የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 3   »   tr Bağlaçlar 3

96 [ዘጠና ስድስት]

መገናኛዎች 3

መገናኛዎች 3

96 [doksan altı]

Bağlaçlar 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው። S----ça-ar-ça---z -------m. S___ ç____ ç_____ k________ S-a- ç-l-r ç-l-a- k-l-a-ı-. --------------------------- Saat çalar çalmaz kalkarım. 0
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል። De-s-ç-lış-a- -er---r g----m-z -o-u---or--. D___ ç_______ g______ g_______ y___________ D-r- ç-l-ş-a- g-r-k-r g-r-k-e- y-r-l-y-r-m- ------------------------------------------- Ders çalışmam gerekir gerekmez yoruluyorum. 0
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው። 6- olu- olma- çalı-m-ya -on -e-e--ğ--. 6_ o___ o____ ç________ s__ v_________ 6- o-u- o-m-z ç-l-ş-a-a s-n v-r-c-ğ-m- -------------------------------------- 60 olur olmaz çalışmaya son vereceğim. 0
መቼ ይደውላሉ? N------n-----aca---nı-? N_ z____ a_____________ N- z-m-n a-a-a-a-s-n-z- ----------------------- Ne zaman arayacaksınız? 0
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው። B--a--b-ş -aktim ol---ol--z. B____ b__ v_____ o___ o_____ B-r-z b-ş v-k-i- o-u- o-m-z- ---------------------------- Biraz boş vaktim olur olmaz. 0
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል። B-raz ---ti --u--ol--z -ra--c-k (e----). B____ v____ o___ o____ a_______ (_______ B-r-z v-k-i o-u- o-m-z a-a-a-a- (-r-e-)- ---------------------------------------- Biraz vakti olur olmaz arayacak (erkek). 0
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ? N- ---a- -----aca----ız? N_ k____ ç______________ N- k-d-r ç-l-ş-c-k-ı-ı-? ------------------------ Ne kadar çalışacaksınız? 0
እስከምችለው ድረስ እሰራለው። Ça--ş---l---im -ad-- ça-ı-acağ--. Ç_____________ k____ ç___________ Ç-l-ş-b-l-i-i- k-d-r ç-l-ş-c-ğ-m- --------------------------------- Çalışabildiğim kadar çalışacağım. 0
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው። Sa-lığ-m -erin---o-d--- m-d-e-ç- -al-ş-cağı-. S_______ y______ o_____ m_______ ç___________ S-ğ-ı-ı- y-r-n-e o-d-ğ- m-d-e-ç- ç-l-ş-c-ğ-m- --------------------------------------------- Sağlığım yerinde olduğu müddetçe çalışacağım. 0
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል። Ç---ş-c----yerd-- yatakta-y-tıy--. Ç_________ y_____ y______ y_______ Ç-l-ş-c-ğ- y-r-e- y-t-k-a y-t-y-r- ---------------------------------- Çalışacağı yerde, yatakta yatıyor. 0
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች። Y-me- piş-rec-ği-y--d-,-g----e---u-o-. Y____ p_________ y_____ g_____ o______ Y-m-k p-ş-r-c-ğ- y-r-e- g-z-t- o-u-o-. -------------------------------------- Yemek pişireceği yerde, gazete okuyor. 0
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል። E----idec-----e-d- m---a--d--ot-ruyor. E__ g_______ y____ m________ o________ E-e g-d-c-ğ- y-r-e m-y-a-e-e o-u-u-o-. -------------------------------------- Eve gideceği yerde meyhanede oturuyor. 0
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው። Bi-d--i- kad-rı-la--o---rk--- -ur--a-o---u---. B_______ k_________ o (______ b_____ o________ B-l-i-i- k-d-r-y-a- o (-r-e-) b-r-d- o-u-u-o-. ---------------------------------------------- Bildiğim kadarıyla, o (erkek) burada oturuyor. 0
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች። B--d-ği- kadar-y-a h----ı h-s--. B_______ k________ h_____ h_____ B-l-i-i- k-d-r-y-a h-n-m- h-s-a- -------------------------------- Bildiğim kadarıyla hanımı hasta. 0
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው። Bi--iğ-----dar--la--- i--i-. B_______ k_________ o i_____ B-l-i-i- k-d-r-y-a- o i-s-z- ---------------------------- Bildiğim kadarıyla, o işsiz. 0
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። Uyu-- -a--ışım, yo--a ------ol-rd-m. U____ k________ y____ d____ o_______ U-u-a k-l-ı-ı-, y-k-a d-k-k o-u-d-m- ------------------------------------ Uyuya kalmışım, yoksa dakik olurdum. 0
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። O-ob-sü ---ırm---ı-, yok-- d------lu-d--. O______ k___________ y____ d____ o_______ O-o-ü-ü k-ç-r-ı-t-m- y-k-a d-k-k o-u-d-m- ----------------------------------------- Otobüsü kaçırmıştım, yoksa dakik olurdum. 0
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። Yol- bulamadım- -o-s---ak-k o---d--. Y___ b_________ y____ d____ o_______ Y-l- b-l-m-d-m- y-k-a d-k-k o-u-d-m- ------------------------------------ Yolu bulamadım, yoksa dakik olurdum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -