የሐረጉ መጽሐፍ

am የህዝብ ማመላለሻ   »   et Ühistransport

36 [ሰላሣ ስድስት]

የህዝብ ማመላለሻ

የህዝብ ማመላለሻ

36 [kolmkümmend kuus]

Ühistransport

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? K-s as-b b---ipea-us? K__ a___ b___________ K-s a-u- b-s-i-e-t-s- --------------------- Kus asub bussipeatus? 0
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? Mi-l-ne-b-s--sõ---b-----lin-a? M______ b___ s_____ k_________ M-l-i-e b-s- s-i-a- k-s-l-n-a- ------------------------------ Milline buss sõidab kesklinna? 0
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? Mil--s- ------a-p-a-sin s-i-ma? M______ l______ p______ s______ M-l-i-e l-i-i-a p-a-s-n s-i-m-? ------------------------------- Millise liiniga peaksin sõitma? 0
መቀየር አለብኝ? Ka- ma -ea--ümbe--ist--a? K__ m_ p___ ü____ i______ K-s m- p-a- ü-b-r i-t-m-? ------------------------- Kas ma pean ümber istuma? 0
የት ነው መቀየር ያለብኝ? Kus -a---b---is--ma---a-? K__ m_ ü____ i_____ p____ K-s m- ü-b-r i-t-m- p-a-? ------------------------- Kus ma ümber istuma pean? 0
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? M-s----s-b -il--? M__ m_____ p_____ M-s m-k-a- p-l-t- ----------------- Mis maksab pilet? 0
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? Mi-u-pe-tus- on-k-skl----n-? M___ p______ o_ k___________ M-t- p-a-u-t o- k-s-l-n-a-i- ---------------------------- Mitu peatust on kesklinnani? 0
እዚህ መውረድ አለብዎ። T--p-a-e--iin --l-u-a. T_ p____ s___ v_______ T- p-a-e s-i- v-l-u-a- ---------------------- Te peate siin väljuma. 0
ከኋላ መውረድ አለብዎ። Te-p---- -a-ant-väl-u--. T_ p____ t_____ v_______ T- p-a-e t-g-n- v-l-u-a- ------------------------ Te peate tagant väljuma. 0
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። Jä----n- m-t---rong-t-l-b ---i--t--p-ra--. J_______ m_________ t____ 5 m_____ p______ J-r-m-n- m-t-o-r-n- t-l-b 5 m-n-t- p-r-s-. ------------------------------------------ Järgmine metroorong tuleb 5 minuti pärast. 0
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። J--gm-n- ---mm--u--b 1--m-n--i-pär-st. J_______ t____ t____ 1_ m_____ p______ J-r-m-n- t-a-m t-l-b 1- m-n-t- p-r-s-. -------------------------------------- Järgmine tramm tuleb 10 minuti pärast. 0
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። Järg---e --s--t-l-- ----i--ti-p-ras-. J_______ b___ t____ 1_ m_____ p______ J-r-m-n- b-s- t-l-b 1- m-n-t- p-r-s-. ------------------------------------- Järgmine buss tuleb 15 minuti pärast. 0
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? Mil-al-lä--b vi---ne -e--oor--g? M_____ l____ v______ m__________ M-l-a- l-h-b v-i-a-e m-t-o-r-n-? -------------------------------- Millal läheb viimane metroorong? 0
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? M----l --h---vi-m-n--tra-m? M_____ l____ v______ t_____ M-l-a- l-h-b v-i-a-e t-a-m- --------------------------- Millal läheb viimane tramm? 0
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? M-ll-l--ä--b v----n--bus-? M_____ l____ v______ b____ M-l-a- l-h-b v-i-a-e b-s-? -------------------------- Millal läheb viimane buss? 0
ትኬት አለዎትወይ? Kas t-il on--ilet? K__ t___ o_ p_____ K-s t-i- o- p-l-t- ------------------ Kas teil on pilet? 0
ትኬት? አያይ የለኝም። P-l--? – Ei, -u--e- o--. P_____ – E__ m__ e_ o___ P-l-t- – E-, m-l e- o-e- ------------------------ Pilet? – Ei, mul ei ole. 0
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። S--s-----e te --ahv--ma-s-a. S___ p____ t_ t_____ m______ S-i- p-a-e t- t-a-v- m-k-m-. ---------------------------- Siis peate te trahvi maksma. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -