የሐረጉ መጽሐፍ

am መጠጦች   »   uk Напої

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

መጠጦች

12 [дванадцять]

12 [dvanadtsyatʹ]

Напої

Napoï

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሻይ እጠጣለው። Я -’ю-ча-. Я п__ ч___ Я п-ю ч-й- ---------- Я п’ю чай. 0
YA-p--u--h-y-. Y_ p___ c____ Y- p-y- c-a-̆- -------------- YA pʺyu chay̆.
እኔ ቡና እጠጣለው። Я-п-- ----. Я п__ к____ Я п-ю к-в-. ----------- Я п’ю каву. 0
YA --yu--av-. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- YA pʺyu kavu.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። Я --ю м-н-р--ьн--во--. Я п__ м_________ в____ Я п-ю м-н-р-л-н- в-д-. ---------------------- Я п’ю мінеральну воду. 0
Y-----u----e----n---od-. Y_ p___ m_________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n- v-d-. ------------------------ YA pʺyu mineralʹnu vodu.
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ч--п’-- -- чай - л----ом? Ч_ п___ т_ ч__ з л_______ Ч- п-є- т- ч-й з л-м-н-м- ------------------------- Чи п’єш ти чай з лимоном? 0
Chy -ʺ-esh t- ch--- z--ym-n-m? C__ p_____ t_ c___ z l_______ C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m- ------------------------------ Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ч--п-----и-к--у - ц---о-? Ч_ п___ т_ к___ з ц______ Ч- п-є- т- к-в- з ц-к-о-? ------------------------- Чи п’єш ти каву з цукром? 0
Chy -ʺy----t--ka-u---t-uk---? C__ p_____ t_ k___ z t_______ C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m- ----------------------------- Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Чи п’є-------ду з ---дом? Ч_ п___ т_ в___ з л______ Ч- п-є- т- в-д- з л-о-о-? ------------------------- Чи п’єш ти воду з льодом? 0
C-y p-ye----y ---u-z -ʹ-dom? C__ p_____ t_ v___ z l______ C-y p-y-s- t- v-d- z l-o-o-? ---------------------------- Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?
እዚህ ድግስ አለ። Тут-------а. Т__ в_______ Т-т в-ч-р-а- ------------ Тут вечірка. 0
Tut -ec-i--a. T__ v________ T-t v-c-i-k-. ------------- Tut vechirka.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። Лю-и---ють---мпа-с-ке. Л___ п____ ш__________ Л-д- п-ю-ь ш-м-а-с-к-. ---------------------- Люди п’ють шампанське. 0
L-u-y--ʺ-------am----ʹ-e. L____ p_____ s___________ L-u-y p-y-t- s-a-p-n-ʹ-e- ------------------------- Lyudy pʺyutʹ shampansʹke.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። Л-д- п’ю-ь ---о і--и--. Л___ п____ в___ і п____ Л-д- п-ю-ь в-н- і п-в-. ----------------------- Люди п’ють вино і пиво. 0
Lyud--p--utʹ-vy-o i-pyv-. L____ p_____ v___ i p____ L-u-y p-y-t- v-n- i p-v-. ------------------------- Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo.
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? Чи--’-ш--и ----голь? Ч_ п___ т_ а________ Ч- п-є- т- а-к-г-л-? -------------------- Чи п’єш ти алкоголь? 0
C-- p-yes- -y-alkoh-l-? C__ p_____ t_ a________ C-y p-y-s- t- a-k-h-l-? ----------------------- Chy pʺyesh ty alkoholʹ?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? Чи ---------іс-і? Ч_ п___ т_ в_____ Ч- п-є- т- в-с-і- ----------------- Чи п’єш ти віскі? 0
Ch- --y-s- -- --s-i? C__ p_____ t_ v_____ C-y p-y-s- t- v-s-i- -------------------- Chy pʺyesh ty viski?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Чи--’---т--колу - ро-о-? Ч_ п___ т_ к___ з р_____ Ч- п-є- т- к-л- з р-м-м- ------------------------ Чи п’єш ти колу з ромом? 0
Chy-pʺ--sh-t---olu-z-r-mom? C__ p_____ t_ k___ z r_____ C-y p-y-s- t- k-l- z r-m-m- --------------------------- Chy pʺyesh ty kolu z romom?
ሻምፓኝ አልወድም። Я-н- --бл--ша---нсь-о-о. Я н_ л____ ш____________ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-к-г-. ------------------------ Я не люблю шампанського. 0
YA ---lyu--y--sh--pa-s--o-o. Y_ n_ l______ s_____________ Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-ʹ-o-o- ---------------------------- YA ne lyublyu shampansʹkoho.
የወይን ጠጅ አልወድም። Я н- л-бл- ---а. Я н_ л____ в____ Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вина. 0
YA-n- --u-lyu ----. Y_ n_ l______ v____ Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- YA ne lyublyu vyna.
ቢራ አልወድም። Я ---л--лю-п-в-. Я н_ л____ п____ Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пива. 0
Y-------ubl-u pyva. Y_ n_ l______ p____ Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- YA ne lyublyu pyva.
ህፃኑ ወተት ይወዳል። Н-м-в---лю-ит- м-локо. Н______ л_____ м______ Н-м-в-я л-б-т- м-л-к-. ---------------------- Немовля любить молоко. 0
N-mov-ya-lyu-ytʹ mo--ko. N_______ l______ m______ N-m-v-y- l-u-y-ʹ m-l-k-. ------------------------ Nemovlya lyubytʹ moloko.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። Д-тина лю--т- ка-ао-- я-л-чни--с--. Д_____ л_____ к____ і я_______ с___ Д-т-н- л-б-т- к-к-о і я-л-ч-и- с-к- ----------------------------------- Дитина любить какао і яблучний сік. 0
Dy-yn---y----ʹ-ka----i -a--uch--y̆ -i-. D_____ l______ k____ i y_________ s___ D-t-n- l-u-y-ʹ k-k-o i y-b-u-h-y-̆ s-k- --------------------------------------- Dytyna lyubytʹ kakao i yabluchnyy̆ sik.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። Жі--а-л----- пом-------ий-сік-і -р-йп-р--о-и- с--. Ж____ л_____ п___________ с__ і г____________ с___ Ж-н-а л-б-т- п-м-р-н-е-и- с-к і г-е-п-р-т-в-й с-к- -------------------------------------------------- Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. 0
Zhinka --ubyt- p--a-an---v--- s---- h--y-pfrutov--- ---. Z_____ l______ p____________ s__ i h____________ s___ Z-i-k- l-u-y-ʹ p-m-r-n-h-v-y- s-k i h-e-̆-f-u-o-y-̆ s-k- -------------------------------------------------------- Zhinka lyubytʹ pomaranchevyy̆ sik i hrey̆pfrutovyy̆ sik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -