Fraseboek

af Byvoeglike naamwoorde 1   »   uk Прикметники 1

78 [agt en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 1

Byvoeglike naamwoorde 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

Prykmetnyky 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Oekraïns Speel Meer
’n ou vrou ста-а--і--а с____ ж____ с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
st--a-z----a s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
’n dik / vet vrou т----- --нка т_____ ж____ т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
to-st- z-i--a t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
’n nuuskierige vrou допи-ли-- ж-н-а д________ ж____ д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
d--y--y-a------a d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
’n nuwe motor нов-- а---м-б--ь н____ а_________ н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
no--y̆ av--mo-ilʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
’n vinnige motor шви-кий -вт-моб-ль ш______ а_________ ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
shv-dk--̆-a--omo---ʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
’n gerieflike motor з---н----втомо-іль з______ а_________ з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
z-u---yy̆--v--mo---ʹ z_______ a_________ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
’n blou rok син--п---тя с___ п_____ с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
sy-y- --at-ya s____ p______ s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
’n rooi rok чер---е----ття ч______ п_____ ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
ch-r--ne--la-tya c_______ p______ c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
’n groen rok з----- -ла--я з_____ п_____ з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
z--en--p--t--a z_____ p______ z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
’n swart sak ч--на-с---а ч____ с____ ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
c---n- s-mka c_____ s____ c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
’n bruin sak ко-и--е-а с-мка к________ с____ к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
k-r----e-a-s-mka k_________ s____ k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
’n wit sak бі-а с-мка б___ с____ б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
bil--sum-a b___ s____ b-l- s-m-a ---------- bila sumka
gawe mense люб’--н- л--и л_______ л___ л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
l--bʺyazni--yudy l_________ l____ l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
hoflike / beleefde mense в---л-в---ю-и в_______ л___ в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
vvi-hly-i-l--dy v________ l____ v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
interessante mense ц--аві-лю-и ц_____ л___ ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
tsik--i---udy t______ l____ t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
liewe kinders м--і--іти м___ д___ м-л- д-т- --------- милі діти 0
myl-----y m___ d___ m-l- d-t- --------- myli dity
stoute kinders зухв--і---ти з______ д___ з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
z-khval---i-y z_______ d___ z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
soet kinders сл-хнян- --ти с_______ д___ с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
sluk-ny--- -i-y s_________ d___ s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

Rekenaars kan gehoorde woorde rekonstrueer

Een van die mens se oudste drome is om gedagtes te lees. Almal wil soms graag weet wat iemand anders pas gedink het. Dié droom het nog nie waar geword nie. Ons kan selfs met moderne tegnologie nie gedagtes lees nie. Wat ander dink, bly ’n geheim. Maar ons kan agterkom wat ander hoor! Dis deur ’n wetenskaplike eksperiment bewys. Navorsers het dit reggekry om gehoorde woorde te rekonstrueer. Daarvoor het hulle proefkonyne se breingolwe ontleed. Wanneer ons iets hoor, raak ons brein aktief. Dit moet die gehoorde taal verwerk. Daardeur ontstaan ’n sekere aktiwiteitspatroon. Dié patroon kan met elektrodes opgeneem word. En die opname kan ook verder verwerk word! Dit kan met ’n rekenaar in ’n klankpatroon omskep word. So kan die gehoorde woord uitgeken word. Dié beginsel werk vir alle woorde. Elke woord wat ons hoor, skep ’n spesifieke sein. Dié sein hang altyd met die klank van die woord saam. ’n Mens moet dit “net” in ’n akoestiese sein vertaal. Want as jy weet wat die klankpatroon is, ken jy die woord. Die proefkonyne het tydens die eksperiment regte en nagemaakte woorde gehoor. Dus het van die gehoorde woorde nie bestaan nie. Nogtans kon dié woorde ook gerekonstrueer word. Woorde wat herken is, kon deur ’n rekenaar uitgespreek word. Dis egter ook moontlik om hulle net op die skerm te laat verskyn. Navorsers hoop hulle sal spraakseine binnekort beter verstaan. Die droom van gedagtes lees, leef voort…