የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 1   »   tr (ki) li yan cümleler

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [doksan bir]

(ki) li yan cümleler

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። Ha-a-b-l-i--arı--d-ha iy- ol--. H___ b____ y____ d___ i__ o____ H-v- b-l-i y-r-n d-h- i-i o-u-. ------------------------------- Hava belki yarın daha iyi olur. 0
እንዴት አወቁ ያንን? B--- ne--d-n -i--y-rsu-u-? B___ n______ b____________ B-n- n-r-d-n b-l-y-r-u-u-? -------------------------- Bunu nereden biliyorsunuz? 0
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። U---ı-,-------y--olu-. U______ d___ i__ o____ U-a-ı-, d-h- i-i o-u-. ---------------------- Umarım, daha iyi olur. 0
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። O (-r-ek---utlaka -elir. O (______ m______ g_____ O (-r-e-) m-t-a-a g-l-r- ------------------------ O (erkek) mutlaka gelir. 0
እርግጠኛ ነህ? Bu k-s-- m-? B_ k____ m__ B- k-s-n m-? ------------ Bu kesin mi? 0
እንደሚመጣ አውቃለው። Ge-e-e---- b-l------. G_________ b_________ G-l-c-ğ-n- b-l-y-r-m- --------------------- Geleceğini biliyorum. 0
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። O-(e-ke-) --t--k--t-le--n----r. O (______ m______ t______ e____ O (-r-e-) m-t-a-a t-l-f-n e-e-. ------------------------------- O (erkek) mutlaka telefon eder. 0
እውነት? Sa-- mi? S___ m__ S-h- m-? -------- Sahi mi? 0
እንደሚደውል አምናለው። T--efo---deceğin--z---e-i---u-. T______ e________ z____________ T-l-f-n e-e-e-i-i z-n-e-i-o-u-. ------------------------------- Telefon edeceğini zannediyorum. 0
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። B---ara----hakk-k esk--ir. B_ ş____ m_______ e_______ B- ş-r-p m-h-k-a- e-k-d-r- -------------------------- Bu şarap muhakkak eskidir. 0
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? B--- t-- -iliy-- ---un-z? B___ t__ b______ m_______ B-n- t-m b-l-y-r m-s-n-z- ------------------------- Bunu tam biliyor musunuz? 0
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። Eski-o-d----u-t--m-- edi----m. E___ o_______ t_____ e________ E-k- o-d-ğ-n- t-h-i- e-i-o-u-. ------------------------------ Eski olduğunu tahmin ediyorum. 0
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። Şe-i--z -a---ı-l-. Ş______ y_________ Ş-f-m-z y-k-ş-k-ı- ------------------ Şefimiz yakışıklı. 0
ይመስልዎታል? Öyl- mi? Ö___ m__ Ö-l- m-? -------- Öyle mi? 0
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። H-t-a-ç-- y---ş-klı-o--u-u----------o-u-. H____ ç__ y________ o_______ d___________ H-t-a ç-k y-k-ş-k-ı o-d-ğ-n- d-ş-n-y-r-m- ----------------------------------------- Hatta çok yakışıklı olduğunu düşünüyorum. 0
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። Şe--n m-tl-k- b-----z --k--aş---a-d--. Ş____ m______ b__ k__ a_______ v______ Ş-f-n m-t-a-a b-r k-z a-k-d-ş- v-r-ı-. -------------------------------------- Şefin mutlaka bir kız arkadaşı vardır. 0
በውነት እንደዛ ያምናሉ? G-r-e---n --y-- -- --şü---or-u--z? G________ b____ m_ d______________ G-r-e-t-n b-y-e m- d-ş-n-y-r-u-u-? ---------------------------------- Gerçekten böyle mi düşünüyorsunuz? 0
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። Bi- kı- ----daş--ol-a-ı mu--e-el. B__ k__ a_______ o_____ m________ B-r k-z a-k-d-ş- o-m-s- m-h-e-e-. --------------------------------- Bir kız arkadaşı olması muhtemel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -