እኔ ሻይ እጠጣለው። |
நான்-தே--ர--குடிக---ற-ன-.
நா_ தே__ கு______
ந-ன- த-ந-ர- க-ட-க-க-ற-ன-.
-------------------------
நான் தேநீர் குடிக்கிறேன்.
0
n-ṉ-t-nī---uṭ-k---ē-.
n__ t____ k__________
n-ṉ t-n-r k-ṭ-k-i-ē-.
---------------------
nāṉ tēnīr kuṭikkiṟēṉ.
|
እኔ ሻይ እጠጣለው።
நான் தேநீர் குடிக்கிறேன்.
nāṉ tēnīr kuṭikkiṟēṉ.
|
እኔ ቡና እጠጣለው። |
ந--் க-ப்-- க--ி-்கி--ன-.
நா_ கா__ கு______
ந-ன- க-ப-ப- க-ட-க-க-ற-ன-.
-------------------------
நான் காப்பி குடிக்கிறேன்.
0
Nā- k-pp--k--ik----ṉ.
N__ k____ k__________
N-ṉ k-p-i k-ṭ-k-i-ē-.
---------------------
Nāṉ kāppi kuṭikkiṟēṉ.
|
እኔ ቡና እጠጣለው።
நான் காப்பி குடிக்கிறேன்.
Nāṉ kāppi kuṭikkiṟēṉ.
|
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። |
நான- ---ர-- -ீ-் --ட-க---ற-ன்.
நா_ மி___ நீ_ கு______
ந-ன- ம-ன-ல- ந-ர- க-ட-க-க-ற-ன-.
------------------------------
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன்.
0
N---m--a-al n-r---ṭi-k--ēṉ.
N__ m______ n__ k__________
N-ṉ m-ṉ-r-l n-r k-ṭ-k-i-ē-.
---------------------------
Nāṉ miṉaral nīr kuṭikkiṟēṉ.
|
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன்.
Nāṉ miṉaral nīr kuṭikkiṟēṉ.
|
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
ந--எ-ுமிச்ச--ச-----த-த-னீர்----ிப-பத--்--?
நீ எ____ சே___ தே__ கு_______
ந- எ-ு-ி-்-ை ச-ர-த-த த-ன-ர- க-ட-ப-ப-ு-்-ா-
------------------------------------------
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா?
0
Nī el-m--c-i cērt-a-tē-ī- kuṭ--pa--ṇ-ā?
N_ e________ c_____ t____ k____________
N- e-u-i-c-i c-r-t- t-ṉ-r k-ṭ-p-a-u-ṭ-?
---------------------------------------
Nī elumiccai cērtta tēṉīr kuṭippatuṇṭā?
|
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா?
Nī elumiccai cērtta tēṉīr kuṭippatuṇṭā?
|
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
ந--ச-்-்--ை ---்த்த க------கு----ப-ு---ா?
நீ ச____ சே___ கா__ கு_______
ந- ச-்-்-ர- ச-ர-த-த க-ப-ப- க-ட-ப-ப-ு-்-ா-
-----------------------------------------
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா?
0
N- carkk-r-- -----a-kā-p--k--ip-a--ṇ--?
N_ c________ c_____ k____ k____________
N- c-r-k-r-i c-r-t- k-p-i k-ṭ-p-a-u-ṭ-?
---------------------------------------
Nī carkkarai cērtta kāppi kuṭippatuṇṭā?
|
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா?
Nī carkkarai cērtta kāppi kuṭippatuṇṭā?
|
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
ந- பனி--கட-ட--ு-ன-----் க---ப-ப---்--?
நீ ப________ நீ_ கு_______
ந- ப-ி-்-ட-ட-ய-ட-் ந-ர- க-ட-ப-ப-ு-்-ா-
--------------------------------------
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா?
0
N--p-ṉ--kaṭ-i---aṉ--īr k-ṭippa---ṭ-?
N_ p______________ n__ k____________
N- p-ṉ-k-a-ṭ-y-ṭ-ṉ n-r k-ṭ-p-a-u-ṭ-?
------------------------------------
Nī paṉikkaṭṭiyuṭaṉ nīr kuṭippatuṇṭā?
|
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா?
Nī paṉikkaṭṭiyuṭaṉ nīr kuṭippatuṇṭā?
|
እዚህ ድግስ አለ። |
இங்கு -ர- ப----்டி-நடக------.
இ__ ஒ_ பா___ ந______
இ-்-ு ஒ-ு ப-ர-ட-ட- ந-க-க-ற-ு-
-----------------------------
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது.
0
I--- --u -ār----n--a-k---t-.
I___ o__ p_____ n___________
I-k- o-u p-r-ṭ- n-ṭ-k-i-a-u-
----------------------------
Iṅku oru pārṭṭi naṭakkiṟatu.
|
እዚህ ድግስ አለ።
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது.
Iṅku oru pārṭṭi naṭakkiṟatu.
|
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። |
அ--்-ள- ----பேன் ----த்-ுக----்ட- இ----க--ார-கள-.
அ____ ஷா___ கு_______ இ________
அ-ர-க-் ஷ-ம-ப-ன- க-ட-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-.
-------------------------------------------------
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்.
0
Av--ka---ām----k-ṭ-t---k---u iru-k--ā-kaḷ.
A______ ṣ_____ k____________ i____________
A-a-k-ḷ ṣ-m-ē- k-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-k-ṟ-r-a-.
------------------------------------------
Avarkaḷ ṣāmpēṉ kuṭittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ.
|
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்.
Avarkaḷ ṣāmpēṉ kuṭittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ.
|
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። |
அ-----் -ைனு-்-----ும- -ு--த்-ுக-கொ-்-ு ----்க-ற-ர்கள்.
அ____ வை__ பி___ கு_______ இ________
அ-ர-க-் வ-ன-ம- ப-ய-ு-் க-ட-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-.
-------------------------------------------------------
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்.
0
A-a--a- v-i-u----y---m-k-ṭ-t---k--ṭ- iruk---ārk-ḷ.
A______ v_____ p______ k____________ i____________
A-a-k-ḷ v-i-u- p-y-r-m k-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-k-ṟ-r-a-.
--------------------------------------------------
Avarkaḷ vaiṉum piyarum kuṭittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ.
|
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்.
Avarkaḷ vaiṉum piyarum kuṭittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ.
|
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
ந--ம-ு -ுட--்-து-்--?
நீ ம_ கு_______
ந- ம-ு க-ட-ப-ப-ு-்-ா-
---------------------
நீ மது குடிப்பதுண்டா?
0
N---a-- --ṭ-pp--uṇṭā?
N_ m___ k____________
N- m-t- k-ṭ-p-a-u-ṭ-?
---------------------
Nī matu kuṭippatuṇṭā?
|
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
நீ மது குடிப்பதுண்டா?
Nī matu kuṭippatuṇṭā?
|
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? |
நீ-வி--கி-க-டி--ப-----ா?
நீ வி__ கு_______
ந- வ-ஸ-க- க-ட-ப-ப-ு-்-ா-
------------------------
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா?
0
Nī-v-s-- ------at--ṭā?
N_ v____ k____________
N- v-s-i k-ṭ-p-a-u-ṭ-?
----------------------
Nī viski kuṭippatuṇṭā?
|
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா?
Nī viski kuṭippatuṇṭā?
|
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
நீ க--் --------ரம் -ுடி--பத--்--?
நீ கோ_ சே___ ர_ கு_______
ந- க-க- ச-ர-த-த ர-் க-ட-ப-ப-ு-்-ா-
----------------------------------
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா?
0
N- kō- c-r-ta--am kuṭi---t--ṭā?
N_ k__ c_____ r__ k____________
N- k-k c-r-t- r-m k-ṭ-p-a-u-ṭ-?
-------------------------------
Nī kōk cērtta ram kuṭippatuṇṭā?
|
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா?
Nī kōk cērtta ram kuṭippatuṇṭā?
|
ሻምፓኝ አልወድም። |
எனக--- ஷ-ம--ேன- ப--ி-்க-த-.
எ___ ஷா___ பி_____
எ-க-க- ஷ-ம-ப-ன- ப-ட-க-க-த-.
---------------------------
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது.
0
E-a-ku ṣām--ṉ pi-i--ā--.
E_____ ṣ_____ p_________
E-a-k- ṣ-m-ē- p-ṭ-k-ā-u-
------------------------
Eṉakku ṣāmpēṉ piṭikkātu.
|
ሻምፓኝ አልወድም።
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது.
Eṉakku ṣāmpēṉ piṭikkātu.
|
የወይን ጠጅ አልወድም። |
எ-க----வை-- --ட-க்--த-.
எ___ வை_ பி_____
எ-க-க- வ-ன- ப-ட-க-க-த-.
-----------------------
எனக்கு வைன் பிடிக்காது.
0
Eṉ---u v--ṉ -i--k--tu.
E_____ v___ p_________
E-a-k- v-i- p-ṭ-k-ā-u-
----------------------
Eṉakku vaiṉ piṭikkātu.
|
የወይን ጠጅ አልወድም።
எனக்கு வைன் பிடிக்காது.
Eṉakku vaiṉ piṭikkātu.
|
ቢራ አልወድም። |
எனக-கு பி-ர- பிடிக்கா--.
எ___ பி__ பி_____
எ-க-க- ப-ய-் ப-ட-க-க-த-.
------------------------
எனக்கு பியர் பிடிக்காது.
0
Eṉ-kku -iyar p-ṭ--k--u.
E_____ p____ p_________
E-a-k- p-y-r p-ṭ-k-ā-u-
-----------------------
Eṉakku piyar piṭikkātu.
|
ቢራ አልወድም።
எனக்கு பியர் பிடிக்காது.
Eṉakku piyar piṭikkātu.
|
ህፃኑ ወተት ይወዳል። |
சிற- -ு--்-ைக-----மழ--க-கு) --ல்--ி--க்----.
சி_ கு_____ (______ பா_ பி_____
ச-ற- க-ழ-்-ை-்-ு (-ழ-ை-்-ு- ப-ல- ப-ட-க-க-ம-.
--------------------------------------------
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும்.
0
Ciṟu--uḻa-t---k- (maḻ---ikku--p-l-p--i-k-m.
C___ k__________ (___________ p__ p________
C-ṟ- k-ḻ-n-a-k-u (-a-a-a-k-u- p-l p-ṭ-k-u-.
-------------------------------------------
Ciṟu kuḻantaikku (maḻalaikku) pāl piṭikkum.
|
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும்.
Ciṟu kuḻantaikku (maḻalaikku) pāl piṭikkum.
|
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። |
க-ழ-்த---க-----ோ-ும----்ப--- ஜூ-ும---ிட---க-ம்.
கு_____ கோ___ ஆ___ ஜூ__ பி_____
க-ழ-்-ை-்-ு க-க-வ-ம- ஆ-்-ி-் ஜ-ஸ-ம- ப-ட-க-க-ம-.
-----------------------------------------------
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும்.
0
Ku---taikku --kō----āp-i- -ū-um --ṭik--m.
K__________ k______ ā____ j____ p________
K-ḻ-n-a-k-u k-k-v-m ā-p-ḷ j-s-m p-ṭ-k-u-.
-----------------------------------------
Kuḻantaikku kōkōvum āppiḷ jūsum piṭikkum.
|
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும்.
Kuḻantaikku kōkōvum āppiḷ jūsum piṭikkum.
|
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። |
பெண--ி-்க---ர-------- ஜூ-ு-், ---ாட-ச----ஜ-ஸு-் --டிக்-ும்.
பெ____ ஆ______ ஜூ___ தி____ ஜூ__ பி_____
ப-ண-ண-ற-க- ஆ-ஞ-ச-ப-ப- ஜ-ஸ-ம-, த-ர-ட-ச-ச- ஜ-ஸ-ம- ப-ட-க-க-ம-.
-----------------------------------------------------------
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும்.
0
Peṇ-iṟku ā------pa---jūs--,--irā--ca- -ū-u--p-ṭ-kku-.
P_______ ā__________ j_____ t________ j____ p________
P-ṇ-i-k- ā-a-c-p-a-a j-s-m- t-r-ṭ-c-i j-s-m p-ṭ-k-u-.
-----------------------------------------------------
Peṇṇiṟku ārañcuppaḻa jūsum, tirāṭccai jūsum piṭikkum.
|
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும்.
Peṇṇiṟku ārañcuppaḻa jūsum, tirāṭccai jūsum piṭikkum.
|