የሐረጉ መጽሐፍ

am መጠጦች   »   sv Drycker

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

መጠጦች

12 [tolv]

Drycker

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስዊድንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሻይ እጠጣለው። J-g-dric--r---. J__ d______ t__ J-g d-i-k-r t-. --------------- Jag dricker te. 0
እኔ ቡና እጠጣለው። J-- ---ck-r-kaf--. J__ d______ k_____ J-g d-i-k-r k-f-e- ------------------ Jag dricker kaffe. 0
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። J-- -r-c-er miner--v-tt--. J__ d______ m_____________ J-g d-i-k-r m-n-r-l-a-t-n- -------------------------- Jag dricker mineralvatten. 0
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? D-i--er -u te --- ---ro-? D______ d_ t_ m__ c______ D-i-k-r d- t- m-d c-t-o-? ------------------------- Dricker du te med citron? 0
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? D----e- -u kaf---me--so-ker? D______ d_ k____ m__ s______ D-i-k-r d- k-f-e m-d s-c-e-? ---------------------------- Dricker du kaffe med socker? 0
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Dr---er -u-v---en---d --? D______ d_ v_____ m__ i__ D-i-k-r d- v-t-e- m-d i-? ------------------------- Dricker du vatten med is? 0
እዚህ ድግስ አለ። Här är-en----t. H__ ä_ e_ f____ H-r ä- e- f-s-. --------------- Här är en fest. 0
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። F-lk-dri------o-ss-r--de-v-n. F___ d______ m__________ v___ F-l- d-i-k-r m-u-s-r-n-e v-n- ----------------------------- Folk dricker mousserande vin. 0
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። F-lk d-icke----n -c----. F___ d______ v__ o__ ö__ F-l- d-i-k-r v-n o-h ö-. ------------------------ Folk dricker vin och öl. 0
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? D-i--e--d---lko-o-? D______ d_ a_______ D-i-k-r d- a-k-h-l- ------------------- Dricker du alkohol? 0
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? Dr-c--r-d- w-i---? D______ d_ w______ D-i-k-r d- w-i-k-? ------------------ Dricker du whisky? 0
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? D-ick---d- C------la m-d-r--? D______ d_ C________ m__ r___ D-i-k-r d- C-c---o-a m-d r-m- ----------------------------- Dricker du Coca-Cola med rom? 0
ሻምፓኝ አልወድም። J-g-t-c-er i--e----m-u-s---nde --n. J__ t_____ i___ o_ m__________ v___ J-g t-c-e- i-t- o- m-u-s-r-n-e v-n- ----------------------------------- Jag tycker inte om mousserande vin. 0
የወይን ጠጅ አልወድም። Ja---y-ke--int--o-----. J__ t_____ i___ o_ v___ J-g t-c-e- i-t- o- v-n- ----------------------- Jag tycker inte om vin. 0
ቢራ አልወድም። Jag -yc-er-i-----m---. J__ t_____ i___ o_ ö__ J-g t-c-e- i-t- o- ö-. ---------------------- Jag tycker inte om öl. 0
ህፃኑ ወተት ይወዳል። Ba-yn t----- ---m----. B____ t_____ o_ m_____ B-b-n t-c-e- o- m-ö-k- ---------------------- Babyn tycker om mjölk. 0
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። B-r-et t-ck-r o--c--kla--jö-k-o-- äp-el----e. B_____ t_____ o_ c___________ o__ ä__________ B-r-e- t-c-e- o- c-o-l-d-j-l- o-h ä-p-l-u-c-. --------------------------------------------- Barnet tycker om chokladmjölk och äppeljuice. 0
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። Kvi----------r-om --elsi-jui-- -----r-p-fru---u-c-. K______ t_____ o_ a___________ o__ g_______________ K-i-n-n t-c-e- o- a-e-s-n-u-c- o-h g-a-e-r-k-j-i-e- --------------------------------------------------- Kvinnan tycker om apelsinjuice och grapefruktjuice. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -