የሐረጉ መጽሐፍ

am መጠጦች   »   uk Напої

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

መጠጦች

12 [дванадцять]

12 [dvanadtsyatʹ]

Напої

Napoï

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሻይ እጠጣለው። Я п’--ча-. Я п__ ч___ Я п-ю ч-й- ---------- Я п’ю чай. 0
YA-pʺ-u-c-ay̆. Y_ p___ c____ Y- p-y- c-a-̆- -------------- YA pʺyu chay̆.
እኔ ቡና እጠጣለው። Я -’ю----у. Я п__ к____ Я п-ю к-в-. ----------- Я п’ю каву. 0
YA ---- k--u. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- YA pʺyu kavu.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። Я-п-ю-мінерал----в--у. Я п__ м_________ в____ Я п-ю м-н-р-л-н- в-д-. ---------------------- Я п’ю мінеральну воду. 0
YA -ʺyu---n-ral--- ---u. Y_ p___ m_________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n- v-d-. ------------------------ YA pʺyu mineralʹnu vodu.
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? Чи--’єш -- ч-й-з-л-----м? Ч_ п___ т_ ч__ з л_______ Ч- п-є- т- ч-й з л-м-н-м- ------------------------- Чи п’єш ти чай з лимоном? 0
Chy p----- ty -h--̆ z --m-n-m? C__ p_____ t_ c___ z l_______ C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m- ------------------------------ Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ч- п--ш т- каву-з-цу--о-? Ч_ п___ т_ к___ з ц______ Ч- п-є- т- к-в- з ц-к-о-? ------------------------- Чи п’єш ти каву з цукром? 0
Chy ----s- ty-k-v------uk--m? C__ p_____ t_ k___ z t_______ C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m- ----------------------------- Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Чи --є--т- --д- з --од--? Ч_ п___ т_ в___ з л______ Ч- п-є- т- в-д- з л-о-о-? ------------------------- Чи п’єш ти воду з льодом? 0
C-y-p-yesh-t- vod- - l-od-m? C__ p_____ t_ v___ z l______ C-y p-y-s- t- v-d- z l-o-o-? ---------------------------- Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?
እዚህ ድግስ አለ። Т-- ве-і-к-. Т__ в_______ Т-т в-ч-р-а- ------------ Тут вечірка. 0
T-t ve--i-k-. T__ v________ T-t v-c-i-k-. ------------- Tut vechirka.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። Л--и-п’-т---а-панс-ке. Л___ п____ ш__________ Л-д- п-ю-ь ш-м-а-с-к-. ---------------------- Люди п’ють шампанське. 0
Ly-dy pʺyu-ʹ-sh--pan-ʹ-e. L____ p_____ s___________ L-u-y p-y-t- s-a-p-n-ʹ-e- ------------------------- Lyudy pʺyutʹ shampansʹke.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። Люд- п’ю---вино-і -и--. Л___ п____ в___ і п____ Л-д- п-ю-ь в-н- і п-в-. ----------------------- Люди п’ють вино і пиво. 0
L-----p-y--ʹ--yn- - pyv-. L____ p_____ v___ i p____ L-u-y p-y-t- v-n- i p-v-. ------------------------- Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo.
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? Чи-п-є- т- а--огол-? Ч_ п___ т_ а________ Ч- п-є- т- а-к-г-л-? -------------------- Чи п’єш ти алкоголь? 0
Ch--p-yes- t- --koho-ʹ? C__ p_____ t_ a________ C-y p-y-s- t- a-k-h-l-? ----------------------- Chy pʺyesh ty alkoholʹ?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? Ч- -’----и -і--і? Ч_ п___ т_ в_____ Ч- п-є- т- в-с-і- ----------------- Чи п’єш ти віскі? 0
Ch- pʺy--- ty-vi-k-? C__ p_____ t_ v_____ C-y p-y-s- t- v-s-i- -------------------- Chy pʺyesh ty viski?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ч----є- т- -ол- ------м? Ч_ п___ т_ к___ з р_____ Ч- п-є- т- к-л- з р-м-м- ------------------------ Чи п’єш ти колу з ромом? 0
C-y---y-----y----- z-rom--? C__ p_____ t_ k___ z r_____ C-y p-y-s- t- k-l- z r-m-m- --------------------------- Chy pʺyesh ty kolu z romom?
ሻምፓኝ አልወድም። Я--е-люб-ю --м-а---к-г-. Я н_ л____ ш____________ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-к-г-. ------------------------ Я не люблю шампанського. 0
YA ----y---y- sh-mpans-k---. Y_ n_ l______ s_____________ Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-ʹ-o-o- ---------------------------- YA ne lyublyu shampansʹkoho.
የወይን ጠጅ አልወድም። Я-н--л-б----и-а. Я н_ л____ в____ Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вина. 0
YA-ne ------u v---. Y_ n_ l______ v____ Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- YA ne lyublyu vyna.
ቢራ አልወድም። Я-н---юб-ю пи--. Я н_ л____ п____ Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пива. 0
YA--- -y--l---p--a. Y_ n_ l______ p____ Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- YA ne lyublyu pyva.
ህፃኑ ወተት ይወዳል። Немовля----и-- -о-ок-. Н______ л_____ м______ Н-м-в-я л-б-т- м-л-к-. ---------------------- Немовля любить молоко. 0
Nemovly---y-by----o-ok-. N_______ l______ m______ N-m-v-y- l-u-y-ʹ m-l-k-. ------------------------ Nemovlya lyubytʹ moloko.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። Дитина-любить----а- і я--уч-ий -ік. Д_____ л_____ к____ і я_______ с___ Д-т-н- л-б-т- к-к-о і я-л-ч-и- с-к- ----------------------------------- Дитина любить какао і яблучний сік. 0
D-t-na--yu---ʹ ---a--i--ablu---y-- s--. D_____ l______ k____ i y_________ s___ D-t-n- l-u-y-ʹ k-k-o i y-b-u-h-y-̆ s-k- --------------------------------------- Dytyna lyubytʹ kakao i yabluchnyy̆ sik.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። Жін---лю-и-ь-по-а-ан--вий---к і гре-п-------й-сі-. Ж____ л_____ п___________ с__ і г____________ с___ Ж-н-а л-б-т- п-м-р-н-е-и- с-к і г-е-п-р-т-в-й с-к- -------------------------------------------------- Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. 0
Z-i--a-l-u-ytʹ p-maran---v-y̆-sik-i-hr-y-pfr-tovy-̆--i-. Z_____ l______ p____________ s__ i h____________ s___ Z-i-k- l-u-y-ʹ p-m-r-n-h-v-y- s-k i h-e-̆-f-u-o-y-̆ s-k- -------------------------------------------------------- Zhinka lyubytʹ pomaranchevyy̆ sik i hrey̆pfrutovyy̆ sik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -