| እኔ ሻይ እጠጣለው። |
أن- أ-ر- -ل---.
أ__ أ___ ا_____
أ-ا أ-ر- ا-ش-ي-
---------------
أنا أشرب الشاي.
0
ana-a----bu-as--s-a-.
a__ a______ a________
a-a a-h-a-u a-h-s-a-.
---------------------
ana ashrabu ash-shay.
|
እኔ ሻይ እጠጣለው።
أنا أشرب الشاي.
ana ashrabu ash-shay.
|
| እኔ ቡና እጠጣለው። |
أن-----ب ال---ة.
أ__ أ___ ا______
أ-ا أ-ر- ا-ق-و-.
----------------
أنا أشرب القهوة.
0
an--------u al-q----.
a__ a______ a________
a-a a-h-a-u a---a-w-.
---------------------
ana ashrabu al-qahwa.
|
እኔ ቡና እጠጣለው።
أنا أشرب القهوة.
ana ashrabu al-qahwa.
|
| እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። |
أ-ا-أشر- ---- --د-ي-.
أ__ أ___ م___ م______
أ-ا أ-ر- م-ا- م-د-ي-.
---------------------
أنا أشرب مياه معدنية.
0
a-a a---a-u --y---m-----y-h.
a__ a______ m____ m_________
a-a a-h-a-u m-y-h m-d-n-y-h-
----------------------------
ana ashrabu miyah madaniyah.
|
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
أنا أشرب مياه معدنية.
ana ashrabu miyah madaniyah.
|
| ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
-ل-تشر--الشاي-م- -ل--م--؟
__ ت___ ا____ م_ ا_______
-ل ت-ر- ا-ش-ي م- ا-ل-م-ن-
--------------------------
هل تشرب الشاي مع الليمون؟
0
ha- ---h-a-u-a------y ma- al-laymu-?
h__ t_______ a_______ m__ a_________
h-l t-s-r-b- a-h-s-a- m-a a---a-m-n-
------------------------------------
hal tashrabu ash-shay maa al-laymun?
|
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
هل تشرب الشاي مع الليمون؟
hal tashrabu ash-shay maa al-laymun?
|
| ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
ه--ت--ب -ل---ة مع ال-كر؟
__ ت___ ا_____ م_ ا_____
-ل ت-ر- ا-ق-و- م- ا-س-ر-
-------------------------
هل تشرب القهوة مع السكر؟
0
ha- t-sh-a-u -----h-a -a- as-s-kk--?
h__ t_______ a_______ m__ a_________
h-l t-s-r-b- a---a-w- m-a a---u-k-r-
------------------------------------
hal tashrabu al-qahwa maa as-sukkar?
|
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
هل تشرب القهوة مع السكر؟
hal tashrabu al-qahwa maa as-sukkar?
|
| ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
هل ---ب------ -ع ا-ث-ج؟
__ ت___ ا____ م_ ا_____
-ل ت-ر- ا-م-ء م- ا-ث-ج-
------------------------
هل تشرب الماء مع الثلج؟
0
h-- -a--rabu-a---aa m-- a-h---alj?
h__ t_______ a_____ m__ a_________
h-l t-s-r-b- a---a- m-a a-h-t-a-j-
----------------------------------
hal tashrabu al-maa maa ath-thalj?
|
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
هل تشرب الماء مع الثلج؟
hal tashrabu al-maa maa ath-thalj?
|
| እዚህ ድግስ አለ። |
هن-ك ح--- ه--.
ه___ ح___ ه___
ه-ا- ح-ل- ه-ا-
--------------
هناك حفلة هنا.
0
h-n--a --f-ah-----.
h_____ h_____ h____
h-n-k- h-f-a- h-n-.
-------------------
hunaka haflah huna.
|
እዚህ ድግስ አለ።
هناك حفلة هنا.
hunaka haflah huna.
|
| ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። |
ا-نا---ش--و- ال-م---ي-.
ا____ ي_____ ا_________
ا-ن-س ي-ر-و- ا-ش-ب-ن-ا-
-----------------------
الناس يشربون الشمبانيا.
0
an-nas--ash--bun a-h----mba--ya.
a_____ y________ a______________
a---a- y-s-r-b-n a-h-s-a-b-n-y-.
--------------------------------
an-nas yashrabun ash-shambaniya.
|
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
الناس يشربون الشمبانيا.
an-nas yashrabun ash-shambaniya.
|
| ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። |
ا--اس-يشر-ون-ا-ن-يذ-و-ل-ي-ة.
ا____ ي_____ ا_____ و_______
ا-ن-س ي-ر-و- ا-ن-ي- و-ل-ي-ة-
----------------------------
الناس يشربون النبيذ والبيرة.
0
a--n----ashr--u- an-nab-dh-w---bi-a-.
a_____ y________ a________ w_________
a---a- y-s-r-b-n a---a-i-h w-l-b-r-h-
-------------------------------------
an-nas yashrabun an-nabidh wal-birah.
|
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
الناس يشربون النبيذ والبيرة.
an-nas yashrabun an-nabidh wal-birah.
|
| አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
هل تشر--ا-----؟
ه_ ت___ ا______
ه- ت-ر- ا-ك-و-؟
---------------
هل تشرب الكحول؟
0
hal-t-shrabu--l-k----?
h__ t_______ a________
h-l t-s-r-b- a---u-u-?
----------------------
hal tashrabu al-kuhul?
|
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
هل تشرب الكحول؟
hal tashrabu al-kuhul?
|
| ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? |
هل--ش-- --و-سك-؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-ر- ا-و-س-ي-
----------------
هل تشرب الويسكي؟
0
hal t-shr--- -l-w-ski?
h__ t_______ a________
h-l t-s-r-b- a---i-k-?
----------------------
hal tashrabu al-wiski?
|
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
هل تشرب الويسكي؟
hal tashrabu al-wiski?
|
| ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
ه- ت-رب-ا-كو------ا م-----و-؟
ه_ ت___ ا_____ ك___ م_ ا_____
ه- ت-ر- ا-ك-ك- ك-ل- م- ا-ر-م-
-----------------------------
هل تشرب الكوكا كولا مع الروم؟
0
ha- --sh-a-------uka -u-a-m-a-ar-r-m?
h__ t_______ a______ k___ m__ a______
h-l t-s-r-b- a---u-a k-l- m-a a---u-?
-------------------------------------
hal tashrabu al-kuka kula maa ar-rum?
|
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
هل تشرب الكوكا كولا مع الروم؟
hal tashrabu al-kuka kula maa ar-rum?
|
| ሻምፓኝ አልወድም። |
انا -------ا-شم--ني-.
ا__ ل_ أ__ ا_________
ا-ا ل- أ-ب ا-ش-ب-ن-ا-
---------------------
انا لا أحب الشمبانيا.
0
a-a -a uhi-b--a-h-sh----n---.
a__ l_ u_____ a______________
a-a l- u-i-b- a-h-s-a-b-n-y-.
-----------------------------
ana la uhibbu ash-shambaniya.
|
ሻምፓኝ አልወድም።
انا لا أحب الشمبانيا.
ana la uhibbu ash-shambaniya.
|
| የወይን ጠጅ አልወድም። |
ا-ا -- -حب ال-بي-.
ا__ ل_ أ__ ا______
ا-ا ل- أ-ب ا-ن-ي-.
------------------
انا لا أحب النبيذ.
0
a-a -- -h---u ---n-b---.
a__ l_ u_____ a_________
a-a l- u-i-b- a---a-i-h-
------------------------
ana la uhibbu an-nabidh.
|
የወይን ጠጅ አልወድም።
انا لا أحب النبيذ.
ana la uhibbu an-nabidh.
|
| ቢራ አልወድም። |
ا-- -ا-أح---لبي-ة.
ا__ ل_ أ__ ا______
ا-ا ل- أ-ب ا-ب-ر-.
------------------
انا لا أحب البيرة.
0
a---la u---b-----bir-h.
a__ l_ u_____ a________
a-a l- u-i-b- a---i-a-.
-----------------------
ana la uhibbu al-birah.
|
ቢራ አልወድም።
انا لا أحب البيرة.
ana la uhibbu al-birah.
|
| ህፃኑ ወተት ይወዳል። |
--ر--ع-ي-ب -لحل-ب.
______ ي__ ا______
-ل-ض-ع ي-ب ا-ح-ي-.
-------------------
الرضيع يحب الحليب.
0
a--radhi ----bbu---------.
a_______ y______ a________
a---a-h- y-h-b-u a---a-i-.
--------------------------
ar-radhi yuhibbu al-halib.
|
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
الرضيع يحب الحليب.
ar-radhi yuhibbu al-halib.
|
| ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። |
----ل -ح- ا-ك--او----ي- الت-اح.
_____ ي__ ا______ و____ ا______
-ل-ف- ي-ب ا-ك-ك-و و-ص-ر ا-ت-ا-.
--------------------------------
الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.
0
at--i-l -uh--b---l-k-ka- -a-as-- -t----a-.
a______ y______ a_______ w_ a___ a________
a---i-l y-h-b-u a---a-a- w- a-i- a---u-a-.
------------------------------------------
at-tifl yuhibbu al-kakao wa asir at-tufah.
|
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.
at-tifl yuhibbu al-kakao wa asir at-tufah.
|
| ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። |
الم-أ- ت-ب --ير البرتق-ل -عصي- ال--يب -رو-.
______ ت__ ع___ ا_______ و____ ا_____ ف____
-ل-ر-ة ت-ب ع-ي- ا-ب-ت-ا- و-ص-ر ا-ج-ي- ف-و-.
--------------------------------------------
المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.
0
al-m-ra--tuh-bb- asi- ---b-r-uq-- -- --i- a---a-ib-fr-t.
a_______ t______ a___ a__________ w_ a___ a_______ f____
a---a-a- t-h-b-u a-i- a---u-t-q-l w- a-i- a---a-i- f-u-.
--------------------------------------------------------
al-marah tuhibbu asir al-burtuqal wa asir al-jarib frut.
|
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.
al-marah tuhibbu asir al-burtuqal wa asir al-jarib frut.
|