Fraseboek

af Byvoeglike naamwoorde 1   »   ad ПлъышъуацIэхэр 1

78 [agt en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 1

Byvoeglike naamwoorde 1

78 [тIокIищрэ пшIыкIуирэ]

78 [tIokIishhrje pshIykIuirje]

ПлъышъуацIэхэр 1

PlyshuacIjehjer 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Adigies Speel Meer
’n ou vrou б--л---гъэ -э--о--гъ б_________ х________ б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ -------------------- бзылъфыгъэ хэкIотагъ 0
bz--f-g-e---ek--t-g b________ h________ b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
’n dik / vet vrou б-ы-ъфыг----щэр б_________ п___ б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- --------------- бзылъфыгъэ пщэр 0
bzylfygje--s-h--r b________ p______ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
’n nuuskierige vrou бз-лъ-ы-ъ- зэ-эз--ы--фа-I б_________ з________ ф___ б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л- ------------------------- бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI 0
b--lfy--e-z--h-e-yhyn--a-I b________ z__________ f___ b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
’n nuwe motor м-ш--акI м_______ м-ш-н-к- -------- машинакI 0
mashina-I m________ m-s-i-a-I --------- mashinakI
’n vinnige motor машинэ п-ы-кI м_____ п_____ м-ш-н- п-ы-к- ------------- машинэ псынкI 0
m-s--n-- -s-n-I m_______ p_____ m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
’n gerieflike motor ма--нэ-----эф м_____ г_____ м-ш-н- г-п-э- ------------- машинэ гупсэф 0
ma----------s--f m_______ g______ m-s-i-j- g-p-j-f ---------------- mashinje gupsjef
’n blou rok д--н----ъуа--I д____ ш_______ д-э-э ш-ъ-а-т- -------------- джэнэ шхъуантI 0
d---en-e shh--n-I d_______ s_______ d-h-e-j- s-h-a-t- ----------------- dzhjenje shhuantI
’n rooi rok д-э-э --ъыжь д____ п_____ д-э-э п-ъ-ж- ------------ джэнэ плъыжь 0
dz-j-nj- -lyz-' d_______ p_____ d-h-e-j- p-y-h- --------------- dzhjenje plyzh'
’n groen rok д---- -ц-шъу д____ у_____ д-э-э у-ы-ъ- ------------ джэнэ уцышъу 0
dz-jen---ucy--u d_______ u_____ d-h-e-j- u-y-h- --------------- dzhjenje ucyshu
’n swart sak Iал---к- --у-I I_______ ш____ I-л-м-к- ш-у-I -------------- Iалъмэкъ шIуцI 0
I-lmjek -----I I______ s_____ I-l-j-k s-I-c- -------------- Ialmjek shIucI
’n bruin sak I-лъм--ъ хь-плъ I_______ х_____ I-л-м-к- х-а-л- --------------- Iалъмэкъ хьаплъ 0
Ia-mjek --a-l I______ h____ I-l-j-k h-a-l ------------- Ialmjek h'apl
’n wit sak I---мэ-ъ фыжь I_______ ф___ I-л-м-к- ф-ж- ------------- Iалъмэкъ фыжь 0
I--m----fy--' I______ f____ I-l-j-k f-z-' ------------- Ialmjek fyzh'
gawe mense ц----г--ьых ц___ г_____ ц-ы- г-х-ы- ----------- цIыф гохьых 0
c--- g--'yh c___ g_____ c-y- g-h-y- ----------- cIyf goh'yh
hoflike / beleefde mense ц-ы---ъх-э-Iа--х ц___ ш__________ ц-ы- ш-х-э-I-ф-х ---------------- цIыф шъхьэкIафэх 0
c-y- sh--je-----eh c___ s____________ c-y- s-h-j-k-a-j-h ------------------ cIyf shh'jekIafjeh
interessante mense ц-ыф-г---I-г-о-ых ц___ г___________ ц-ы- г-э-I-г-о-ы- ----------------- цIыф гъэшIэгъоных 0
c-----j-s-Ij-go-yh c___ g____________ c-y- g-e-h-j-g-n-h ------------------ cIyf gjeshIjegonyh
liewe kinders к---э--ы-Iу д----х к__________ д_____ к-э-э-I-к-у д-г-у- ------------------ кIэлэцIыкIу дэгъух 0
k-jel-ecIyk-u-d-e-uh k____________ d_____ k-j-l-e-I-k-u d-e-u- -------------------- kIjeljecIykIu djeguh
stoute kinders кIэ--цI-кI---ы-ых к__________ д____ к-э-э-I-к-у д-с-х ----------------- кIэлэцIыкIу дысых 0
kI-el----y------syh k____________ d____ k-j-l-e-I-k-u d-s-h ------------------- kIjeljecIykIu dysyh
soet kinders к-элэц---I---о-ышIэх к__________ I_______ к-э-э-I-к-у I-р-ш-э- -------------------- кIэлэцIыкIу IорышIэх 0
k-jel---Iyk-u IoryshIj-h k____________ I_________ k-j-l-e-I-k-u I-r-s-I-e- ------------------------ kIjeljecIykIu IoryshIjeh

Rekenaars kan gehoorde woorde rekonstrueer

Een van die mens se oudste drome is om gedagtes te lees. Almal wil soms graag weet wat iemand anders pas gedink het. Dié droom het nog nie waar geword nie. Ons kan selfs met moderne tegnologie nie gedagtes lees nie. Wat ander dink, bly ’n geheim. Maar ons kan agterkom wat ander hoor! Dis deur ’n wetenskaplike eksperiment bewys. Navorsers het dit reggekry om gehoorde woorde te rekonstrueer. Daarvoor het hulle proefkonyne se breingolwe ontleed. Wanneer ons iets hoor, raak ons brein aktief. Dit moet die gehoorde taal verwerk. Daardeur ontstaan ’n sekere aktiwiteitspatroon. Dié patroon kan met elektrodes opgeneem word. En die opname kan ook verder verwerk word! Dit kan met ’n rekenaar in ’n klankpatroon omskep word. So kan die gehoorde woord uitgeken word. Dié beginsel werk vir alle woorde. Elke woord wat ons hoor, skep ’n spesifieke sein. Dié sein hang altyd met die klank van die woord saam. ’n Mens moet dit “net” in ’n akoestiese sein vertaal. Want as jy weet wat die klankpatroon is, ken jy die woord. Die proefkonyne het tydens die eksperiment regte en nagemaakte woorde gehoor. Dus het van die gehoorde woorde nie bestaan nie. Nogtans kon dié woorde ook gerekonstrueer word. Woorde wat herken is, kon deur ’n rekenaar uitgespreek word. Dis egter ook moontlik om hulle net op die skerm te laat verskyn. Navorsers hoop hulle sal spraakseine binnekort beter verstaan. Die droom van gedagtes lees, leef voort…