Sien jy die toring daar anderkant?
Т-г- -у-а---ы көр-п--а---ы-б-?
Т___ м_______ к____ ж_________
Т-г- м-н-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
0
T-g---una--n- -ör-- jat-s-ŋ-ı?
T___ m_______ k____ j_________
T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
Sien jy die toring daar anderkant?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
Sien jy die berg daar anderkant?
Ош-л ж--д-г- -------өрүп --та----ы?
О___ ж______ т____ к____ ж_________
О-о- ж-р-е-и т-о-у к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-----------------------------------
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
0
Oşo--j----g----o------üp--at--ıŋ-ı?
O___ j______ t____ k____ j_________
O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-----------------------------------
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
Sien jy die berg daar anderkant?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
Sien jy die dorp daar anderkant?
Тиги----кт-г- айы--ы-к--ү- ж-та-ы---?
Т____ ж______ а_____ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы а-ы-д- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-------------------------------------
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
0
Ti-il -akt-gı -yıld---örüp j--asıŋ--?
T____ j______ a_____ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-------------------------------------
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
Sien jy die dorp daar anderkant?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
Sien jy die rivier daar anderkant?
Тиг-л ж-к-аг-------ны-көр-------с-ңб-?
Т____ ж______ д______ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы д-р-я-ы к-р-п ж-т-с-ң-ы-
--------------------------------------
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
0
Tigi--j--ta-- d-r----ı k---- ja------ı?
T____ j______ d_______ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
Sien jy die rivier daar anderkant?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
Sien jy die brug daar anderkant?
Т-гил жак-а-ы -өп-рө-ү к-рүп -ат-сыңбы?
Т____ ж______ к_______ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы к-п-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
---------------------------------------
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
0
Tig-- --kta-------r-nü-körü--ja-a---b-?
T____ j______ k_______ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
Sien jy die brug daar anderkant?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
Sien jy die meer daar anderkant?
Т---- ---т-гы -ө-д--к---- -а--сы-бы?
Т____ ж______ к____ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы к-л-ү к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------------
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
0
T---l--a-t-gı-kö-d- k-rüp ja--s---ı?
T____ j______ k____ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı k-l-ü k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------------
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
Sien jy die meer daar anderkant?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
Ek hou van daardie voël.
Б----у- мага-жаг-п -аг-т.
Б__ к__ м___ ж____ ж_____
Б-л к-ш м-г- ж-г-п ж-г-т-
-------------------------
Бул куш мага жагып жагат.
0
B-l------aga--a-ıp jagat.
B__ k__ m___ j____ j_____
B-l k-ş m-g- j-g-p j-g-t-
-------------------------
Bul kuş maga jagıp jagat.
Ek hou van daardie voël.
Бул куш мага жагып жагат.
Bul kuş maga jagıp jagat.
Ek hou van daardie boom.
М-г---ул дарак жа--п ---ат.
М___ б__ д____ ж____ ж_____
М-г- б-л д-р-к ж-г-п ж-т-т-
---------------------------
Мага бул дарак жагып жатат.
0
Ma-a-bu------k---g-p ja---.
M___ b__ d____ j____ j_____
M-g- b-l d-r-k j-g-p j-t-t-
---------------------------
Maga bul darak jagıp jatat.
Ek hou van daardie boom.
Мага бул дарак жагып жатат.
Maga bul darak jagıp jatat.
Ek hou van hierdie klip.
Мага--у--таш-----п --т--.
М___ б__ т__ ж____ ж_____
М-г- б-л т-ш ж-г-п ж-т-т-
-------------------------
Мага бул таш жагып жатат.
0
M-g--b-l--aş---g-- -at-t.
M___ b__ t__ j____ j_____
M-g- b-l t-ş j-g-p j-t-t-
-------------------------
Maga bul taş jagıp jatat.
Ek hou van hierdie klip.
Мага бул таш жагып жатат.
Maga bul taş jagıp jatat.
Ek hou van daardie parkie.
Б-- -ердег- --рк--а-а-ж--ып --т-т.
Б__ ж______ п___ м___ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е-и п-р- м-г- ж-г-п ж-т-т-
----------------------------------
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
0
Bul--erd-gi p--k----a-------jatat.
B__ j______ p___ m___ j____ j_____
B-l j-r-e-i p-r- m-g- j-g-p j-t-t-
----------------------------------
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
Ek hou van daardie parkie.
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
Ek hou van daardie tuin.
Б-л -ак-- м-га -агып--а-ат.
Б__ б____ м___ ж____ ж_____
Б-л б-к-а м-г- ж-г-п ж-г-т-
---------------------------
Бул бакча мага жагып жагат.
0
B-- -a--- mag- -a-ıp-jag--.
B__ b____ m___ j____ j_____
B-l b-k-a m-g- j-g-p j-g-t-
---------------------------
Bul bakça maga jagıp jagat.
Ek hou van daardie tuin.
Бул бакча мага жагып жагат.
Bul bakça maga jagıp jagat.
Ek hou van hierdie blom.
Ма-а -----ерд-г- гү--ж-гы- ж-т-т.
М___ б__ ж______ г__ ж____ ж_____
М-г- б-л ж-р-е-и г-л ж-г-п ж-т-т-
---------------------------------
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
0
M-g- -ul-je----i g-l --gı- j--at.
M___ b__ j______ g__ j____ j_____
M-g- b-l j-r-e-i g-l j-g-p j-t-t-
---------------------------------
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
Ek hou van hierdie blom.
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
Dit is vir my mooi.
Ме--- о---а,--ул-к--з.
М____ о_____ б__ к____
М-н-н о-м-а- б-л к-о-.
----------------------
Менин оюмча, бул кооз.
0
M-n-n -yu-ça---u- k-oz.
M____ o______ b__ k____
M-n-n o-u-ç-, b-l k-o-.
-----------------------
Menin oyumça, bul kooz.
Dit is vir my mooi.
Менин оюмча, бул кооз.
Menin oyumça, bul kooz.
Dit is vir my interessant.
Мен м--у-к--ы- -е--эс-пт---.
М__ м___ к____ д__ э________
М-н м-н- к-з-к д-п э-е-т-й-.
----------------------------
Мен муну кызык деп эсептейм.
0
M-n -u-u -ı-ı---e- ---p--y-.
M__ m___ k____ d__ e________
M-n m-n- k-z-k d-p e-e-t-y-.
----------------------------
Men munu kızık dep esepteym.
Dit is vir my interessant.
Мен муну кызык деп эсептейм.
Men munu kızık dep esepteym.
Dit is vir my pragtig.
Мен-н о-мч-- -ул--ону-.
М____ о_____ б__ с_____
М-н-н о-м-а- б-л с-н-н-
-----------------------
Менин оюмча, бул сонун.
0
M---n----mç-----l s--un.
M____ o______ b__ s_____
M-n-n o-u-ç-, b-l s-n-n-
------------------------
Menin oyumça, bul sonun.
Dit is vir my pragtig.
Менин оюмча, бул сонун.
Menin oyumça, bul sonun.
Dit is vir my lelik.
М------юмча, -у- -и-к-н.
М____ о_____ б__ ч______
М-н-н о-м-а- б-л ч-р-и-.
------------------------
Менин оюмча, бул чиркин.
0
M-n-n--yum-a,-bu- çi-k--.
M____ o______ b__ ç______
M-n-n o-u-ç-, b-l ç-r-i-.
-------------------------
Menin oyumça, bul çirkin.
Dit is vir my lelik.
Менин оюмча, бул чиркин.
Menin oyumça, bul çirkin.
Dit is vir my vervelig.
Мен-- о-м-а---ул--ызыкс--.
М____ о_____ б__ к________
М-н-н о-м-а- б-л к-з-к-ы-.
--------------------------
Менин оюмча, бул кызыксыз.
0
M-ni--o---ça, -u- k-zıks--.
M____ o______ b__ k________
M-n-n o-u-ç-, b-l k-z-k-ı-.
---------------------------
Menin oyumça, bul kızıksız.
Dit is vir my vervelig.
Менин оюмча, бул кызыксыз.
Menin oyumça, bul kızıksız.
Dit is vir my verskriklik.
Мен-н ---ча- б----о--у---туу.
М____ о_____ б__ к___________
М-н-н о-м-а- б-л к-р-у-у-т-у-
-----------------------------
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
0
Me--- oyum-a- --l-----unu----.
M____ o______ b__ k___________
M-n-n o-u-ç-, b-l k-r-u-u-t-u-
------------------------------
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
Dit is vir my verskriklik.
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.