Ons wil bioskoop toe gaan.
आम्हा--ा चित-रपट--ा---य-े -ह-.
आ___ चि_____ जा__ आ__
आ-्-ा-ल- च-त-र-ट-ल- ज-य-े आ-े-
------------------------------
आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
0
ā---n-- c-trapaṭālā----acē -hē.
ā______ c__________ j_____ ā___
ā-h-n-ā c-t-a-a-ā-ā j-y-c- ā-ē-
-------------------------------
āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
Ons wil bioskoop toe gaan.
आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
Vandag draai daar ’n goeie rolprent.
आज ए---ा-गला -ि-्रप--आ-े.
आ_ ए_ चां__ चि____ आ__
आ- ए- च-ं-ल- च-त-र-ट आ-े-
-------------------------
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
0
Āj- ēka----ga-ā --trapaṭa --ē.
Ā__ ē__ c______ c________ ā___
Ā-a ē-a c-ṅ-a-ā c-t-a-a-a ā-ē-
------------------------------
Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
Vandag draai daar ’n goeie rolprent.
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
Die rolprent is splinternuut.
चित्र-ट ए--म नव---आ-े.
चि____ ए___ न__ आ__
च-त-र-ट ए-द- न-ी- आ-े-
----------------------
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
0
C-t-a-------ad--a-n-v-n- -h-.
C________ ē______ n_____ ā___
C-t-a-a-a ē-a-a-a n-v-n- ā-ē-
-----------------------------
Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
Die rolprent is splinternuut.
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
Waar is die betaalpunt?
तिकीट खिडकी-क-ठे-आह-?
ति__ खि__ कु_ आ__
त-क-ट ख-ड-ी क-ठ- आ-े-
---------------------
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
0
Ti---- -hiḍa-ī-k-ṭ-ē āh-?
T_____ k______ k____ ā___
T-k-ṭ- k-i-a-ī k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------
Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
Waar is die betaalpunt?
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
Is daar nog sitplekke beskikbaar?
अज---सीट उपल--ध आह-त--ा?
अ__ सी_ उ____ आ__ का_
अ-ू- स-ट उ-ल-्- आ-े- क-?
------------------------
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
0
Aj-n- sīṭa-u----b-h- āh-t- k-?
A____ s___ u________ ā____ k__
A-ū-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-?
------------------------------
Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Is daar nog sitplekke beskikbaar?
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Hoeveel kos die kaartjies?
प----श-ति-ीटाची-----त कित- -ह-?
प्___ ति___ किं__ कि_ आ__
प-र-े- त-क-ट-च- क-ं-त क-त- आ-े-
-------------------------------
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
0
Pra--śa --kī--c- --mm-ta----- -hē?
P______ t_______ k______ k___ ā___
P-a-ē-a t-k-ṭ-c- k-m-a-a k-t- ā-ē-
----------------------------------
Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē?
Hoeveel kos die kaartjies?
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē?
Wanneer begin die vertoning?
प्रयोग कधी सुर--ह--ार?
प्___ क_ सु_ हो___
प-र-ो- क-ी स-र- ह-ण-र-
----------------------
प्रयोग कधी सुरू होणार?
0
Pray--a k-dhī----ū hōṇ--a?
P______ k____ s___ h______
P-a-ō-a k-d-ī s-r- h-ṇ-r-?
--------------------------
Prayōga kadhī surū hōṇāra?
Wanneer begin die vertoning?
प्रयोग कधी सुरू होणार?
Prayōga kadhī surū hōṇāra?
Hoe lank duur die film?
चि--र-ट --त---े--च-ले-?
चि____ कि_ वे_ चा___
च-त-र-ट क-त- व-ळ च-ल-ल-
-----------------------
चित्रपट किती वेळ चालेल?
0
Ci-ra--ṭ--k-tī vē-a-c--ēl-?
C________ k___ v___ c______
C-t-a-a-a k-t- v-ḷ- c-l-l-?
---------------------------
Citrapaṭa kitī vēḷa cālēla?
Hoe lank duur die film?
चित्रपट किती वेळ चालेल?
Citrapaṭa kitī vēḷa cālēla?
Kan mens kaartjies bespreek?
तिकीटा-े आ--्---आ-- ह--े-का?
ति___ आ____ आ_ हो_ का_
त-क-ट-च- आ-क-ष- आ-ी ह-त- क-?
----------------------------
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
0
Ti-----ē ------ṇ---d-- ---ē kā?
T_______ ā_______ ā___ h___ k__
T-k-ṭ-c- ā-a-ṣ-ṇ- ā-h- h-t- k-?
-------------------------------
Tikīṭācē ārakṣaṇa ādhī hōtē kā?
Kan mens kaartjies bespreek?
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
Tikīṭācē ārakṣaṇa ādhī hōtē kā?
Ek wil graag agter sit.
म---म--- ----च- आहे.
म_ मा_ ब___ आ__
म-ा म-ग- ब-ा-च- आ-े-
--------------------
मला मागे बसायचे आहे.
0
Ma-ā--ā---ba---a-- --ē.
M___ m___ b_______ ā___
M-l- m-g- b-s-y-c- ā-ē-
-----------------------
Malā māgē basāyacē āhē.
Ek wil graag agter sit.
मला मागे बसायचे आहे.
Malā māgē basāyacē āhē.
Ek wil graag voor sit.
म-- पुढ--बसा--- ---.
म_ पु_ ब___ आ__
म-ा प-ढ- ब-ा-च- आ-े-
--------------------
मला पुढे बसायचे आहे.
0
Mal- p-ḍ---b-sā-a-- āh-.
M___ p____ b_______ ā___
M-l- p-ḍ-ē b-s-y-c- ā-ē-
------------------------
Malā puḍhē basāyacē āhē.
Ek wil graag voor sit.
मला पुढे बसायचे आहे.
Malā puḍhē basāyacē āhē.
Ek wil graag in die middel sit.
म---म-्ये-----च- आहे.
म_ म__ ब___ आ__
म-ा म-्-े ब-ा-च- आ-े-
---------------------
मला मध्ये बसायचे आहे.
0
Mal----dhyē ba--ya-ē ā-ē.
M___ m_____ b_______ ā___
M-l- m-d-y- b-s-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā madhyē basāyacē āhē.
Ek wil graag in die middel sit.
मला मध्ये बसायचे आहे.
Malā madhyē basāyacē āhē.
Die rolprent was spannend / opwindend.
च-त्-पट -ग-ी--ि-ख--क --ता.
चि____ अ__ दि____ हो__
च-त-र-ट अ-द- द-ल-े-क ह-त-.
--------------------------
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
0
Ci-r--a-a-a-a-- d--a-h----a-hōtā.
C________ a____ d__________ h____
C-t-a-a-a a-a-ī d-l-k-ē-a-a h-t-.
---------------------------------
Citrapaṭa agadī dilakhēcaka hōtā.
Die rolprent was spannend / opwindend.
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
Citrapaṭa agadī dilakhēcaka hōtā.
Die rolprent was nie vervelig nie.
चि----- -ंट--वा-- --्हत-.
चि____ कं____ न____
च-त-र-ट क-ट-ळ-ा-ा न-्-त-.
-------------------------
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
0
C----p--a--a------āṇ---av-a-ā.
C________ k__________ n_______
C-t-a-a-a k-ṇ-ā-a-ā-ā n-v-a-ā-
------------------------------
Citrapaṭa kaṇṭāḷavāṇā navhatā.
Die rolprent was nie vervelig nie.
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
Citrapaṭa kaṇṭāḷavāṇā navhatā.
Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter.
प---ि--र-ट -्--च---वर ----ि- ह--- ते --स्त---ा-्- च-ंगल- हो-े.
प_ चि____ ज्_____ आ___ हो_ ते पु___ जा__ चां__ हो__
प- च-त-र-ट ज-य-च-य-व- आ-ा-ि- ह-त- त- प-स-त- ज-स-त च-ं-ल- ह-त-.
--------------------------------------------------------------
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
0
Pa-- cit--p-----y---āv-ra -dhār----hōt---- pu---ka --s-- cā-g--ē hō-ē.
P___ c________ j_________ ā_______ h___ t_ p______ j____ c______ h____
P-ṇ- c-t-a-a-a j-ā-y-v-r- ā-h-r-t- h-t- t- p-s-a-a j-s-a c-ṅ-a-ē h-t-.
----------------------------------------------------------------------
Paṇa citrapaṭa jyācyāvara ādhārita hōtā tē pustaka jāsta cāṅgalē hōtē.
Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter.
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
Paṇa citrapaṭa jyācyāvara ādhārita hōtā tē pustaka jāsta cāṅgalē hōtē.
Hoe was die musiek?
सं-ी- -से ह-त-?
सं__ क_ हो__
स-ग-त क-े ह-त-?
---------------
संगीत कसे होते?
0
S-ṅgīta ka-- h-t-?
S______ k___ h____
S-ṅ-ī-a k-s- h-t-?
------------------
Saṅgīta kasē hōtē?
Hoe was die musiek?
संगीत कसे होते?
Saṅgīta kasē hōtē?
Wie was die akteurs?
कल-का- क-े ---े?
क___ क_ हो__
क-ा-ा- क-े ह-त-?
----------------
कलाकार कसे होते?
0
K-l----a--a-- --tē?
K_______ k___ h____
K-l-k-r- k-s- h-t-?
-------------------
Kalākāra kasē hōtē?
Wie was die akteurs?
कलाकार कसे होते?
Kalākāra kasē hōtē?
Was daar Engelse onderskrifte?
इं--रजी---शीर्--े -ो-ी--ा?
इं___ उ_____ हो_ का_
इ-ग-र-ी उ-श-र-ष-े ह-त- क-?
--------------------------
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
0
I-g-aj---pa-ī--a-ē--ōt--k-?
I______ u_________ h___ k__
I-g-a-ī u-a-ī-ṣ-k- h-t- k-?
---------------------------
Iṅgrajī upaśīrṣakē hōtī kā?
Was daar Engelse onderskrifte?
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
Iṅgrajī upaśīrṣakē hōtī kā?