Fraseboek

af Gister – vandag – môre   »   mr काल – आज – उद्या

10 [tien]

Gister – vandag – môre

Gister – vandag – môre

१० [दहा]

10 [Dahā]

काल – आज – उद्या

[kāla – āja – udyā]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Mahratti Speel Meer
Gister was Saterdag. का- श-ि-ा- होता. का_ श___ हो__ क-ल श-ि-ा- ह-त-. ---------------- काल शनिवार होता. 0
kā-a-śa--v--a hōt-. k___ ś_______ h____ k-l- ś-n-v-r- h-t-. ------------------- kāla śanivāra hōtā.
Gister was ek in die bioskoop. क----ी-----र-ट-बघ-य-ा -ेल- -ो-ो--/----े -ोत-. का_ मी चि____ ब___ गे_ हो__ / गे_ हो__ क-ल म- च-त-र-ट ब-ा-ल- ग-ल- ह-त-. / ग-ल- ह-त-. --------------------------------------------- काल मी चित्रपट बघायला गेलो होतो. / गेले होते. 0
K-----ī cit-a-aṭa -a--āya-- --lō hōtō------l- h---. K___ m_ c________ b________ g___ h____ / G___ h____ K-l- m- c-t-a-a-a b-g-ā-a-ā g-l- h-t-. / G-l- h-t-. --------------------------------------------------- Kāla mī citrapaṭa baghāyalā gēlō hōtō. / Gēlē hōtē.
Die rolprent was interessant. च-त्रप----ोर--क-ह-ता. चि____ म____ हो__ च-त-र-ट म-ो-ं-क ह-त-. --------------------- चित्रपट मनोरंजक होता. 0
C-----a-- -a-ō-an-j-ka--ō--. C________ m__________ h____ C-t-a-a-a m-n-r-n-j-k- h-t-. ---------------------------- Citrapaṭa manōran̄jaka hōtā.
Vandag is Sondag. आज -व--ार-आ-े. आ_ र___ आ__ आ- र-ि-ा- आ-े- -------------- आज रविवार आहे. 0
Ā---ravivār- -h-. Ā__ r_______ ā___ Ā-a r-v-v-r- ā-ē- ----------------- Āja ravivāra āhē.
Vandag werk ek nie. आज मी का--ला----ो---व- ज---र-नाह-. आ_ मी का__ / नो____ जा__ ना__ आ- म- क-म-ल- / न-क-ी-र ज-ण-र न-ह-. ---------------------------------- आज मी कामाला / नोकरीवर जाणार नाही. 0
Āja mī-k--āl-/--ōk--ī-a-a j-ṇāra n--ī. Ā__ m_ k______ n_________ j_____ n____ Ā-a m- k-m-l-/ n-k-r-v-r- j-ṇ-r- n-h-. -------------------------------------- Āja mī kāmālā/ nōkarīvara jāṇāra nāhī.
Ek bly tuis. / Ek bly by die huis. मी-घ-ी राहण-र. मी घ_ रा____ म- घ-ी र-ह-ा-. -------------- मी घरी राहणार. 0
M--ghar------ṇā-a. M_ g____ r________ M- g-a-ī r-h-ṇ-r-. ------------------ Mī gharī rāhaṇāra.
Môre is Maandag. उद-या--ो-वार--हे. उ__ सो___ आ__ उ-्-ा स-म-ा- आ-े- ----------------- उद्या सोमवार आहे. 0
U-y---ōma--r--āhē. U___ s_______ ā___ U-y- s-m-v-r- ā-ē- ------------------ Udyā sōmavāra āhē.
Môre werk ek weer. उ--या---ून -- पु---ा का---- जाण--. उ_____ मी पु__ का__ जा___ उ-्-ा-ा-ू- म- प-न-ह- क-म-ल- ज-ण-र- ---------------------------------- उद्यापासून मी पुन्हा कामाला जाणार. 0
U--āpāsū-- -ī---n----ām-lā-j---ra. U_________ m_ p____ k_____ j______ U-y-p-s-n- m- p-n-ā k-m-l- j-ṇ-r-. ---------------------------------- Udyāpāsūna mī punhā kāmālā jāṇāra.
Ek werk op kantoor. म- एका--ार्-ा-यात--ा----तो.-- --त-. मी ए_ का_____ का_ क___ / क___ म- ए-ा क-र-य-ल-ा- क-म क-त-. / क-त-. ----------------------------------- मी एका कार्यालयात काम करतो. / करते. 0
Mī --ā -āryāl--ā-a---m- -a-a--- - -a---ē. M_ ē__ k__________ k___ k______ / K______ M- ē-ā k-r-ā-a-ā-a k-m- k-r-t-. / K-r-t-. ----------------------------------------- Mī ēkā kāryālayāta kāma karatō. / Karatē.
Wie is dit? त-------ह-? तो को_ आ__ त- क-ण आ-े- ----------- तो कोण आहे? 0
T- -ō---ā--? T_ k___ ā___ T- k-ṇ- ā-ē- ------------ Tō kōṇa āhē?
Dit is Peter. तो--ीट---ह-. तो पी__ आ__ त- प-ट- आ-े- ------------ तो पीटर आहे. 0
Tō-----ra-āhē. T_ p_____ ā___ T- p-ṭ-r- ā-ē- -------------- Tō pīṭara āhē.
Peter is ’n student. प-टर-विद्य------आ--. पी__ वि____ आ__ प-ट- व-द-य-र-थ- आ-े- -------------------- पीटर विद्यार्थी आहे. 0
Pīṭara--idyā-----ā-ē. P_____ v________ ā___ P-ṭ-r- v-d-ā-t-ī ā-ē- --------------------- Pīṭara vidyārthī āhē.
Wie is dit? त--कोण-आ--? ती को_ आ__ त- क-ण आ-े- ----------- ती कोण आहे? 0
T---ō-a ā-ē? T_ k___ ā___ T- k-ṇ- ā-ē- ------------ Tī kōṇa āhē?
Dit is Martha. ती--ा-्था-आ-े. ती मा__ आ__ त- म-र-थ- आ-े- -------------- ती मार्था आहे. 0
Tī m-rt-ā ---. T_ m_____ ā___ T- m-r-h- ā-ē- -------------- Tī mārthā āhē.
Martha is ’n sekretaresse. म--्-ा सचिव ---. मा__ स__ आ__ म-र-थ- स-ि- आ-े- ---------------- मार्था सचिव आहे. 0
Mā-thā-----v--āh-. M_____ s_____ ā___ M-r-h- s-c-v- ā-ē- ------------------ Mārthā saciva āhē.
Peter en Martha is vriende. पीट--आ-ि मार-था-म-त्- आ--त. पी__ आ_ मा__ मि__ आ___ प-ट- आ-ि म-र-थ- म-त-र आ-े-. --------------------------- पीटर आणि मार्था मित्र आहेत. 0
Pīṭa-- --i--ārt-ā-m---a-āhē--. P_____ ā__ m_____ m____ ā_____ P-ṭ-r- ā-i m-r-h- m-t-a ā-ē-a- ------------------------------ Pīṭara āṇi mārthā mitra āhēta.
Peter is Martha se vriend. पीट- --र्था-ा-मित्र----. पी__ मा___ मि__ आ__ प-ट- म-र-थ-च- म-त-र आ-े- ------------------------ पीटर मार्थाचा मित्र आहे. 0
P--a-a m-r--ā-ā mi-ra--hē. P_____ m_______ m____ ā___ P-ṭ-r- m-r-h-c- m-t-a ā-ē- -------------------------- Pīṭara mārthācā mitra āhē.
Martha is Peter se vriendin. म-र--ा पीटरच---ैत्----आह-. मा__ पी___ मै___ आ__ म-र-थ- प-ट-च- म-त-र-ण आ-े- -------------------------- मार्था पीटरची मैत्रिण आहे. 0
M--t-ā -īṭa--cī-m-i--i-- ā-ē. M_____ p_______ m_______ ā___ M-r-h- p-ṭ-r-c- m-i-r-ṇ- ā-ē- ----------------------------- Mārthā pīṭaracī maitriṇa āhē.

Leer in jou slaap

Vreemde tale is deesdae deel van algemene opvoeding. As dit net nie so vervelig was om hulle te leer nie! Daar is goeie nuus vir almal wat daarmee sukkel. Ons kan die beste leer terwyl ons slaap! Verskeie wetenskaplike studies het tot dié gevolgtrekking gekom. En ons kan dit gebruik wanneer ons tale leer. Ons verwerk die dag se gebeure terwyl ons slaap. Ons brein ontleed nuwe ervarings. Alles wat ons beleef het, word weer deurdink. Die nuwe inhoud word in ons brein versterk. Dinge wat ons leer net voordat ons aan die slaap raak, word besonder goed onthou. Daarom kan dit nuttig wees om belangrike items saans deur te kyk. ’n Verskillende slaapfase is verantwoordelik vir verskillende geleerde inhoud. VOB-slaap ondersteun psigomotoriese leerwerk. Musiek maak en sport val in dié afdeling. In teenstelling daarmee word suiwer kennis tydens diep slaap geleer. Alles wat ons leer, word daar deurdink. Selfs woordeskat en grammatika! Wanneer ons tale leer, moet ons brein baie hard werk. Dit moet nuwe woorde en reëls stoor. Alles word tydens slaap weer teruggespeel. Navorsers noem dit terugspeelteorie. Dis egter belangrik dat jy goed slaap. Liggaam en verstand moet behoorlik herstel. Slegs dan kan die brein doeltreffend werk. Jy kon sê goeie slaap, goeie kognitiewe werking. Terwyl ons rus, is ons brein nog aktief… En dan: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!