የሐረጉ መጽሐፍ

am የህዝብ ማመላለሻ   »   tr Toplu taşıma

36 [ሰላሣ ስድስት]

የህዝብ ማመላለሻ

የህዝብ ማመላለሻ

36 [otuz altı]

Toplu taşıma

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? Ot-b-s -urağı -----e? O_____ d_____ n______ O-o-ü- d-r-ğ- n-r-d-? --------------------- Otobüs durağı nerede? 0
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? Ş-h-- merkezin--h-n-i--tobü- -id----? Ş____ m________ h____ o_____ g_______ Ş-h-r m-r-e-i-e h-n-i o-o-ü- g-d-y-r- ------------------------------------- Şehir merkezine hangi otobüs gidiyor? 0
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? Ha--i-o--büs- b-n-e---az--? H____ o______ b_____ l_____ H-n-i o-o-ü-e b-n-e- l-z-m- --------------------------- Hangi otobüse binmem lazım? 0
መቀየር አለብኝ? Akt-----ya---m --z-- -ı? A______ y_____ l____ m__ A-t-r-a y-p-a- l-z-m m-? ------------------------ Aktarma yapmam lazım mı? 0
የት ነው መቀየር ያለብኝ? N--ed--a----ma y---a- l--ı-? N_____ a______ y_____ l_____ N-r-d- a-t-r-a y-p-a- l-z-m- ---------------------------- Nerede aktarma yapmam lazım? 0
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? Bi-e-----e-- ne-----r? B____ ü_____ n_ k_____ B-l-t ü-r-t- n- k-d-r- ---------------------- Bilet ücreti ne kadar? 0
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? Merke-e -a-a- kaç -urak----? M______ k____ k__ d____ v___ M-r-e-e k-d-r k-ç d-r-k v-r- ---------------------------- Merkeze kadar kaç durak var? 0
እዚህ መውረድ አለብዎ። B-r-da-i-me-i- lazı-. B_____ i______ l_____ B-r-d- i-m-n-z l-z-m- --------------------- Burada inmeniz lazım. 0
ከኋላ መውረድ አለብዎ። Ar--d---i------ l--ım. A______ i______ l_____ A-k-d-n i-m-n-z l-z-m- ---------------------- Arkadan inmeniz lazım. 0
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። B-- s-nraki -et-o--r-n- 5 -a-ik-----ra ge-iyo-. B__ s______ m____ t____ 5 d_____ s____ g_______ B-r s-n-a-i m-t-o t-e-i 5 d-k-k- s-n-a g-l-y-r- ----------------------------------------------- Bir sonraki metro treni 5 dakika sonra geliyor. 0
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። B-- --nrak--tr--v-y-1--d--ika -o-r---el--or. B__ s______ t______ 1_ d_____ s____ g_______ B-r s-n-a-i t-a-v-y 1- d-k-k- s-n-a g-l-y-r- -------------------------------------------- Bir sonraki tramvay 10 dakika sonra geliyor. 0
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። Bir s--raki o---ü--15-d--i-- s---a gel-yor. B__ s______ o_____ 1_ d_____ s____ g_______ B-r s-n-a-i o-o-ü- 1- d-k-k- s-n-a g-l-y-r- ------------------------------------------- Bir sonraki otobüs 15 dakika sonra geliyor. 0
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? S-n m-t-o-t---i k-ç-- ka-kıy--? S__ m____ t____ k____ k________ S-n m-t-o t-e-i k-ç-a k-l-ı-o-? ------------------------------- Son metro treni kaçta kalkıyor? 0
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? So- tr---a- k-çta -a-k-yo-? S__ t______ k____ k________ S-n t-a-v-y k-ç-a k-l-ı-o-? --------------------------- Son tramvay kaçta kalkıyor? 0
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? So---t--üs-k--ta-k---ı-o-? S__ o_____ k____ k________ S-n o-o-ü- k-ç-a k-l-ı-o-? -------------------------- Son otobüs kaçta kalkıyor? 0
ትኬት አለዎትወይ? Bi---i-iz--a- --? B________ v__ m__ B-l-t-n-z v-r m-? ----------------- Biletiniz var mı? 0
ትኬት? አያይ የለኝም። Bil-- mi? – Hay--- yok. B____ m__ – H_____ y___ B-l-t m-? – H-y-r- y-k- ----------------------- Bilet mi? – Hayır, yok. 0
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። O-h--d--ceza --em-ni---ere-ir. O h____ c___ ö_______ g_______ O h-l-e c-z- ö-e-e-i- g-r-k-r- ------------------------------ O halde ceza ödemeniz gerekir. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -