ā?
t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__
t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-?
-----------------------------
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Sien jy die toring daar anderkant?
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Sien jy die berg daar anderkant?
तुल--त--प-्-- ----- -ह--का?
तु_ तो प___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
0
T----tō-p-rv---------- --- k-?
T___ t_ p______ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-?
------------------------------
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Sien jy die berg daar anderkant?
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Sien jy die dorp daar anderkant?
तुल- त--खेड- दि-ते---े का?
तु_ तो खे_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-?
--------------------------
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
0
T--ā--ō-------disa-- āh--kā?
T___ t_ k____ d_____ ā__ k__
T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-?
----------------------------
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
Sien jy die dorp daar anderkant?
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
Sien jy die rivier daar anderkant?
तुला-ती---ी -िसते-आह- का?
तु_ ती न_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-?
-------------------------
तुला ती नदी दिसते आहे का?
0
Tu-ā----n-dī--i-a---āh---ā?
T___ t_ n___ d_____ ā__ k__
T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Sien jy die rivier daar anderkant?
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Sien jy die brug daar anderkant?
तु-ा-त--पू--दि--ो ----का?
तु_ तो पू_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-?
-------------------------
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
0
T----t--pūla dis--ō --ē-kā?
T___ t_ p___ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Sien jy die brug daar anderkant?
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Sien jy die meer daar anderkant?
तुला -े सरो-र-दिस-े-आ-े---?
तु_ ते स___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-?
---------------------------
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
0
Tu-ā t--s-r--a-----s--- āhē --?
T___ t_ s_______ d_____ ā__ k__
T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-?
-------------------------------
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
Sien jy die meer daar anderkant?
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
Ek hou van daardie voël.
मला-त---क्ष- ---तो.
म_ तो प__ आ____
म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो-
-------------------
मला तो पक्षी आवडतो.
0
Ma-- t-----ṣ- --a-a-ō.
M___ t_ p____ ā_______
M-l- t- p-k-ī ā-a-a-ō-
----------------------
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
Ek hou van daardie voël.
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
Ek hou van daardie boom.
म-ा त--झा- -व---.
म_ ते झा_ आ____
म-ा त- झ-ड आ-ड-े-
-----------------
मला ते झाड आवडते.
0
Ma----- jhā-a--v-ḍa-ē.
M___ t_ j____ ā_______
M-l- t- j-ā-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
Ek hou van daardie boom.
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
Ek hou van hierdie klip.
मला-----ग---वड--.
म_ हा द__ आ____
म-ा ह- द-ड आ-ड-ो-
-----------------
मला हा दगड आवडतो.
0
Malā-h- -a---a ---ḍ---.
M___ h_ d_____ ā_______
M-l- h- d-g-ḍ- ā-a-a-ō-
-----------------------
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
Ek hou van hierdie klip.
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
Ek hou van daardie parkie.
म-ा----उद्य-न--व---.
म_ ते उ___ आ____
म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े-
--------------------
मला ते उद्यान आवडते.
0
Mal--t-----ā-- ā--ḍa--.
M___ t_ u_____ ā_______
M-l- t- u-y-n- ā-a-a-ē-
-----------------------
Malā tē udyāna āvaḍatē.
Ek hou van daardie parkie.
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
Ek hou van daardie tuin.
म-ा-ती ब---आ---े.
म_ ती बा_ आ____
म-ा त- ब-ग आ-ड-े-
-----------------
मला ती बाग आवडते.
0
Malā-t- bā-a-āv-ḍ---.
M___ t_ b___ ā_______
M-l- t- b-g- ā-a-a-ē-
---------------------
Malā tī bāga āvaḍatē.
Ek hou van daardie tuin.
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
Ek hou van hierdie blom.
म-ा-हे--ू- आवडत-.
म_ हे फू_ आ____
म-ा ह- फ-ल आ-ड-े-
-----------------
मला हे फूल आवडते.
0
M-l- -ē-ph--a -vaḍa-ē.
M___ h_ p____ ā_______
M-l- h- p-ū-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā hē phūla āvaḍatē.
Ek hou van hierdie blom.
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
Dit is vir my mooi.
मल- -----ं---व----.
म_ ते सुं__ वा___
म-ा त- स-ं-र व-ट-े-
-------------------
मला ते सुंदर वाटते.
0
Ma-ā -ē --nd-ra vā-at-.
M___ t_ s______ v______
M-l- t- s-n-a-a v-ṭ-t-.
-----------------------
Malā tē sundara vāṭatē.
Dit is vir my mooi.
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
Dit is vir my interessant.
मल- -े-कु---ल-च- वाटते.
म_ ते कु____ वा___
म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
0
M-l--tē ---uh-l--- vāṭat-.
M___ t_ k_________ v______
M-l- t- k-t-h-l-c- v-ṭ-t-.
--------------------------
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
Dit is vir my interessant.
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
Dit is vir my pragtig.
म-------ोहक ----े.
म_ ते मो__ वा___
म-ा त- म-ह- व-ट-े-
------------------
मला ते मोहक वाटते.
0
Mal- -ē--ō-aka-v--atē.
M___ t_ m_____ v______
M-l- t- m-h-k- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē mōhaka vāṭatē.
Dit is vir my pragtig.
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
Dit is vir my lelik.
मल--ते-क-रू--वाट--.
म_ ते कु__ वा___
म-ा त- क-र-प व-ट-े-
-------------------
मला ते कुरूप वाटते.
0
M-lā -- --rū---vāṭ-t-.
M___ t_ k_____ v______
M-l- t- k-r-p- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē kurūpa vāṭatē.
Dit is vir my lelik.
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
Dit is vir my vervelig.
मल--ते-क--ाळ--ण- व-ट-े.
म_ ते कं____ वा___
म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
0
Ma----ē --ṇṭāḷav--ē--ā-at-.
M___ t_ k__________ v______
M-l- t- k-ṇ-ā-a-ā-ē v-ṭ-t-.
---------------------------
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
Dit is vir my vervelig.
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
Dit is vir my verskriklik.
म-ा त- ----क व---े.
म_ ते भ___ वा___
म-ा त- भ-ा-क व-ट-े-
-------------------
मला ते भयानक वाटते.
0
Mal- -ē--ha--n-ka vā-atē.
M___ t_ b________ v______
M-l- t- b-a-ā-a-a v-ṭ-t-.
-------------------------
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
Dit is vir my verskriklik.
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.