| እኔ ሻይ እጠጣለው። |
-- -ا--م-نوشم.
__ چ__ م_______
-ن چ-ی م--و-م-
-----------------
من چای مینوشم.
0
-a--c---ye-m---o---am--
___ c_____ m_____________
-a- c-a-y- m---o-s-a-.--
--------------------------
man chaaye mi-noosham.
|
እኔ ሻይ እጠጣለው።
من چای مینوشم.
man chaaye mi-noosham.
|
| እኔ ቡና እጠጣለው። |
م---ه-ه ------.
__ ق___ م_______
-ن ق-و- م--و-م-
------------------
من قهوه مینوشم.
0
m----h-h-e- -i-n-o--am--
___ g______ m_____________
-a- g-a-v-h m---o-s-a-.--
---------------------------
man ghahveh mi-noosham.
|
እኔ ቡና እጠጣለው።
من قهوه مینوشم.
man ghahveh mi-noosham.
|
| እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። |
-- آب---دن- -ی----.
__ آ_ م____ م_______
-ن آ- م-د-ی م--و-م-
----------------------
من آب معدنی مینوشم.
0
ma- -a--m---n- -----o-h--.--
___ a__ m_____ m_____________
-a- a-b m-d-n- m---o-s-a-.--
------------------------------
man aab madani mi-noosham.
|
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
من آب معدنی مینوشم.
man aab madani mi-noosham.
|
| ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
-و -ای ر--با -ی----ی-ن--ی-
__ چ__ ر_ ب_ ل___ م_______
-و چ-ی ر- ب- ل-م- م--و-ی-
----------------------------
تو چای را با لیمو مینوشی؟
0
too-ch-aye-ra-ba l-mo- mi---os--?--
___ c_____ r_ b_ l____ m____________
-o- c-a-y- r- b- l-m-o m---o-s-i--
-------------------------------------
too chaaye ra ba limoo mi-nooshi?
|
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
تو چای را با لیمو مینوشی؟
too chaaye ra ba limoo mi-nooshi?
|
| ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
تو-ق-وه -- -ا -ک- -ی-----؟
__ ق___ ر_ ب_ ش__ م_______
-و ق-و- ر- ب- ش-ر م--و-ی-
----------------------------
تو قهوه را با شکر مینوشی؟
0
--- ----v----a ba -he-r-m-------i?-
___ g______ r_ b_ s____ m____________
-o- g-a-v-h r- b- s-e-r m---o-s-i--
--------------------------------------
too ghahveh ra ba shekr mi-nooshi?
|
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
تو قهوه را با شکر مینوشی؟
too ghahveh ra ba shekr mi-nooshi?
|
| ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
تو آ---ا--- یخ مین--ی؟
__ آ_ ر_ ب_ ی_ م_______
-و آ- ر- ب- ی- م--و-ی-
-------------------------
تو آب را با یخ مینوشی؟
0
-o- -ab ra-ba ---h--i-no---i?--
___ a__ r_ b_ y___ m____________
-o- a-b r- b- y-k- m---o-s-i--
---------------------------------
too aab ra ba yakh mi-nooshi?
|
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
تو آب را با یخ مینوشی؟
too aab ra ba yakh mi-nooshi?
|
| እዚህ ድግስ አለ። |
ا--ج--ی--مهما---ا---
_____ ی_ م_____ ا____
-ی-ج- ی- م-م-ن- ا-ت-
----------------------
اینجا یک مهمانی است.
0
-enjaa---k --h-a--i-ast.
______ y__ m_______ a______
-e-j-a y-k m-h-a-n- a-t--
----------------------------
eenjaa yek mehmaani ast.
|
እዚህ ድግስ አለ።
اینجا یک مهمانی است.
eenjaa yek mehmaani ast.
|
| ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። |
م-د- شام-ا-ن می-ن--ن--
____ ش______ م________
-ر-م ش-م-ا-ن م--و-ن-.-
------------------------
مردم شامپاین مینوشند.
0
ma---m----am----n -i-no----nd.-
______ s_________ m______________
-a-d-m s-a-m-a-y- m---o-s-a-d--
----------------------------------
mardom shaampaayn mi-nooshand.
|
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
مردم شامپاین مینوشند.
mardom shaampaayn mi-nooshand.
|
| ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። |
مر-م شراب ---ب-- می--ش-د.
____ ش___ و آ___ م________
-ر-م ش-ا- و آ-ج- م--و-ن-.-
----------------------------
مردم شراب و آبجو مینوشند.
0
--rdo- sha-a---v- a---o--i-noos-a-d-
______ s______ v_ a____ m______________
-a-d-m s-a-a-b v- a-b-o m---o-s-a-d--
----------------------------------------
mardom sharaab va aabjo mi-nooshand.
|
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
مردم شراب و آبجو مینوشند.
mardom sharaab va aabjo mi-nooshand.
|
| አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
تو ا----می---ش--
__ ا___ م_______
-و ا-ک- م--و-ی-
------------------
تو الکل مینوشی؟
0
--- a-ko--mi----sh-?-
___ a____ m____________
-o- a-k-l m---o-s-i--
------------------------
too alkol mi-nooshi?
|
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
تو الکل مینوشی؟
too alkol mi-nooshi?
|
| ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? |
-و ----ی--ی---ی-
__ و____ م_______
-و و-س-ی م--و-ی-
-------------------
تو ویسکی مینوشی؟
0
--- visk- ---no-shi?
___ v____ m____________
-o- v-s-i m---o-s-i--
------------------------
too viski mi-nooshi?
|
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
تو ویسکی مینوشی؟
too viski mi-nooshi?
|
| ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
ت--نوشابه را-با-رام می----ی-
__ ن_____ ر_ ب_ ر__ م_______
-و ن-ش-ب- ر- ب- ر-م م--و-ی-
------------------------------
تو نوشابه را با رام مینوشی؟
0
-o----o-h--be--ra-ba raam -i---o---?-
___ n_________ r_ b_ r___ m____________
-o- n-o-h-a-e- r- b- r-a- m---o-s-i--
----------------------------------------
too nooshaabeh ra ba raam mi-nooshi?
|
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
تو نوشابه را با رام مینوشی؟
too nooshaabeh ra ba raam mi-nooshi?
|
| ሻምፓኝ አልወድም። |
م- ---پ-ین-د--- --ا--.
__ ش______ د___ ن______
-ن ش-م-ا-ن د-س- ن-ا-م-
------------------------
من شامپاین دوست ندارم.
0
-an sha---aayn--oo-----da--am---
___ s_________ d____ n___________
-a- s-a-m-a-y- d-o-t n-d-a-a-.--
----------------------------------
man shaampaayn doost nadaaram.
|
ሻምፓኝ አልወድም።
من شامپاین دوست ندارم.
man shaampaayn doost nadaaram.
|
| የወይን ጠጅ አልወድም። |
من --اب دوست-ن-ا--.
__ ش___ د___ ن______
-ن ش-ا- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من شراب دوست ندارم.
0
man --a--a--do--t-n----r-m.--
___ s______ d____ n___________
-a- s-a-a-b d-o-t n-d-a-a-.--
-------------------------------
man sharaab doost nadaaram.
|
የወይን ጠጅ አልወድም።
من شراب دوست ندارم.
man sharaab doost nadaaram.
|
| ቢራ አልወድም። |
-ن آ----دوست--د-ر--
__ آ___ د___ ن______
-ن آ-ج- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من آبجو دوست ندارم.
0
man aa--o doo-t -ad----m-
___ a____ d____ n___________
-a- a-b-o d-o-t n-d-a-a-.--
-----------------------------
man aabjo doost nadaaram.
|
ቢራ አልወድም።
من آبجو دوست ندارم.
man aabjo doost nadaaram.
|
| ህፃኑ ወተት ይወዳል። |
--ه --- د----دارد-
___ ش__ د___ د_____
-چ- ش-ر د-س- د-ر-.-
--------------------
بچه شیر دوست دارد.
0
b----h--h---d--s--d----.-
______ s___ d____ d________
-a-h-h s-i- d-o-t d-a-d--
----------------------------
bacheh shir doost daard.
|
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
بچه شیر دوست دارد.
bacheh shir doost daard.
|
| ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። |
ب-- کاک--- و -- -ی--د-س---ا---
___ ک_____ و آ_ س__ د___ د_____
-چ- ک-ک-ئ- و آ- س-ب د-س- د-ر-.-
--------------------------------
بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.
0
b-c-eh-kaaka---- aab s----oost-d-a----
______ k_____ v_ a__ s__ d____ d________
-a-h-h k-a-a- v- a-b s-b d-o-t d-a-d--
-----------------------------------------
bacheh kaakao va aab sib doost daard.
|
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.
bacheh kaakao va aab sib doost daard.
|
| ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። |
آن -ان- آ- پ--قا- و-آ--گر-- ف--ت دو----ا---
__ خ___ آ_ پ_____ و آ_ گ___ ف___ د___ د_____
-ن خ-ن- آ- پ-ت-ا- و آ- گ-ی- ف-و- د-س- د-ر-.-
---------------------------------------------
آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.
0
aan--h-a-----a----r-egh--l -- -a---e-----r-o- -o-s--d--r-.
___ k______ a__ p_________ v_ a__ g____ f____ d____ d________
-a- k-a-n-m a-b p-r-e-h-a- v- a-b g-r-p f-o-t d-o-t d-a-d--
--------------------------------------------------------------
aan khaanom aab porteghaal va aab gerip froot doost daard.
|
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.
aan khaanom aab porteghaal va aab gerip froot doost daard.
|