የሐረጉ መጽሐፍ

am መጠጦች   »   sv Drycker

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

መጠጦች

12 [tolv]

Drycker

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስዊድንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሻይ እጠጣለው። J-g ---ck---te. J__ d______ t__ J-g d-i-k-r t-. --------------- Jag dricker te. 0
እኔ ቡና እጠጣለው። J-g --icker k----. J__ d______ k_____ J-g d-i-k-r k-f-e- ------------------ Jag dricker kaffe. 0
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። Jag-d-ick-r---neralvatte-. J__ d______ m_____________ J-g d-i-k-r m-n-r-l-a-t-n- -------------------------- Jag dricker mineralvatten. 0
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? Dr-------- ------ -i---n? D______ d_ t_ m__ c______ D-i-k-r d- t- m-d c-t-o-? ------------------------- Dricker du te med citron? 0
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Dr-c-er-du kaffe-m-- -o-ke-? D______ d_ k____ m__ s______ D-i-k-r d- k-f-e m-d s-c-e-? ---------------------------- Dricker du kaffe med socker? 0
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? D--c-er--u--a--en m-d i-? D______ d_ v_____ m__ i__ D-i-k-r d- v-t-e- m-d i-? ------------------------- Dricker du vatten med is? 0
እዚህ ድግስ አለ። Hä- -r e--f-st. H__ ä_ e_ f____ H-r ä- e- f-s-. --------------- Här är en fest. 0
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። Fo-- d-i-k-r m-usserande v--. F___ d______ m__________ v___ F-l- d-i-k-r m-u-s-r-n-e v-n- ----------------------------- Folk dricker mousserande vin. 0
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። Fol--d-icker --- --h-öl. F___ d______ v__ o__ ö__ F-l- d-i-k-r v-n o-h ö-. ------------------------ Folk dricker vin och öl. 0
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? Dri---r -- a-koho-? D______ d_ a_______ D-i-k-r d- a-k-h-l- ------------------- Dricker du alkohol? 0
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? D---ke- ---whis-y? D______ d_ w______ D-i-k-r d- w-i-k-? ------------------ Dricker du whisky? 0
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Dri-ke--d- --ca---l- --d -om? D______ d_ C________ m__ r___ D-i-k-r d- C-c---o-a m-d r-m- ----------------------------- Dricker du Coca-Cola med rom? 0
ሻምፓኝ አልወድም። Ja- --ck---int-----mou--er-nd- --n. J__ t_____ i___ o_ m__________ v___ J-g t-c-e- i-t- o- m-u-s-r-n-e v-n- ----------------------------------- Jag tycker inte om mousserande vin. 0
የወይን ጠጅ አልወድም። J-- ---k-- int- -m----. J__ t_____ i___ o_ v___ J-g t-c-e- i-t- o- v-n- ----------------------- Jag tycker inte om vin. 0
ቢራ አልወድም። Jag--y-ke---n-- -- öl. J__ t_____ i___ o_ ö__ J-g t-c-e- i-t- o- ö-. ---------------------- Jag tycker inte om öl. 0
ህፃኑ ወተት ይወዳል። B-by- -yc--- -m mjö-k. B____ t_____ o_ m_____ B-b-n t-c-e- o- m-ö-k- ---------------------- Babyn tycker om mjölk. 0
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። Ba-ne- -yc--r-o- c-o--ad-j-lk -ch--p-eljui--. B_____ t_____ o_ c___________ o__ ä__________ B-r-e- t-c-e- o- c-o-l-d-j-l- o-h ä-p-l-u-c-. --------------------------------------------- Barnet tycker om chokladmjölk och äppeljuice. 0
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። Kv-nna- -y---- om---e-s-nju-ce-o-h-g----f-u----i-e. K______ t_____ o_ a___________ o__ g_______________ K-i-n-n t-c-e- o- a-e-s-n-u-c- o-h g-a-e-r-k-j-i-e- --------------------------------------------------- Kvinnan tycker om apelsinjuice och grapefruktjuice. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -