እኔ ሻይ እጠጣለው።
Сэ-щ-- --ш--.
С_ щ__ с_____
С- щ-й с-ш-о-
-------------
Сэ щай сешъо.
0
Sje s-ha- --sh-.
S__ s____ s_____
S-e s-h-j s-s-o-
----------------
Sje shhaj sesho.
እኔ ሻይ እጠጣለው።
Сэ щай сешъо.
Sje shhaj sesho.
እኔ ቡና እጠጣለው።
Сэ коф- с-ш--.
С_ к___ с_____
С- к-ф- с-ш-о-
--------------
Сэ кофе сешъо.
0
Sj- kof- s-sh-.
S__ k___ s_____
S-e k-f- s-s-o-
---------------
Sje kofe sesho.
እኔ ቡና እጠጣለው።
Сэ кофе сешъо.
Sje kofe sesho.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
С---и----л--с-сеш--.
С_ м_________ с_____
С- м-н-р-л-п- с-ш-о-
--------------------
Сэ минералыпс сешъо.
0
S-- -i-er---p----sh-.
S__ m_________ s_____
S-e m-n-r-l-p- s-s-o-
---------------------
Sje mineralyps sesho.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
Сэ минералыпс сешъо.
Sje mineralyps sesho.
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О л-м-н-----эу-щай -е--уа?
О л____ х_____ щ__ у______
О л-м-н х-л-э- щ-й у-ш-у-?
--------------------------
О лимон хэлъэу щай уешъуа?
0
O l-m----j-lj-u -hh-j-u-sh--?
O l____ h______ s____ u______
O l-m-n h-e-j-u s-h-j u-s-u-?
-----------------------------
O limon hjeljeu shhaj ueshua?
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О лимон хэлъэу щай уешъуа?
O limon hjeljeu shhaj ueshua?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О-ш-оу--г-у хэ--эу к-ф---е--уа?
О ш________ х_____ к___ у______
О ш-о-щ-г-у х-л-э- к-ф- у-ш-у-?
-------------------------------
О шъоущыгъу хэлъэу кофе уешъуа?
0
O sho------u hjel-eu ko-e -eshua?
O s_________ h______ k___ u______
O s-o-s-h-g- h-e-j-u k-f- u-s-u-?
---------------------------------
O shoushhygu hjeljeu kofe ueshua?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О шъоущыгъу хэлъэу кофе уешъуа?
O shoushhygu hjeljeu kofe ueshua?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О-м-л х-л--у п-ы---ш---?
О м__ х_____ п__ у______
О м-л х-л-э- п-ы у-ш-у-?
------------------------
О мыл хэлъэу псы уешъуа?
0
O --l---elje--psy u-s---?
O m__ h______ p__ u______
O m-l h-e-j-u p-y u-s-u-?
-------------------------
O myl hjeljeu psy ueshua?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О мыл хэлъэу псы уешъуа?
O myl hjeljeu psy ueshua?
እዚህ ድግስ አለ።
Мыщ -эщд---щ-I-?
М__ ч_____ щ____
М-щ ч-щ-э- щ-I-?
----------------
Мыщ чэщдэс щыIа?
0
Mysh- --jesh--j-s------a?
M____ c__________ s______
M-s-h c-j-s-h-j-s s-h-I-?
-------------------------
Myshh chjeshhdjes shhyIa?
እዚህ ድግስ አለ።
Мыщ чэщдэс щыIа?
Myshh chjeshhdjes shhyIa?
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
Ц---х-р---м--нскэм---ъох.
Ц______ ш_________ е_____
Ц-ы-х-р ш-м-а-с-э- е-ъ-х-
-------------------------
ЦIыфхэр шампанскэм ешъох.
0
C-y---er sh-m-----j-------h.
C_______ s___________ e_____
C-y-h-e- s-a-p-n-k-e- e-h-h-
----------------------------
CIyfhjer shampanskjem eshoh.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
ЦIыфхэр шампанскэм ешъох.
CIyfhjer shampanskjem eshoh.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
Ц---х-р--ан--ык-и п--- --ъох.
Ц______ с___ ы___ п___ е_____
Ц-ы-х-р с-н- ы-I- п-в- е-ъ-х-
-----------------------------
ЦIыфхэр санэ ыкIи пивэ ешъох.
0
CI-----r san-e----- pi-je e---h.
C_______ s____ y___ p____ e_____
C-y-h-e- s-n-e y-I- p-v-e e-h-h-
--------------------------------
CIyfhjer sanje ykIi pivje eshoh.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
ЦIыфхэр санэ ыкIи пивэ ешъох.
CIyfhjer sanje ykIi pivje eshoh.
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О---он к-у-------шъ-а?
О ш___ к______ у______
О ш-о- к-у-ч-э у-ш-у-?
----------------------
О шъон кIуачIэ уешъуа?
0
O-shon k-u--h--- -es--a?
O s___ k________ u______
O s-o- k-u-c-I-e u-s-u-?
------------------------
O shon kIuachIje ueshua?
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О шъон кIуачIэ уешъуа?
O shon kIuachIje ueshua?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
О ---к- у-----?
О в____ у______
О в-с-и у-ш-у-?
---------------
О виски уешъуа?
0
O vis-i -eshua?
O v____ u______
O v-s-i u-s-u-?
---------------
O viski ueshua?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
О виски уешъуа?
O viski ueshua?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О ро--х--эу -ол- -е----?
О р__ х____ к___ у______
О р-м х-т-у к-л- у-ш-у-?
------------------------
О ром хэтэу колэ уешъуа?
0
O -om-h---j-----l-e --shu-?
O r__ h______ k____ u______
O r-m h-e-j-u k-l-e u-s-u-?
---------------------------
O rom hjetjeu kolje ueshua?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О ром хэтэу колэ уешъуа?
O rom hjetjeu kolje ueshua?
ሻምፓኝ አልወድም።
С- --м---с-эр-сик--сэп.
С_ ш_________ с________
С- ш-м-а-с-э- с-к-а-э-.
-----------------------
Сэ шампанскэр сикIасэп.
0
S---sham---s-j-- sikIas---.
S__ s___________ s_________
S-e s-a-p-n-k-e- s-k-a-j-p-
---------------------------
Sje shampanskjer sikIasjep.
ሻምፓኝ አልወድም።
Сэ шампанскэр сикIасэп.
Sje shampanskjer sikIasjep.
የወይን ጠጅ አልወድም።
С--сан---сикIас--.
С_ с____ с________
С- с-н-р с-к-а-э-.
------------------
Сэ санэр сикIасэп.
0
Sj- sa-j-- s-k-a-jep.
S__ s_____ s_________
S-e s-n-e- s-k-a-j-p-
---------------------
Sje sanjer sikIasjep.
የወይን ጠጅ አልወድም።
Сэ санэр сикIасэп.
Sje sanjer sikIasjep.
ቢራ አልወድም።
Сэ---вэр--------п.
С_ п____ с________
С- п-в-р с-к-а-э-.
------------------
Сэ пивэр сикIасэп.
0
Sj--pi-jer s--Ia-je-.
S__ p_____ s_________
S-e p-v-e- s-k-a-j-p-
---------------------
Sje pivjer sikIasjep.
ቢራ አልወድም።
Сэ пивэр сикIасэп.
Sje pivjer sikIasjep.
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
Са-ы-м---- ик-ас.
С_____ щ__ и_____
С-б-и- щ-р и-I-с-
-----------------
Сабыим щэр икIас.
0
Sa-y-- -h-----ikI--.
S_____ s_____ i_____
S-b-i- s-h-e- i-I-s-
--------------------
Sabyim shhjer ikIas.
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
Сабыим щэр икIас.
Sabyim shhjer ikIas.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
К--лэ-I-кI-м---ка---к-и мы-эрысэ-- икIас.
К___________ к____ ы___ м_________ и_____
К-э-э-I-к-у- к-к-о ы-I- м-I-р-с-п- и-I-с-
-----------------------------------------
КIэлэцIыкIум какао ыкIи мыIэрысэпс икIас.
0
KI-e-jecI-kIum-----o ykIi----j--ysj--- ik--s.
K_____________ k____ y___ m___________ i_____
K-j-l-e-I-k-u- k-k-o y-I- m-I-e-y-j-p- i-I-s-
---------------------------------------------
KIjeljecIykIum kakao ykIi myIjerysjeps ikIas.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
КIэлэцIыкIум какао ыкIи мыIэрысэпс икIас.
KIjeljecIykIum kakao ykIi myIjerysjeps ikIas.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
Б---ъ-ыгъэ- а-е--си------к------й--ру-ып---к---.
Б__________ а__________ ы___ г___________ и_____
Б-ы-ъ-ы-ъ-м а-е-ь-и-ы-с ы-I- г-е-п-р-т-п- и-I-с-
------------------------------------------------
Бзылъфыгъэм апельсиныпс ыкIи грейпфрутыпс икIас.
0
B-----gjem----l-s--y-s--kIi----j-fr--yps-i--as.
B_________ a__________ y___ g___________ i_____
B-y-f-g-e- a-e-'-i-y-s y-I- g-e-p-r-t-p- i-I-s-
-----------------------------------------------
Bzylfygjem apel'sinyps ykIi grejpfrutyps ikIas.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
Бзылъфыгъэм апельсиныпс ыкIи грейпфрутыпс икIас.
Bzylfygjem apel'sinyps ykIi grejpfrutyps ikIas.