Rook u?
आपण---म्-पा- -रता क-?
आ__ धू____ क__ का_
आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-?
---------------------
आपण धूम्रपान करता का?
0
āp--a----mrap-----ar--ā kā?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Rook u?
आपण धूम्रपान करता का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Vroër ja.
अगो-र-कर- --त-- --होते.
अ___ क__ हो__ / हो__
अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-.
-----------------------
अगोदर करत होतो. / होते.
0
A-ōd--- kara---h-tō--- --tē.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Vroër ja.
अगोदर करत होतो. / होते.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Maar ek rook nie meer nie.
प-----ता-म- ---्र-ान-क-- --ह-.
प_ आ__ मी धू____ क__ ना__
प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-.
------------------------------
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
0
P----ātt- -ī---ūmr-p-na-k----- ---ī.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Maar ek rook nie meer nie.
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Pla dit u as ek rook?
मी सि--र-----ल--त- चाल-------आ--्य--ा --र-स---ई- क-?
मी सि___ ओ__ त_ चा__ का_ आ____ त्__ हो__ का_
म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-?
----------------------------------------------------
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
0
Mī ---ā-ē-a-ō-h--ī--ar--cā---- kā?-Āp---ā-ā -rāsa -ō'--- k-?
M_ s_______ ō_____ t___ c_____ k__ Ā_______ t____ h_____ k__
M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-?
------------------------------------------------------------
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
Pla dit u as ek rook?
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
Nee, glad nie.
न-ह----चित- ----.
ना__ ख___ ना__
न-ह-, ख-ि-च न-ह-.
-----------------
नाही, खचितच नाही.
0
N-hī--khaci-a-a--ā--.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
Nee, glad nie.
नाही, खचितच नाही.
Nāhī, khacitaca nāhī.
Dit pla my nie.
मल- --रा----ह---ो-ार- --म-ा चा---.
म_ त्__ ना_ हो___ / म_ चा___
म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल-
----------------------------------
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
0
Malā --ā-- --h---ō----. - ---ā-c-l--a.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Dit pla my nie.
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Drink u iets?
आपण-क-ह--पिणा- क-?
आ__ का_ पि__ का_
आ-ण क-ह- प-ण-र क-?
------------------
आपण काही पिणार का?
0
Āpa-- ---ī pi-āra---?
Ā____ k___ p_____ k__
Ā-a-a k-h- p-ṇ-r- k-?
---------------------
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
Drink u iets?
आपण काही पिणार का?
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
’n Brandewyntjie?
ब्र-न्-ी?
ब्____
ब-र-न-ड-?
---------
ब्रॅन्डी?
0
B-ĕ--ī?
B______
B-ĕ-ḍ-?
-------
Brĕnḍī?
’n Brandewyntjie?
ब्रॅन्डी?
Brĕnḍī?
Nee, liewer ’n bier.
नाह-----्-----ल-त---क बीय-------.
ना__ श__ अ__ त_ ए_ बी__ चा___
न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल-
---------------------------------
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
0
N------aky- a-ē-- t-ra --a--īya-- --lēla.
N____ ś____ a____ t___ ē__ b_____ c______
N-h-, ś-k-a a-ē-a t-r- ē-a b-y-r- c-l-l-.
-----------------------------------------
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
Nee, liewer ’n bier.
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
Reis u baie?
आपण खूप -ि--ी---अ-त--क-?
आ__ खू_ फि____ अ__ का_
आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-?
------------------------
आपण खूप फिरतीवर असता का?
0
Āpa-a k-ū-a-ph--------a a---ā --?
Ā____ k____ p__________ a____ k__
Ā-a-a k-ū-a p-i-a-ī-a-a a-a-ā k-?
---------------------------------
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
Reis u baie?
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
Ja, meestal op besigheidreise.
ह-,--हुत-क -्यव---ानिम-त-त.
हो_ ब___ व्_________
ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त-
---------------------------
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
0
Hō, -a---ēka-v-av--āy-n-mitt-.
H__ b_______ v________________
H-, b-h-t-k- v-a-a-ā-ā-i-i-t-.
------------------------------
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
Ja, meestal op besigheidreise.
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
Maar nou is ons hier met vakansie.
प- -त्त- आ-्ह- -ुट्ट--र-आल- -हो-.
प_ आ__ आ__ सु____ आ_ आ___
प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-.
---------------------------------
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
0
P--- āt-- ā-hī -u-ṭ---r----- -hō-a.
P___ ā___ ā___ s________ ā__ ā_____
P-ṇ- ā-t- ā-h- s-ṭ-ī-a-a ā-ō ā-ō-a-
-----------------------------------
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
Maar nou is ons hier met vakansie.
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
Dit is baie warm!
ख-पच--र---आ-े!
खू__ ग__ आ__
ख-प- ग-म- आ-े-
--------------
खूपच गरमी आहे!
0
Khū-a-a -aramī --ē!
K______ g_____ ā___
K-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
-------------------
Khūpaca garamī āhē!
Dit is baie warm!
खूपच गरमी आहे!
Khūpaca garamī āhē!
Ja, vandag is dit beslis warm.
हो- -- खू-च-गर----हे.
हो_ आ_ खू__ ग__ आ__
ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े-
---------------------
हो, आज खूपच गरमी आहे.
0
H-,-āj- -hūpac---ara-ī -hē.
H__ ā__ k______ g_____ ā___
H-, ā-a k-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
---------------------------
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
Ja, vandag is dit beslis warm.
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
Kom ons gaan balkon toe.
च--, -ाल-कनीत-जाऊ य-.
च__ बा____ जा_ या_
च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-.
---------------------
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
0
C-lā, b---anīta--ā-----.
C____ b________ j___ y__
C-l-, b-l-a-ī-a j-'- y-.
------------------------
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
Kom ons gaan balkon toe.
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
Daar is môre ’n partytjie hier.
उद्-----े-ए- पार्-----े.
उ__ इ_ ए_ पा__ आ__
उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े-
------------------------
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
0
Udyā -thē--k--pā------ē.
U___ i___ ē__ p____ ā___
U-y- i-h- ē-a p-r-ī ā-ē-
------------------------
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
Daar is môre ’n partytjie hier.
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
Kom u ook?
आपण-ण---णार क-?
आ____ ये__ का_
आ-ण-ण य-ण-र क-?
---------------
आपणपण येणार का?
0
Ā---a-a-----ṇ-r--kā?
Ā________ y_____ k__
Ā-a-a-a-a y-ṇ-r- k-?
--------------------
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
Kom u ook?
आपणपण येणार का?
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
Ja, ons was ook uitgenooi.
हो- -म्हांल- -- ----------हे.
हो_ आ___ प_ नि____ आ__
ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े-
-----------------------------
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
0
H-, ā-h-n-- -aṇa---ma-t-aṇa--h-.
H__ ā______ p___ n_________ ā___
H-, ā-h-n-ā p-ṇ- n-m-n-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------------
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
Ja, ons was ook uitgenooi.
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.