Fraseboek

af Byvoeglike naamwoorde 1   »   lv Īpašības vārdi 1

78 [agt en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 1

Byvoeglike naamwoorde 1

78 [septiņdesmit astoņi]

Īpašības vārdi 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Letties Speel Meer
’n ou vrou vec----e-i-te v___ s_______ v-c- s-e-i-t- ------------- veca sieviete 0
’n dik / vet vrou r-sna -i----te r____ s_______ r-s-a s-e-i-t- -------------- resna sieviete 0
’n nuuskierige vrou ziņk--ī-- s---iete z________ s_______ z-ņ-ā-ī-a s-e-i-t- ------------------ ziņkārīga sieviete 0
’n nuwe motor j-una ma---a j____ m_____ j-u-a m-š-n- ------------ jauna mašīna 0
’n vinnige motor ātra------a ā___ m_____ ā-r- m-š-n- ----------- ātra mašīna 0
’n gerieflike motor ē--a---šī-a ē___ m_____ ē-t- m-š-n- ----------- ērta mašīna 0
’n blou rok z-la k----a z___ k_____ z-l- k-e-t- ----------- zila kleita 0
’n rooi rok sar--na--l--ta s______ k_____ s-r-a-a k-e-t- -------------- sarkana kleita 0
’n groen rok zaļ- -----a z___ k_____ z-ļ- k-e-t- ----------- zaļa kleita 0
’n swart sak melna-s--a m____ s___ m-l-a s-m- ---------- melna soma 0
’n bruin sak b-ū---soma b____ s___ b-ū-a s-m- ---------- brūna soma 0
’n wit sak balt--soma b____ s___ b-l-a s-m- ---------- balta soma 0
gawe mense j-uk- ----is j____ ļ_____ j-u-i ļ-u-i- ------------ jauki ļaudis 0
hoflike / beleefde mense p-ekl--īg- ļ-u--s p_________ ļ_____ p-e-l-j-g- ļ-u-i- ----------------- pieklājīgi ļaudis 0
interessante mense in-eresant----u-is i__________ ļ_____ i-t-r-s-n-i ļ-u-i- ------------------ interesanti ļaudis 0
liewe kinders m-ļ- b-rni m___ b____ m-ļ- b-r-i ---------- mīļi bērni 0
stoute kinders ne-a-nīg- --r-i n________ b____ n-k-u-ī-i b-r-i --------------- nekaunīgi bērni 0
soet kinders rā--i -ē-ni r____ b____ r-t-i b-r-i ----------- rātni bērni 0

Rekenaars kan gehoorde woorde rekonstrueer

Een van die mens se oudste drome is om gedagtes te lees. Almal wil soms graag weet wat iemand anders pas gedink het. Dié droom het nog nie waar geword nie. Ons kan selfs met moderne tegnologie nie gedagtes lees nie. Wat ander dink, bly ’n geheim. Maar ons kan agterkom wat ander hoor! Dis deur ’n wetenskaplike eksperiment bewys. Navorsers het dit reggekry om gehoorde woorde te rekonstrueer. Daarvoor het hulle proefkonyne se breingolwe ontleed. Wanneer ons iets hoor, raak ons brein aktief. Dit moet die gehoorde taal verwerk. Daardeur ontstaan ’n sekere aktiwiteitspatroon. Dié patroon kan met elektrodes opgeneem word. En die opname kan ook verder verwerk word! Dit kan met ’n rekenaar in ’n klankpatroon omskep word. So kan die gehoorde woord uitgeken word. Dié beginsel werk vir alle woorde. Elke woord wat ons hoor, skep ’n spesifieke sein. Dié sein hang altyd met die klank van die woord saam. ’n Mens moet dit “net” in ’n akoestiese sein vertaal. Want as jy weet wat die klankpatroon is, ken jy die woord. Die proefkonyne het tydens die eksperiment regte en nagemaakte woorde gehoor. Dus het van die gehoorde woorde nie bestaan nie. Nogtans kon dié woorde ook gerekonstrueer word. Woorde wat herken is, kon deur ’n rekenaar uitgespreek word. Dis egter ook moontlik om hulle net op die skerm te laat verskyn. Navorsers hoop hulle sal spraakseine binnekort beter verstaan. Die droom van gedagtes lees, leef voort…