የሐረጉ መጽሐፍ

am መጠጦች   »   be Напоі

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

መጠጦች

12 [дванаццаць]

12 [dvanatstsats’]

Напоі

Napoі

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሻይ እጠጣለው። Я -’- ---б---. Я п__ г_______ Я п-ю г-р-а-у- -------------- Я п’ю гарбату. 0
Ya-p’yu garb--u. Y_ p___ g_______ Y- p-y- g-r-a-u- ---------------- Ya p’yu garbatu.
እኔ ቡና እጠጣለው። Я п----а-у. Я п__ к____ Я п-ю к-в-. ----------- Я п’ю каву. 0
Y- -’-- k-v-. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- Ya p’yu kavu.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። Я п’- --не--ль--- ---у. Я п__ м__________ в____ Я п-ю м-н-р-л-н-ю в-д-. ----------------------- Я п’ю мінеральную ваду. 0
Y--p-yu -і--------yu v---. Y_ p___ m___________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n-y- v-d-. -------------------------- Ya p’yu mіneral’nuyu vadu.
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? Т- п’еш-га--а-у-з-лімо-ам? Т_ п___ г______ з л_______ Т- п-е- г-р-а-у з л-м-н-м- -------------------------- Ты п’еш гарбату з лімонам? 0
Ty p’-sh g---a-u z--і--na-? T_ p____ g______ z l_______ T- p-e-h g-r-a-u z l-m-n-m- --------------------------- Ty p’esh garbatu z lіmonam?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ты -’еш ---у----у-ра-? Т_ п___ к___ з ц______ Т- п-е- к-в- з ц-к-а-? ---------------------- Ты п’еш каву з цукрам? 0
Ty-p-e-- -avu - t-uk-am? T_ p____ k___ z t_______ T- p-e-h k-v- z t-u-r-m- ------------------------ Ty p’esh kavu z tsukram?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ты--’-ш --ду з-лё-а-? Т_ п___ в___ з л_____ Т- п-е- в-д- з л-д-м- --------------------- Ты п’еш ваду з лёдам? 0
Ty-p’es------ ---edam? T_ p____ v___ z l_____ T- p-e-h v-d- z l-d-m- ---------------------- Ty p’esh vadu z ledam?
እዚህ ድግስ አለ። Т-т --ч-рын-. Т__ в________ Т-т в-ч-р-н-. ------------- Тут вечарына. 0
T-- v-cha--n-. T__ v_________ T-t v-c-a-y-a- -------------- Tut vecharyna.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። Л--зі --юць--ампа-с---. Л____ п____ ш__________ Л-д-і п-ю-ь ш-м-а-с-а-. ----------------------- Людзі п’юць шампанскае. 0
Ly-d-і--’yu-s’-s--mp--s--e. L_____ p______ s___________ L-u-z- p-y-t-’ s-a-p-n-k-e- --------------------------- Lyudzі p’yuts’ shampanskae.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። Лю--і -’юць---но---пі-а. Л____ п____ в___ і п____ Л-д-і п-ю-ь в-н- і п-в-. ------------------------ Людзі п’юць віно і піва. 0
Lyudz- -’--t-’ vі---- ---a. L_____ p______ v___ і p____ L-u-z- p-y-t-’ v-n- і p-v-. --------------------------- Lyudzі p’yuts’ vіno і pіva.
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? Т- п’-ш--л-аг----ыя -а-оі? Т_ п___ а__________ н_____ Т- п-е- а-к-г-л-н-я н-п-і- -------------------------- Ты п’еш алкагольныя напоі? 0
T- p------lk-g-l’-yy--n-p-і? T_ p____ a___________ n_____ T- p-e-h a-k-g-l-n-y- n-p-і- ---------------------------- Ty p’esh alkagol’nyya napoі?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? Ты --еш ----і? Т_ п___ в_____ Т- п-е- в-с-і- -------------- Ты п’еш віскі? 0
T- p---h -іsk-? T_ p____ v_____ T- p-e-h v-s-і- --------------- Ty p’esh vіskі?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ты ---ш ---- з -ома-? Т_ п___ к___ з р_____ Т- п-е- к-л- з р-м-м- --------------------- Ты п’еш колу з ромам? 0
Ty -’-----ol------mam? T_ p____ k___ z r_____ T- p-e-h k-l- z r-m-m- ---------------------- Ty p’esh kolu z romam?
ሻምፓኝ አልወድም። Я--е -юблю --м--н---е. Я н_ л____ ш__________ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-а-. ---------------------- Я не люблю шампанскае. 0
Y- -e -y----u---a-pa-skae. Y_ n_ l______ s___________ Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-k-e- -------------------------- Ya ne lyublyu shampanskae.
የወይን ጠጅ አልወድም። Я не--ю--ю-в---. Я н_ л____ в____ Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю віно. 0
Ya -- --u-l-u -іn-. Y_ n_ l______ v____ Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- Ya ne lyublyu vіno.
ቢራ አልወድም። Я-н- л---ю-піва. Я н_ л____ п____ Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю піва. 0
Y- ne-ly--lyu-p--a. Y_ n_ l______ p____ Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- Ya ne lyublyu pіva.
ህፃኑ ወተት ይወዳል። Дзіц- л-бі-- ---ак-. Д____ л_____ м______ Д-і-я л-б-ц- м-л-к-. -------------------- Дзіця любіць малако. 0
Dzі--y- ly----s- m--ako. D______ l_______ m______ D-і-s-a l-u-і-s- m-l-k-. ------------------------ Dzіtsya lyubіts’ malako.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። Д---я л---ц--к--а-у---яблычн- ---. Д____ л_____ к_____ і я______ с___ Д-і-я л-б-ц- к-к-в- і я-л-ч-ы с-к- ---------------------------------- Дзіця любіць какаву і яблычны сок. 0
D--ts-- --ub---’ k-k--------b---hny--o-. D______ l_______ k_____ і y________ s___ D-і-s-a l-u-і-s- k-k-v- і y-b-y-h-y s-k- ---------------------------------------- Dzіtsya lyubіts’ kakavu і yablychny sok.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። Жа----а лю--ць-----ьс---вы і г-э-------вы с-к-. Ж______ л_____ а__________ і г___________ с____ Ж-н-ы-а л-б-ц- а-е-ь-і-а-ы і г-э-п-р-т-в- с-к-. ----------------------------------------------- Жанчына любіць апельсінавы і грэйпфрутавы сокі. 0
Z---------l-u-іts’ a-el’-іn--y і---ey-fr--a---so-і. Z________ l_______ a__________ і g___________ s____ Z-a-c-y-a l-u-і-s- a-e-’-і-a-y і g-e-p-r-t-v- s-k-. --------------------------------------------------- Zhanchyna lyubіts’ apel’sіnavy і greypfrutavy sokі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -