Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
तू खूप-आळ-ी आह-- – इत-ा - इ-क- --शी -ो- न-ो-.
तू खू_ आ__ आ__ – इ__ / इ__ आ__ हो_ न___
त- ख-प आ-श- आ-े- – इ-क- / इ-क- आ-श- ह-ऊ न-ो-.
---------------------------------------------
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
0
tū---ū-a ------ā-ē---–---a-ā- -t--ī-----ī h-'ū -ak---.
t_ k____ ā____ ā____ – i_____ i____ ā____ h___ n______
t- k-ū-a ā-a-ī ā-ē-a – i-a-ā- i-a-ī ā-a-ī h-'- n-k-s-.
------------------------------------------------------
tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
त- खूप-वेळ----तोस / --प-ेस-- इतक-या-उश-रा -ोप- ----.
तू खू_ वे_ झो___ / झो___ – इ___ उ__ झो_ न___
त- ख-प व-ळ झ-प-ो- / झ-प-े- – इ-क-य- उ-ी-ा झ-प- न-ो-.
----------------------------------------------------
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
0
T- k--p- vēḷ- j----tōs-/-jh--at------ita-yā u-ī----hō-ū--akōsa.
T_ k____ v___ j_________ j________ – i_____ u____ j____ n______
T- k-ū-a v-ḷ- j-ō-a-ō-a- j-ō-a-ē-a – i-a-y- u-ī-ā j-ō-ū n-k-s-.
---------------------------------------------------------------
Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
त------खू- उ-ीरा --त-स-/ --ते- –-इ---य------ा--े- न-ो-.
तू घ_ खू_ उ__ ये__ / ये__ – इ___ उ__ ये_ न___
त- घ-ी ख-प उ-ी-ा य-त-स / य-त-स – इ-क-य- उ-ी-ा य-ऊ न-ो-.
-------------------------------------------------------
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
0
Tū --a-ī k-ū---u--r--yē---a- --t--a – i-a-yā--śī-ā-yē-- --kōsa.
T_ g____ k____ u____ y______ y_____ – i_____ u____ y___ n______
T- g-a-ī k-ū-a u-ī-ā y-t-s-/ y-t-s- – i-a-y- u-ī-ā y-'- n-k-s-.
---------------------------------------------------------------
Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
तू-ख-प -ो--यान--हस-ो--/ ---े-------्य- ---्या---ह-- ----.
तू खू_ मो___ ह___ / ह___ – इ___ मो___ ह_ न___
त- ख-प म-ठ-य-न- ह-त-स / ह-त-स – इ-क-य- म-ठ-य-न- ह-ू न-ो-.
---------------------------------------------------------
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
0
Tū-k--pa ---hy--ē -as-tōs---has--ēsa –--t--yā----hyān--h------kōsa.
T_ k____ m_______ h________ h_______ – i_____ m_______ h___ n______
T- k-ū-a m-ṭ-y-n- h-s-t-s-/ h-s-t-s- – i-a-y- m-ṭ-y-n- h-s- n-k-s-.
-------------------------------------------------------------------
Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
तू--ूप --ू-ब---ो--/-बोल--- --इ-के-हळ--बो-ू---ोस.
तू खू_ ह_ बो___ / बो___ – इ__ ह_ बो_ न___
त- ख-प ह-ू ब-ल-ो- / ब-ल-े- – इ-क- ह-ू ब-ल- न-ो-.
------------------------------------------------
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
0
Tū-kh-pa-haḷū--ōl--ō--/ b---t----– i------aḷū -ōl- n-kōsa.
T_ k____ h___ b________ b_______ – i____ h___ b___ n______
T- k-ū-a h-ḷ- b-l-t-s-/ b-l-t-s- – i-a-ē h-ḷ- b-l- n-k-s-.
----------------------------------------------------------
Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
त- खू- --तोस - प---- --इत-े प-ऊ----स.
तू खू_ पि__ / पि__ – इ__ पि_ न___
त- ख-प प-त-स / प-त-स – इ-क- प-ऊ न-ो-.
-------------------------------------
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
0
Tū ----a-pitōsa- -i--s- - --a-ē p-'ū -ak-s-.
T_ k____ p______ p_____ – i____ p___ n______
T- k-ū-a p-t-s-/ p-t-s- – i-a-ē p-'- n-k-s-.
--------------------------------------------
Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
तू --प--ू-्र-ान--रतोस / -र-ेस---इ----ध--्र-ा----ू नक--.
तू खू_ धू____ क___ / क___ – इ__ धू____ क_ न___
त- ख-प ध-म-र-ा- क-त-स / क-त-स – इ-क- ध-म-र-ा- क-ू न-ो-.
-------------------------------------------------------
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
0
T- -hūp- dh---a-ān---a----sa/ karatēs- – it-kē--hūmra--na-k-r- n-----.
T_ k____ d_________ k________ k_______ – i____ d_________ k___ n______
T- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē d-ū-r-p-n- k-r- n-k-s-.
----------------------------------------------------------------------
Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
तू-ख-----म -र-ो- /---तेस – इतके-क-म --- न-ोस.
तू खू_ का_ क___ / क___ – इ__ का_ क_ न___
त- ख-प क-म क-त-स / क-त-स – इ-क- क-म क-ू न-ो-.
---------------------------------------------
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
0
T- -h--- -ā-a--ar---s-/ -a-a--sa --i-a-ē---m- k-r---ak---.
T_ k____ k___ k________ k_______ – i____ k___ k___ n______
T- k-ū-a k-m- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē k-m- k-r- n-k-s-.
----------------------------------------------------------
Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
तू --- --ग--े ग--ी चा-वतो- --चा-वत-- –--तक्या-वे-ान- ग-ड- --लवू --ो-.
तू खू_ वे__ गा_ चा____ / चा____ – इ___ वे__ गा_ चा__ न___
त- ख-प व-ग-न- ग-ड- च-ल-त-स / च-ल-त-स – इ-क-य- व-ग-न- ग-ड- च-ल-ू न-ो-.
---------------------------------------------------------------------
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
0
T- kh--- vēg--ē----ī-cāl-v--ō-a----lav--ēs----i-ak-ā --g-nē -ā----āl----nak-sa.
T_ k____ v_____ g___ c__________ c_________ – i_____ v_____ g___ c_____ n______
T- k-ū-a v-g-n- g-ḍ- c-l-v-t-s-/ c-l-v-t-s- – i-a-y- v-g-n- g-ḍ- c-l-v- n-k-s-.
-------------------------------------------------------------------------------
Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa.
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa.
Staan op, Meneer Müller!
उठ-, श-र--ा--म-----!
उ__ श्___ म्____
उ-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
--------------------
उठा, श्रीमान म्युलर!
0
Uṭ-ā- ś--m--a--yular-!
U____ ś______ m_______
U-h-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
----------------------
Uṭhā, śrīmāna myulara!
Staan op, Meneer Müller!
उठा, श्रीमान म्युलर!
Uṭhā, śrīmāna myulara!
Sit, Meneer Müller!
ब-ा,------ा- -्य-ल-!
ब__ श्___ म्____
ब-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
--------------------
बसा, श्रीमान म्युलर!
0
Ba-ā,----mā-a -yula--!
B____ ś______ m_______
B-s-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
----------------------
Basā, śrīmāna myulara!
Sit, Meneer Müller!
बसा, श्रीमान म्युलर!
Basā, śrīmāna myulara!
Bly sit, Meneer Müller!
बसू- ---, -्रीम-----य---!
ब__ र__ श्___ म्____
ब-ू- र-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
-------------------------
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
0
Ba---a rah-, ś-īm-n------a--!
B_____ r____ ś______ m_______
B-s-n- r-h-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
-----------------------------
Basūna rahā, śrīmāna myulara!
Bly sit, Meneer Müller!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
Basūna rahā, śrīmāna myulara!
Wees geduldig!
स-यम -ाळ-ा.
सं__ बा___
स-य- ब-ळ-ा-
-----------
संयम बाळगा.
0
Sa----- bā--g-.
S______ b______
S-n-a-a b-ḷ-g-.
---------------
Sanyama bāḷagā.
Wees geduldig!
संयम बाळगा.
Sanyama bāḷagā.
Neem u tyd!
आपल- -े--घ्-ा.
आ__ वे_ घ्__
आ-ल- व-ळ घ-य-.
--------------
आपला वेळ घ्या.
0
Ā---ā-v-ḷa-gh--.
Ā____ v___ g____
Ā-a-ā v-ḷ- g-y-.
----------------
Āpalā vēḷa ghyā.
Neem u tyd!
आपला वेळ घ्या.
Āpalā vēḷa ghyā.
Wag ’n oomblik!
क्षणभर-थांब-.
क्____ थां__
क-ष-भ- थ-ं-ा-
-------------
क्षणभर थांबा.
0
Kṣ-ṇ--h-r- -hā-b-.
K_________ t______
K-a-a-h-r- t-ā-b-.
------------------
Kṣaṇabhara thāmbā.
Wag ’n oomblik!
क्षणभर थांबा.
Kṣaṇabhara thāmbā.
Wees versigtig!
जपू-.
ज___
ज-ू-.
-----
जपून.
0
J--ū-a.
J______
J-p-n-.
-------
Japūna.
Wees versigtig!
जपून.
Japūna.
Wees betyds!
व--त--र --ा.
व____ ब__
व-्-श-र ब-ा-
------------
वक्तशीर बना.
0
V----ś-r--b-nā.
V________ b____
V-k-a-ī-a b-n-.
---------------
Vaktaśīra banā.
Wees betyds!
वक्तशीर बना.
Vaktaśīra banā.
Moet nie dom wees nie!
मूर-ख--न-----.
मू__ ब_ न__
म-र-ख ब-ू न-ा-
--------------
मूर्ख बनू नका.
0
M----a --n---a--.
M_____ b___ n____
M-r-h- b-n- n-k-.
-----------------
Mūrkha banū nakā.
Moet nie dom wees nie!
मूर्ख बनू नका.
Mūrkha banū nakā.