የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   sv Småprat 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [tjugotvå]

Småprat 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስዊድንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? R---r--i? R____ n__ R-k-r n-? --------- Röker ni? 0
በፊት አጨስ ነበረ። F-rut---. F____ j__ F-r-t j-. --------- Förut ja. 0
ግን አሁን አላጨስም። M----- r--er j-g-in-----n--e. M__ n_ r____ j__ i___ l______ M-n n- r-k-r j-g i-t- l-n-r-. ----------------------------- Men nu röker jag inte längre. 0
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? Stö- d-t--r o- jag-r-k--? S___ d__ e_ o_ j__ r_____ S-ö- d-t e- o- j-g r-k-r- ------------------------- Stör det er om jag röker? 0
አያይ በፍጹም ። Nej, i-t---lls. N___ i___ a____ N-j- i-t- a-l-. --------------- Nej, inte alls. 0
እኔን አይረብሽኝም። D-t-s--r--i- i-te. D__ s___ m__ i____ D-t s-ö- m-g i-t-. ------------------ Det stör mig inte. 0
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? V--- -i ------o- at- -ricka? V___ n_ h_ n____ a__ d______ V-l- n- h- n-g-t a-t d-i-k-? ---------------------------- Vill ni ha något att dricka? 0
ኮኛክ? En--o-jak? E_ k______ E- k-n-a-? ---------- En konjak? 0
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። N--- --ll-- e--ö-. N___ h_____ e_ ö__ N-j- h-l-r- e- ö-. ------------------ Nej, hellre en öl. 0
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? Är -i-m-ck-- -t--oc--re---? Ä_ n_ m_____ u__ o__ r_____ Ä- n- m-c-e- u-e o-h r-s-r- --------------------------- Är ni mycket ute och reser? 0
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Ja,---------mesta är-d-t-a-----r-s--. J__ f__ d__ m____ ä_ d__ a___________ J-, f-r d-t m-s-a ä- d-t a-f-r-r-s-r- ------------------------------------- Ja, för det mesta är det affärsresor. 0
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። M-n-nu-är v---å-s-m-s-er-h-r. M__ n_ ä_ v_ p_ s_______ h___ M-n n- ä- v- p- s-m-s-e- h-r- ----------------------------- Men nu är vi på semester här. 0
በጣም ቃጠሎ ነው! V---en-het-a! V_____ h_____ V-l-e- h-t-a- ------------- Vilken hetta! 0
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። J-, idag -r---t ----l---n-het-. J__ i___ ä_ d__ v________ h____ J-, i-a- ä- d-t v-r-l-g-n h-t-. ------------------------------- Ja, idag är det verkligen hett. 0
ወደ በረንዳ እንሂድ። V---år -t--å -al--n-e-. V_ g__ u_ p_ b_________ V- g-r u- p- b-l-o-g-n- ----------------------- Vi går ut på balkongen. 0
ነገ እዚህ ድግስ አለ። Imor-on är d-- ---t --r. I______ ä_ d__ f___ h___ I-o-g-n ä- d-t f-s- h-r- ------------------------ Imorgon är det fest här. 0
እርስዎም ይመጣሉ? Kom-e- -- oc-så? K_____ n_ o_____ K-m-e- n- o-k-å- ---------------- Kommer ni också? 0
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። J-, ----r--c--------ud--. J__ v_ ä_ o____ i________ J-, v- ä- o-k-å i-b-u-n-. ------------------------- Ja, vi är också inbjudna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -