የሐረጉ መጽሐፍ

am መጠጦች   »   sv Drycker

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

መጠጦች

12 [tolv]

Drycker

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስዊድንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሻይ እጠጣለው። J-g -r---e- t-. J__ d______ t__ J-g d-i-k-r t-. --------------- Jag dricker te. 0
እኔ ቡና እጠጣለው። J-g dr--ke--k---e. J__ d______ k_____ J-g d-i-k-r k-f-e- ------------------ Jag dricker kaffe. 0
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። Jag --icke--m-ne-al-a-t--. J__ d______ m_____________ J-g d-i-k-r m-n-r-l-a-t-n- -------------------------- Jag dricker mineralvatten. 0
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? Dr--k-r--- t----d --tr--? D______ d_ t_ m__ c______ D-i-k-r d- t- m-d c-t-o-? ------------------------- Dricker du te med citron? 0
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Dric--r--- kaf-e---d--o--er? D______ d_ k____ m__ s______ D-i-k-r d- k-f-e m-d s-c-e-? ---------------------------- Dricker du kaffe med socker? 0
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Dr--k-- -u-va--e--me- i-? D______ d_ v_____ m__ i__ D-i-k-r d- v-t-e- m-d i-? ------------------------- Dricker du vatten med is? 0
እዚህ ድግስ አለ። Hä- är en -est. H__ ä_ e_ f____ H-r ä- e- f-s-. --------------- Här är en fest. 0
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። Folk-d-----r---usse-a-d- --n. F___ d______ m__________ v___ F-l- d-i-k-r m-u-s-r-n-e v-n- ----------------------------- Folk dricker mousserande vin. 0
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። Fo-- dri--e--------h öl. F___ d______ v__ o__ ö__ F-l- d-i-k-r v-n o-h ö-. ------------------------ Folk dricker vin och öl. 0
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? D--c-e- du---k-ho-? D______ d_ a_______ D-i-k-r d- a-k-h-l- ------------------- Dricker du alkohol? 0
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? D--c-e- -u-w-i---? D______ d_ w______ D-i-k-r d- w-i-k-? ------------------ Dricker du whisky? 0
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Dr--k---du--oc---o-- me- r--? D______ d_ C________ m__ r___ D-i-k-r d- C-c---o-a m-d r-m- ----------------------------- Dricker du Coca-Cola med rom? 0
ሻምፓኝ አልወድም። Ja-----ke--inte-om m-u-----nd- v-n. J__ t_____ i___ o_ m__________ v___ J-g t-c-e- i-t- o- m-u-s-r-n-e v-n- ----------------------------------- Jag tycker inte om mousserande vin. 0
የወይን ጠጅ አልወድም። J-- ty---r i-te -m --n. J__ t_____ i___ o_ v___ J-g t-c-e- i-t- o- v-n- ----------------------- Jag tycker inte om vin. 0
ቢራ አልወድም። J-----c-e- -nt--om --. J__ t_____ i___ o_ ö__ J-g t-c-e- i-t- o- ö-. ---------------------- Jag tycker inte om öl. 0
ህፃኑ ወተት ይወዳል። B-byn t--k---o--mj-lk. B____ t_____ o_ m_____ B-b-n t-c-e- o- m-ö-k- ---------------------- Babyn tycker om mjölk. 0
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። B---et---cker ---c--kl-dmjö-k o-h -ppe-j-ice. B_____ t_____ o_ c___________ o__ ä__________ B-r-e- t-c-e- o- c-o-l-d-j-l- o-h ä-p-l-u-c-. --------------------------------------------- Barnet tycker om chokladmjölk och äppeljuice. 0
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። K-i-nan ty------- a--l--n----e-o-h-g-ape------u-ce. K______ t_____ o_ a___________ o__ g_______________ K-i-n-n t-c-e- o- a-e-s-n-u-c- o-h g-a-e-r-k-j-i-e- --------------------------------------------------- Kvinnan tycker om apelsinjuice och grapefruktjuice. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -