የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   sv Småprat 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [tjugotvå]

Småprat 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስዊድንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? Rö-e- --? R____ n__ R-k-r n-? --------- Röker ni? 0
በፊት አጨስ ነበረ። F-ru- j-. F____ j__ F-r-t j-. --------- Förut ja. 0
ግን አሁን አላጨስም። M-n--- -ök-r--ag i--e-l--g--. M__ n_ r____ j__ i___ l______ M-n n- r-k-r j-g i-t- l-n-r-. ----------------------------- Men nu röker jag inte längre. 0
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? Stö--de--e- ---ja---ök-r? S___ d__ e_ o_ j__ r_____ S-ö- d-t e- o- j-g r-k-r- ------------------------- Stör det er om jag röker? 0
አያይ በፍጹም ። Ne-,-inte -l--. N___ i___ a____ N-j- i-t- a-l-. --------------- Nej, inte alls. 0
እኔን አይረብሽኝም። De---t-- m---in--. D__ s___ m__ i____ D-t s-ö- m-g i-t-. ------------------ Det stör mig inte. 0
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? Vil- -- ha---go----- --i-k-? V___ n_ h_ n____ a__ d______ V-l- n- h- n-g-t a-t d-i-k-? ---------------------------- Vill ni ha något att dricka? 0
ኮኛክ? E- k-nj-k? E_ k______ E- k-n-a-? ---------- En konjak? 0
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። Ne-,----lre-e- -l. N___ h_____ e_ ö__ N-j- h-l-r- e- ö-. ------------------ Nej, hellre en öl. 0
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? Ä--n--m-cke---te och-reser? Ä_ n_ m_____ u__ o__ r_____ Ä- n- m-c-e- u-e o-h r-s-r- --------------------------- Är ni mycket ute och reser? 0
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። J---f-- -et -e-ta ä- -e---f--r--e---. J__ f__ d__ m____ ä_ d__ a___________ J-, f-r d-t m-s-a ä- d-t a-f-r-r-s-r- ------------------------------------- Ja, för det mesta är det affärsresor. 0
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። Me--nu -r v--p----me-t-r h--. M__ n_ ä_ v_ p_ s_______ h___ M-n n- ä- v- p- s-m-s-e- h-r- ----------------------------- Men nu är vi på semester här. 0
በጣም ቃጠሎ ነው! V-lke--he--a! V_____ h_____ V-l-e- h-t-a- ------------- Vilken hetta! 0
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። J-,-i-a- ä- --t --------- h--t. J__ i___ ä_ d__ v________ h____ J-, i-a- ä- d-t v-r-l-g-n h-t-. ------------------------------- Ja, idag är det verkligen hett. 0
ወደ በረንዳ እንሂድ። Vi g-- ut----bal-o-ge-. V_ g__ u_ p_ b_________ V- g-r u- p- b-l-o-g-n- ----------------------- Vi går ut på balkongen. 0
ነገ እዚህ ድግስ አለ። Im--gon -r--et------hä-. I______ ä_ d__ f___ h___ I-o-g-n ä- d-t f-s- h-r- ------------------------ Imorgon är det fest här. 0
እርስዎም ይመጣሉ? K---e--n----kså? K_____ n_ o_____ K-m-e- n- o-k-å- ---------------- Kommer ni också? 0
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። Ja,--- -r oc-s---n--u-n-. J__ v_ ä_ o____ i________ J-, v- ä- o-k-å i-b-u-n-. ------------------------- Ja, vi är också inbjudna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -