| የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? |
Д--а-т-бу-н- -у--н-а?
Д_ а________ з_______
Д- а-т-б-с-а з-п-н-а-
---------------------
Де автобусна зупинка?
0
De--vt--us----u-ynk-?
D_ a________ z_______
D- a-t-b-s-a z-p-n-a-
---------------------
De avtobusna zupynka?
|
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
Де автобусна зупинка?
De avtobusna zupynka?
|
| የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? |
Як-- ---о-у- їз---- в--е-т-?
Я___ а______ ї_____ в ц_____
Я-и- а-т-б-с ї-д-т- в ц-н-р-
----------------------------
Який автобус їздить в центр?
0
Y---y̆ ---o-us-i--d----v t----r?
Y____ a______ ï_____ v t______
Y-k-y- a-t-b-s i-z-y-ʹ v t-e-t-?
--------------------------------
Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
|
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
Який автобус їздить в центр?
Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
|
| የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? |
Як-ю лін-------і їхат-?
Я___ л_____ м___ ї_____
Я-о- л-н-є- м-н- ї-а-и-
-----------------------
Якою лінією мені їхати?
0
Yak-----in-ye-u -eni ïkhat-?
Y_____ l_______ m___ ï______
Y-k-y- l-n-y-y- m-n- i-k-a-y-
-----------------------------
Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
|
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
Якою лінією мені їхати?
Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
|
| መቀየር አለብኝ? |
Чи-по---е- --по----а я-пе---ід---?
Ч_ п______ / п______ я п__________
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я п-р-с-д-т-?
----------------------------------
Чи повинен / повинна я пересідати?
0
C-- pov-n-- - --v--n-----p---si-aty?
C__ p______ / p______ y_ p__________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- p-r-s-d-t-?
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya peresidaty?
|
መቀየር አለብኝ?
Чи повинен / повинна я пересідати?
Chy povynen / povynna ya peresidaty?
|
| የት ነው መቀየር ያለብኝ? |
Де-я -о----- ---ови-н- п-ре-і-т-?
Д_ я п______ / п______ п_________
Д- я п-в-н-н / п-в-н-а п-р-с-с-и-
---------------------------------
Де я повинен / повинна пересісти?
0
De--a povynen / p--y--- p-resi---?
D_ y_ p______ / p______ p_________
D- y- p-v-n-n / p-v-n-a p-r-s-s-y-
----------------------------------
De ya povynen / povynna peresisty?
|
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
Де я повинен / повинна пересісти?
De ya povynen / povynna peresisty?
|
| ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? |
Скіл-к- к--т-- п--ї-н-й-кв-ток?
С______ к_____ п_______ к______
С-і-ь-и к-ш-у- п-о-з-и- к-и-о-?
-------------------------------
Скільки коштує проїзний квиток?
0
S--lʹk--kosh-u-e--roi---yy--k-y---?
S______ k_______ p_______ k______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-o-̈-n-y- k-y-o-?
-----------------------------------
Skilʹky koshtuye proïznyy̆ kvytok?
|
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
Скільки коштує проїзний квиток?
Skilʹky koshtuye proïznyy̆ kvytok?
|
| መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? |
Як -а--то -уп---- до-ц--т--?
Я_ б_____ з______ д_ ц______
Я- б-г-т- з-п-н-к д- ц-н-р-?
----------------------------
Як багато зупинок до центру?
0
Y---bah--o -up--o- -o-t-e-tru?
Y__ b_____ z______ d_ t_______
Y-k b-h-t- z-p-n-k d- t-e-t-u-
------------------------------
Yak bahato zupynok do tsentru?
|
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
Як багато зупинок до центру?
Yak bahato zupynok do tsentru?
|
| እዚህ መውረድ አለብዎ። |
В- п-в-н-- т-- -ий--.
В_ п______ т__ в_____
В- п-в-н-і т-т в-й-и-
---------------------
Ви повинні тут вийти.
0
Vy-po---n----t---y---.
V_ p______ t__ v_____
V- p-v-n-i t-t v-y-t-.
----------------------
Vy povynni tut vyy̆ty.
|
እዚህ መውረድ አለብዎ።
Ви повинні тут вийти.
Vy povynni tut vyy̆ty.
|
| ከኋላ መውረድ አለብዎ። |
Ви пов---і -и-----з--у.
В_ п______ в____ з_____
В- п-в-н-і в-й-и з-а-у-
-----------------------
Ви повинні вийти ззаду.
0
Vy-p-v-nn---y---y-z-ad-.
V_ p______ v____ z_____
V- p-v-n-i v-y-t- z-a-u-
------------------------
Vy povynni vyy̆ty zzadu.
|
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
Ви повинні вийти ззаду.
Vy povynni vyy̆ty zzadu.
|
| የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። |
Н-ст-пн- ----- приб--а- чере--- хв---н.
Н_______ м____ п_______ ч____ 5 х______
Н-с-у-н- м-т-о п-и-у-а- ч-р-з 5 х-и-и-.
---------------------------------------
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
0
N--tupn--me--o pr--u-a---c-e--- - -h---y-.
N_______ m____ p________ c_____ 5 k_______
N-s-u-n- m-t-o p-y-u-a-e c-e-e- 5 k-v-l-n-
------------------------------------------
Nastupne metro prybuvaye cherez 5 khvylyn.
|
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
Nastupne metro prybuvaye cherez 5 khvylyn.
|
| የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። |
Н-ст--н-й-т-а---й п-ибув-- -ерез 10 хвил--.
Н________ т______ п_______ ч____ 1_ х______
Н-с-у-н-й т-а-в-й п-и-у-а- ч-р-з 1- х-и-и-.
-------------------------------------------
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
0
Nas--pny-- t--m-ay̆ -ry--va-e ---r-z 10 k-v--yn.
N________ t______ p________ c_____ 1_ k_______
N-s-u-n-y- t-a-v-y- p-y-u-a-e c-e-e- 1- k-v-l-n-
------------------------------------------------
Nastupnyy̆ tramvay̆ prybuvaye cherez 10 khvylyn.
|
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
Nastupnyy̆ tramvay̆ prybuvaye cherez 10 khvylyn.
|
| የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። |
Н--туп-ий а----у- ---б--ає--е-е- ---х-и-ин.
Н________ а______ п_______ ч____ 1_ х______
Н-с-у-н-й а-т-б-с п-и-у-а- ч-р-з 1- х-и-и-.
-------------------------------------------
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
0
Na-t--ny---av-o--- --ybuva-e-ch--e--15-kh-yl--.
N________ a______ p________ c_____ 1_ k_______
N-s-u-n-y- a-t-b-s p-y-u-a-e c-e-e- 1- k-v-l-n-
-----------------------------------------------
Nastupnyy̆ avtobus prybuvaye cherez 15 khvylyn.
|
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
Nastupnyy̆ avtobus prybuvaye cherez 15 khvylyn.
|
| የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? |
Ко-и-ві--р-вля--ься--с--н-є м--ро?
К___ в_____________ о______ м_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-є м-т-о-
----------------------------------
Коли відправляється останнє метро?
0
K-----i--ra---aye-ʹs-a-o-ta-n---m-tro?
K___ v________________ o_______ m_____
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a o-t-n-y- m-t-o-
--------------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya ostannye metro?
|
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
Коли відправляється останнє метро?
Koly vidpravlyayetʹsya ostannye metro?
|
| የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? |
К-----ідпр-в---т-с- о--ан-------м-ай?
К___ в_____________ о_______ т_______
К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-і- т-а-в-й-
-------------------------------------
Коли відправляється останній трамвай?
0
Ko-- vidp-avl--ye--sya--s-an-i---t-a-vay-?
K___ v________________ o_______ t_______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a o-t-n-i-̆ t-a-v-y-?
------------------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ tramvay̆?
|
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
Коли відправляється останній трамвай?
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ tramvay̆?
|
| የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? |
Ко-- --д--а----т-с- оста-н-- а-тобус?
К___ в_____________ о_______ а_______
К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-і- а-т-б-с-
-------------------------------------
Коли відправляється останній автобус?
0
Kol-----pra-ly--e-ʹsya -s-a--iy- -vto---?
K___ v________________ o_______ a_______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a o-t-n-i-̆ a-t-b-s-
-----------------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ avtobus?
|
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
Коли відправляється останній автобус?
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ avtobus?
|
| ትኬት አለዎትወይ? |
Має-е-к-и----н---р-ї--?
М____ к_____ н_ п______
М-є-е к-и-о- н- п-о-з-?
-----------------------
Маєте квиток на проїзд?
0
Ma-ete--v---- -a---o-̈zd?
M_____ k_____ n_ p______
M-y-t- k-y-o- n- p-o-̈-d-
-------------------------
Mayete kvytok na proïzd?
|
ትኬት አለዎትወይ?
Маєте квиток на проїзд?
Mayete kvytok na proïzd?
|
| ትኬት? አያይ የለኝም። |
К-и-ок -а -р-ї-д? ---і, я----м--.
К_____ н_ п______ – Н__ я н_ м___
К-и-о- н- п-о-з-? – Н-, я н- м-ю-
---------------------------------
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
0
K-y--- -a -ro-̈--? - --,--- -----y-.
K_____ n_ p______ – N__ y_ n_ m____
K-y-o- n- p-o-̈-d- – N-, y- n- m-y-.
------------------------------------
Kvytok na proïzd? – Ni, ya ne mayu.
|
ትኬት? አያይ የለኝም።
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
Kvytok na proïzd? – Ni, ya ne mayu.
|
| ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። |
Т-д---и-п-вин-і з-п-а-и-- -т-а-.
Т___ В_ п______ з________ ш_____
Т-д- В- п-в-н-і з-п-а-и-и ш-р-ф-
--------------------------------
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
0
To-i-Vy---v-nn-----la-----s-t-a-.
T___ V_ p______ z________ s______
T-d- V- p-v-n-i z-p-a-y-y s-t-a-.
---------------------------------
Todi Vy povynni zaplatyty shtraf.
|
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
Todi Vy povynni zaplatyty shtraf.
|