| እኔ ሻይ እጠጣለው። |
నేను -ీ --గ--ా-ు
నే_ టీ తా___
న-న- ట- త-గ-త-న-
----------------
నేను టీ తాగుతాను
0
Nē----- t---tānu
N___ ṭ_ t_______
N-n- ṭ- t-g-t-n-
----------------
Nēnu ṭī tāgutānu
|
እኔ ሻይ እጠጣለው።
నేను టీ తాగుతాను
Nēnu ṭī tāgutānu
|
| እኔ ቡና እጠጣለው። |
నేన---ాఫ- త-గ-త-ను
నే_ కా_ తా___
న-న- క-ఫ- త-గ-త-న-
------------------
నేను కాఫీ తాగుతాను
0
N-n--k-ph- --g-t--u
N___ k____ t_______
N-n- k-p-ī t-g-t-n-
-------------------
Nēnu kāphī tāgutānu
|
እኔ ቡና እጠጣለው።
నేను కాఫీ తాగుతాను
Nēnu kāphī tāgutānu
|
| እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። |
నేను----ర-్ ---ర- --గ-త--ు
నే_ మి___ వా__ తా___
న-న- మ-న-ల- వ-ట-్ త-గ-త-న-
--------------------------
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
0
N--- m-na-al-v-ṭ---------nu
N___ m______ v____ t_______
N-n- m-n-r-l v-ṭ-r t-g-t-n-
---------------------------
Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
|
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
|
| ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
మ--ు టీ--ో-నిమ--క-య--ల-ప----- -ా----రా?
మీ_ టీ లో ని____ క____ తా____
మ-ర- ట- ల- న-మ-మ-ా- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
---------------------------------------
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
0
Mīr--ṭ- -- n--'---ā-a--a--puk-n--tā-u-ārā?
M___ ṭ_ l_ n_________ k_________ t________
M-r- ṭ- l- n-m-m-k-y- k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
------------------------------------------
Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
|
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
|
| ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
మీ-ు --------ెక్కర కలుపు--ని-త-గ-తారా?
మీ_ కా__ చె___ క____ తా____
మ-ర- క-ఫ-ల- చ-క-క- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
--------------------------------------
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
0
Mīr--k-ph--ō cek---a ------k--i----ut---?
M___ k______ c______ k_________ t________
M-r- k-p-ī-ō c-k-a-a k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
-----------------------------------------
Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
|
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
|
| ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
మ-ర- న-ళ--ల--ో -స- వ-----న--త-గు--రా?
మీ_ నీ____ ఐ_ వే___ తా____
మ-ర- న-ళ-ళ-్-ో ఐ-ు వ-స-క-న- త-గ-త-ర-?
-------------------------------------
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
0
Mī---n----ll---isu -ēs-k--- -ā-utār-?
M___ n_______ a___ v_______ t________
M-r- n-ḷ-a-l- a-s- v-s-k-n- t-g-t-r-?
-------------------------------------
Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
|
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
|
| እዚህ ድግስ አለ። |
ఇక-క--ఒక --ర-టీ జ---ుత--ది
ఇ___ ఒ_ పా__ జ____
ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- జ-ు-ు-ో-ద-
--------------------------
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
0
I-k-ḍa--k- ----- ja-u------i
I_____ o__ p____ j__________
I-k-ḍ- o-a p-r-ī j-r-g-t-n-i
----------------------------
Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
|
እዚህ ድግስ አለ።
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
|
| ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። |
మన----ు-ష--ప-యి-- -----ు-్నారు
మ___ షాం___ తా_____
మ-ు-ు-ు ష-ం-ే-ి-్ త-గ-త-న-న-ర-
------------------------------
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
0
Man---lu ṣām----n tā-u--n-āru
M_______ ṣ_______ t__________
M-n-ṣ-l- ṣ-m-ē-i- t-g-t-n-ā-u
-----------------------------
Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
|
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
|
| ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። |
మ-ు--లు వ--- మ--------్-తా-ుతు--నారు
మ___ వై_ మ__ బీ_ తా_____
మ-ు-ు-ు వ-న- మ-ి-ు బ-ర- త-గ-త-న-న-ర-
------------------------------------
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
0
Ma-u--lu---i- ------ b-r-----t-n---u
M_______ v___ m_____ b__ t__________
M-n-ṣ-l- v-i- m-r-y- b-r t-g-t-n-ā-u
------------------------------------
Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
|
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
|
| አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
మ-----ద-య--త-గ-తా--?
మీ_ మ__ తా____
మ-ర- మ-్-ం త-గ-త-ర-?
--------------------
మీరు మద్యం తాగుతారా?
0
Mīr---a-y-ṁ----u-ār-?
M___ m_____ t________
M-r- m-d-a- t-g-t-r-?
---------------------
Mīru madyaṁ tāgutārā?
|
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
మీరు మద్యం తాగుతారా?
Mīru madyaṁ tāgutārā?
|
| ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? |
మీర- వ-స్-- ---ు--రా?
మీ_ వి__ తా____
మ-ర- వ-స-క- త-గ-త-ర-?
---------------------
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
0
Mī-- --s-ī-tā-ut---?
M___ v____ t________
M-r- v-s-ī t-g-t-r-?
--------------------
Mīru viskī tāgutārā?
|
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
Mīru viskī tāgutārā?
|
| ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
మ--ు -ో-్ -ొ ర- కల-ప--ు-- --గుతారా?
మీ_ కో_ లొ రం క____ తా____
మ-ర- క-క- ల- ర- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
-----------------------------------
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
0
Mīr- ----lo--a---alu-uk-ni tāgutārā?
M___ k__ l_ r__ k_________ t________
M-r- k-k l- r-ṁ k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
------------------------------------
Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
|
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
|
| ሻምፓኝ አልወድም። |
న-కు షా-పేయి-్ ఇ---ం-లేదు
నా_ షాం___ ఇ__ లే_
న-క- ష-ం-ే-ి-్ ఇ-్-ం ల-ద-
-------------------------
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
0
N--u-ṣ-m--y-- --ṭa--lēdu
N___ ṣ_______ i____ l___
N-k- ṣ-m-ē-i- i-ṭ-ṁ l-d-
------------------------
Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
|
ሻምፓኝ አልወድም።
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
|
| የወይን ጠጅ አልወድም። |
న--ు -ైన---ష-టం--ే-ు
నా_ వై_ ఇ__ లే_
న-క- వ-న- ఇ-్-ం ల-ద-
--------------------
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
0
N--- -ain-iṣ-a- lēdu
N___ v___ i____ l___
N-k- v-i- i-ṭ-ṁ l-d-
--------------------
Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
|
የወይን ጠጅ አልወድም።
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
|
| ቢራ አልወድም። |
న-కు---ర్--ష్-ం-లేదు
నా_ బీ_ ఇ__ లే_
న-క- బ-ర- ఇ-్-ం ల-ద-
--------------------
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
0
N----bī- i-ṭ---lē-u
N___ b__ i____ l___
N-k- b-r i-ṭ-ṁ l-d-
-------------------
Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
|
ቢራ አልወድም።
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
|
| ህፃኑ ወተት ይወዳል። |
శి--వ--ి -ాలంట--ఇష్-ం
శి___ పా__ ఇ__
శ-శ-వ-క- ప-ల-ట- ఇ-్-ం
---------------------
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
0
Śi-uv--i p-laṇṭē-----ṁ
Ś_______ p______ i____
Ś-ś-v-k- p-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ
----------------------
Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
|
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
|
| ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። |
పి---కి క--ో-మరి-- య--ి-్----్-ఇష--ం
పి___ కో_ మ__ యా__ జూ_ ఇ__
ప-ల-ల-ి క-క- మ-ి-ు య-ప-ల- జ-స- ఇ-్-ం
------------------------------------
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
0
P--------ōkō --r-yu-yāp-l-j-- iṣṭ-ṁ
P______ k___ m_____ y____ j__ i____
P-l-a-i k-k- m-r-y- y-p-l j-s i-ṭ-ṁ
-----------------------------------
Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
|
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
|
| ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። |
స--్--క- న----జ మ---- ---- పన------ం
స్___ నా__ మ__ పం__ ప__ ఇ__
స-త-ర-క- న-ర-ం- మ-ి-ు ప-ప- ప-స ఇ-్-ం
------------------------------------
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
0
S--īki n------- mar--u----p--a-p----a-iṣṭ-ṁ
S_____ n______ m_____ p______ p_____ i____
S-r-k- n-r-n-j- m-r-y- p-m-a-a p-n-s- i-ṭ-ṁ
-------------------------------------------
Strīki nārin̄ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ
|
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
Strīki nārin̄ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ
|