የሐረጉ መጽሐፍ

am የህዝብ ማመላለሻ   »   uk Приміське сполучення

36 [ሰላሣ ስድስት]

የህዝብ ማመላለሻ

የህዝብ ማመላለሻ

36 [тридцять шість]

36 [trydtsyatʹ shistʹ]

Приміське сполучення

[Prymisʹke spoluchennya]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? Д---в-о--с-а--у---к-? Д_ а________ з_______ Д- а-т-б-с-а з-п-н-а- --------------------- Де автобусна зупинка? 0
De a-tob-s-a -up----? D_ a________ z_______ D- a-t-b-s-a z-p-n-a- --------------------- De avtobusna zupynka?
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? Який авто--с їздить - цент-? Я___ а______ ї_____ в ц_____ Я-и- а-т-б-с ї-д-т- в ц-н-р- ---------------------------- Який автобус їздить в центр? 0
Yak--- -v-o----i-zd--ʹ --tsent-? Y____ a______ ï_____ v t______ Y-k-y- a-t-b-s i-z-y-ʹ v t-e-t-? -------------------------------- Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? Я-ою--ін--ю --ні --а-и? Я___ л_____ м___ ї_____ Я-о- л-н-є- м-н- ї-а-и- ----------------------- Якою лінією мені їхати? 0
Ya-o----ini--y- ---i-ïkhat-? Y_____ l_______ m___ ï______ Y-k-y- l-n-y-y- m-n- i-k-a-y- ----------------------------- Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
መቀየር አለብኝ? Ч--по-и--- /-по-и-н--я п--ес-дати? Ч_ п______ / п______ я п__________ Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я п-р-с-д-т-? ---------------------------------- Чи повинен / повинна я пересідати? 0
C-- ----n-- - ---ynn- ya p--es----y? C__ p______ / p______ y_ p__________ C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- p-r-s-d-t-? ------------------------------------ Chy povynen / povynna ya peresidaty?
የት ነው መቀየር ያለብኝ? Де-- -ов-нен---п---нна п-р---сти? Д_ я п______ / п______ п_________ Д- я п-в-н-н / п-в-н-а п-р-с-с-и- --------------------------------- Де я повинен / повинна пересісти? 0
De--a po----n---p-vynna p-re--s--? D_ y_ p______ / p______ p_________ D- y- p-v-n-n / p-v-n-a p-r-s-s-y- ---------------------------------- De ya povynen / povynna peresisty?
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? Скіль------тує -р--зний-к-и---? С______ к_____ п_______ к______ С-і-ь-и к-ш-у- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Скільки коштує проїзний квиток? 0
Sk-lʹ-y----h-u-- --oï---y--k-y--k? S______ k_______ p_______ k______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-o-̈-n-y- k-y-o-? ----------------------------------- Skilʹky koshtuye proïznyy̆ kvytok?
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? Як-----то зу-ин-- ---центр-? Я_ б_____ з______ д_ ц______ Я- б-г-т- з-п-н-к д- ц-н-р-? ---------------------------- Як багато зупинок до центру? 0
Yak--a-a-o -u-y-o- -o-ts-ntr-? Y__ b_____ z______ d_ t_______ Y-k b-h-t- z-p-n-k d- t-e-t-u- ------------------------------ Yak bahato zupynok do tsentru?
እዚህ መውረድ አለብዎ። В- по-ин---т---вий-и. В_ п______ т__ в_____ В- п-в-н-і т-т в-й-и- --------------------- Ви повинні тут вийти. 0
V- povynn- tu--vyy̆ty. V_ p______ t__ v_____ V- p-v-n-i t-t v-y-t-. ---------------------- Vy povynni tut vyy̆ty.
ከኋላ መውረድ አለብዎ። В- -о--н-- вийт- з-аду. В_ п______ в____ з_____ В- п-в-н-і в-й-и з-а-у- ----------------------- Ви повинні вийти ззаду. 0
V------n-i --y̆t--z-a-u. V_ p______ v____ z_____ V- p-v-n-i v-y-t- z-a-u- ------------------------ Vy povynni vyy̆ty zzadu.
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። Н-с--пне м---о пр-був-- --ре- - --и-и-. Н_______ м____ п_______ ч____ 5 х______ Н-с-у-н- м-т-о п-и-у-а- ч-р-з 5 х-и-и-. --------------------------------------- Наступне метро прибуває через 5 хвилин. 0
N-stu-n- -et-o -r----a----h--e----k---l-n. N_______ m____ p________ c_____ 5 k_______ N-s-u-n- m-t-o p-y-u-a-e c-e-e- 5 k-v-l-n- ------------------------------------------ Nastupne metro prybuvaye cherez 5 khvylyn.
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። Н--тупни- -ра--ай-пр--ув-є че------ хвилин. Н________ т______ п_______ ч____ 1_ х______ Н-с-у-н-й т-а-в-й п-и-у-а- ч-р-з 1- х-и-и-. ------------------------------------------- Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин. 0
Nast--ny-- --a--ay--p--b---ye ch--e- -0-k-vy--n. N________ t______ p________ c_____ 1_ k_______ N-s-u-n-y- t-a-v-y- p-y-u-a-e c-e-e- 1- k-v-l-n- ------------------------------------------------ Nastupnyy̆ tramvay̆ prybuvaye cherez 10 khvylyn.
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። Н-с-у--и--авто----п-и-у--є -е-ез--5 -ви-ин. Н________ а______ п_______ ч____ 1_ х______ Н-с-у-н-й а-т-б-с п-и-у-а- ч-р-з 1- х-и-и-. ------------------------------------------- Наступний автобус прибуває через 15 хвилин. 0
Na-t-pn----a-tobus -r---vaye -h-r-- 15------yn. N________ a______ p________ c_____ 1_ k_______ N-s-u-n-y- a-t-b-s p-y-u-a-e c-e-e- 1- k-v-l-n- ----------------------------------------------- Nastupnyy̆ avtobus prybuvaye cherez 15 khvylyn.
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? Ко-и-в--пр--л-ється--ст-нн- --тро? К___ в_____________ о______ м_____ К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-є м-т-о- ---------------------------------- Коли відправляється останнє метро? 0
K--y -------ly--et--y- o-tan-ye-me-r-? K___ v________________ o_______ m_____ K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a o-t-n-y- m-t-o- -------------------------------------- Koly vidpravlyayetʹsya ostannye metro?
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? Кол----д-р--ляє---я -с-а------рамв--? К___ в_____________ о_______ т_______ К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-і- т-а-в-й- ------------------------------------- Коли відправляється останній трамвай? 0
K-ly vi-p--vly--e-ʹs------------ --a-va--? K___ v________________ o_______ t_______ K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a o-t-n-i-̆ t-a-v-y-? ------------------------------------------ Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ tramvay̆?
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? К--- --д------є-ь-я---т--ній---то-у-? К___ в_____________ о_______ а_______ К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-і- а-т-б-с- ------------------------------------- Коли відправляється останній автобус? 0
Koly v--pr-v-y-yetʹ-ya -stanniy---vt--us? K___ v________________ o_______ a_______ K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a o-t-n-i-̆ a-t-b-s- ----------------------------------------- Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ avtobus?
ትኬት አለዎትወይ? М--т---вито--н---роїзд? М____ к_____ н_ п______ М-є-е к-и-о- н- п-о-з-? ----------------------- Маєте квиток на проїзд? 0
M-y-te kv-t-- ---p-o--zd? M_____ k_____ n_ p______ M-y-t- k-y-o- n- p-o-̈-d- ------------------------- Mayete kvytok na proïzd?
ትኬት? አያይ የለኝም። К-и--к----п-оїз---- --,----е-маю. К_____ н_ п______ – Н__ я н_ м___ К-и-о- н- п-о-з-? – Н-, я н- м-ю- --------------------------------- Квиток на проїзд? – Ні, я не маю. 0
K-yt-k--a --o-̈--- –-N-- -a-ne--ayu. K_____ n_ p______ – N__ y_ n_ m____ K-y-o- n- p-o-̈-d- – N-, y- n- m-y-. ------------------------------------ Kvytok na proïzd? – Ni, ya ne mayu.
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። Т-ді В------нні -а-лат--- -----. Т___ В_ п______ з________ ш_____ Т-д- В- п-в-н-і з-п-а-и-и ш-р-ф- -------------------------------- Тоді Ви повинні заплатити штраф. 0
T----Vy ---ynni -ap-a-y-y--htraf. T___ V_ p______ z________ s______ T-d- V- p-v-n-i z-p-a-y-y s-t-a-. --------------------------------- Todi Vy povynni zaplatyty shtraf.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -