የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   sv Småprat 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [tjugotvå]

Småprat 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስዊድንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? Röke- ni? R____ n__ R-k-r n-? --------- Röker ni? 0
በፊት አጨስ ነበረ። Fö--t ja. F____ j__ F-r-t j-. --------- Förut ja. 0
ግን አሁን አላጨስም። M-- -u -ö-e---a- --te l-n--e. M__ n_ r____ j__ i___ l______ M-n n- r-k-r j-g i-t- l-n-r-. ----------------------------- Men nu röker jag inte längre. 0
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? S--r det--r--m --g-r---r? S___ d__ e_ o_ j__ r_____ S-ö- d-t e- o- j-g r-k-r- ------------------------- Stör det er om jag röker? 0
አያይ በፍጹም ። N-j- --t- -lls. N___ i___ a____ N-j- i-t- a-l-. --------------- Nej, inte alls. 0
እኔን አይረብሽኝም። Det-st-- -ig-int-. D__ s___ m__ i____ D-t s-ö- m-g i-t-. ------------------ Det stör mig inte. 0
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? V-l- -- -a--åg-- -tt --ic-a? V___ n_ h_ n____ a__ d______ V-l- n- h- n-g-t a-t d-i-k-? ---------------------------- Vill ni ha något att dricka? 0
ኮኛክ? En-konj--? E_ k______ E- k-n-a-? ---------- En konjak? 0
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። N-j, h----e--- -l. N___ h_____ e_ ö__ N-j- h-l-r- e- ö-. ------------------ Nej, hellre en öl. 0
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? Ä- ---myck---u-e-oc- --s-r? Ä_ n_ m_____ u__ o__ r_____ Ä- n- m-c-e- u-e o-h r-s-r- --------------------------- Är ni mycket ute och reser? 0
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Ja- -ö--det-----a-ä----t a-fä-sre--r. J__ f__ d__ m____ ä_ d__ a___________ J-, f-r d-t m-s-a ä- d-t a-f-r-r-s-r- ------------------------------------- Ja, för det mesta är det affärsresor. 0
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። M---nu är-v--p---em--te--h--. M__ n_ ä_ v_ p_ s_______ h___ M-n n- ä- v- p- s-m-s-e- h-r- ----------------------------- Men nu är vi på semester här. 0
በጣም ቃጠሎ ነው! V-lken --tt-! V_____ h_____ V-l-e- h-t-a- ------------- Vilken hetta! 0
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። J-,--da- -r-d-----rk---e- he-t. J__ i___ ä_ d__ v________ h____ J-, i-a- ä- d-t v-r-l-g-n h-t-. ------------------------------- Ja, idag är det verkligen hett. 0
ወደ በረንዳ እንሂድ። V- -å- ---på -al-on---. V_ g__ u_ p_ b_________ V- g-r u- p- b-l-o-g-n- ----------------------- Vi går ut på balkongen. 0
ነገ እዚህ ድግስ አለ። Im----- är--et fes-----. I______ ä_ d__ f___ h___ I-o-g-n ä- d-t f-s- h-r- ------------------------ Imorgon är det fest här. 0
እርስዎም ይመጣሉ? K-m-e- -i --k-å? K_____ n_ o_____ K-m-e- n- o-k-å- ---------------- Kommer ni också? 0
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። Ja,--i-är-ock------judn-. J__ v_ ä_ o____ i________ J-, v- ä- o-k-å i-b-u-n-. ------------------------- Ja, vi är också inbjudna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -