የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   sv Adjektiv 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [sjuttionio]

Adjektiv 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስዊድንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። Ja----r en b-å--l-n-i-g--å-mi-. J__ h__ e_ b__ k_______ p_ m___ J-g h-r e- b-å k-ä-n-n- p- m-g- ------------------------------- Jag har en blå klänning på mig. 0
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። J-g--a---n-rö--klän---- -å mig. J__ h__ e_ r__ k_______ p_ m___ J-g h-r e- r-d k-ä-n-n- p- m-g- ------------------------------- Jag har en röd klänning på mig. 0
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። J---h-r-----rön k-ä---ng -å--ig. J__ h__ e_ g___ k_______ p_ m___ J-g h-r e- g-ö- k-ä-n-n- p- m-g- -------------------------------- Jag har en grön klänning på mig. 0
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። J-g --per-e- ---rt----k-. J__ k____ e_ s____ v_____ J-g k-p-r e- s-a-t v-s-a- ------------------------- Jag köper en svart väska. 0
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Jag---p----- --u- --ska. J__ k____ e_ b___ v_____ J-g k-p-r e- b-u- v-s-a- ------------------------ Jag köper en brun väska. 0
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። J-g ----r-en---t väs--. J__ k____ e_ v__ v_____ J-g k-p-r e- v-t v-s-a- ----------------------- Jag köper en vit väska. 0
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። Jag-be--v-r--n n- bil. J__ b______ e_ n_ b___ J-g b-h-v-r e- n- b-l- ---------------------- Jag behöver en ny bil. 0
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። J---be-ö--- en ---bb--il. J__ b______ e_ s____ b___ J-g b-h-v-r e- s-a-b b-l- ------------------------- Jag behöver en snabb bil. 0
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። Ja- behöv-- -n b-k-ä---i-. J__ b______ e_ b_____ b___ J-g b-h-v-r e- b-k-ä- b-l- -------------------------- Jag behöver en bekväm bil. 0
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። D-r-up-e--or -n g--m-- -a-. D__ u___ b__ e_ g_____ d___ D-r u-p- b-r e- g-m-a- d-m- --------------------------- Där uppe bor en gammal dam. 0
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። Dä----p--b-r--n tjo-- d-m. D__ u___ b__ e_ t____ d___ D-r u-p- b-r e- t-o-k d-m- -------------------------- Där uppe bor en tjock dam. 0
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። Där----e -o- e--nyf---n --m. D__ n___ b__ e_ n______ d___ D-r n-r- b-r e- n-f-k-n d-m- ---------------------------- Där nere bor en nyfiken dam. 0
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። Vår- -ä--e- va--t-e-l-ga -ä--isko-. V___ g_____ v__ t_______ m_________ V-r- g-s-e- v-r t-e-l-g- m-n-i-k-r- ----------------------------------- Våra gäster var trevliga människor. 0
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። V--a-g--ter-----a-tiga-mä-ni-k--. V___ g_____ v__ a_____ m_________ V-r- g-s-e- v-r a-t-g- m-n-i-k-r- --------------------------------- Våra gäster var artiga människor. 0
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። Våra---s-e--va- -n--es-a-t---ä-----o-. V___ g_____ v__ i__________ m_________ V-r- g-s-e- v-r i-t-e-s-n-a m-n-i-k-r- -------------------------------------- Våra gäster var intressanta människor. 0
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ Jag---r s--lla--a-n. J__ h__ s_____ b____ J-g h-r s-ä-l- b-r-. -------------------- Jag har snälla barn. 0
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው M---v-r- gr-n-a--h-r--la-- --rn. M__ v___ g______ h__ e____ b____ M-n v-r- g-a-n-r h-r e-a-a b-r-. -------------------------------- Men våra grannar har elaka barn. 0
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? Ä---ra-b--n -äluppf-st-a--? Ä_ e__ b___ v______________ Ä- e-a b-r- v-l-p-f-s-r-d-? --------------------------- Är era barn väluppfostrade? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -