የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች   »   tr Otelde – şikâyetler

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

28 [yirmi sekiz]

Otelde – şikâyetler

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። Duş ar-zalı. D__ a_______ D-ş a-ı-a-ı- ------------ Duş arızalı. 0
የሞቀ ውሃ አይፈስም። Sı--- s--gel-iyor. S____ s_ g________ S-c-k s- g-l-i-o-. ------------------ Sıcak su gelmiyor. 0
ሊጠግኑት ይችላሉ? B-nu----i- e---re--l-r m--i---? B___ t____ e__________ m_______ B-n- t-m-r e-t-r-b-l-r m-s-n-z- ------------------------------- Bunu tamir ettirebilir misiniz? 0
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። O-a-- --l------ok. O____ t______ y___ O-a-a t-l-f-n y-k- ------------------ Odada telefon yok. 0
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። O-a-- tel--izy-n -ok. O____ t_________ y___ O-a-a t-l-v-z-o- y-k- --------------------- Odada televizyon yok. 0
ክፍሉ በረንዳ የለውም። Oda----b-l------ok. O_____ b______ y___ O-a-ı- b-l-o-u y-k- ------------------- Odanın balkonu yok. 0
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። O-a fazla gürült--ü. O__ f____ g_________ O-a f-z-a g-r-l-ü-ü- -------------------- Oda fazla gürültülü. 0
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። Oda-----a --çü-. O__ f____ k_____ O-a f-z-a k-ç-k- ---------------- Oda fazla küçük. 0
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። Od- f--l--ka-a----. O__ f____ k________ O-a f-z-a k-r-n-ı-. ------------------- Oda fazla karanlık. 0
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። Ka-ori--- ç--ı---y-r. K________ ç__________ K-l-r-f-r ç-l-ş-ı-o-. --------------------- Kalorifer çalışmıyor. 0
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። K-i-a-----şmıy-r. K____ ç__________ K-i-a ç-l-ş-ı-o-. ----------------- Klima çalışmıyor. 0
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። Telev--yon -----. T_________ b_____ T-l-v-z-o- b-z-k- ----------------- Televizyon bozuk. 0
ያን አላስደሰተኝም። Bu -o-um- ---miy-r. B_ h_____ g________ B- h-ş-m- g-t-i-o-. ------------------- Bu hoşuma gitmiyor. 0
ያ ለኔ ውድ ነው። Bu--e-i- i-in fa--a--ah--ı. B_ b____ i___ f____ p______ B- b-n-m i-i- f-z-a p-h-l-. --------------------------- Bu benim için fazla pahalı. 0
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? Da-- --u- bir--ey---z--ar-m-? D___ u___ b__ ş______ v__ m__ D-h- u-u- b-r ş-y-n-z v-r m-? ----------------------------- Daha ucuz bir şeyiniz var mı? 0
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? B-r-la--- y-----a -----er-için-b-- m-s--irh-ne var mı? B________ y______ g______ i___ b__ m__________ v__ m__ B-r-l-r-a y-k-n-a g-n-l-r i-i- b-r m-s-f-r-a-e v-r m-? ------------------------------------------------------ Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı? 0
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? Bu-a---y-k---a --- -a----o- var mı? B_____ y______ b__ p_______ v__ m__ B-r-d- y-k-n-a b-r p-n-i-o- v-r m-? ----------------------------------- Burada yakında bir pansiyon var mı? 0
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? Bur--a-yak-nda b-r rest---n-va- m-? B_____ y______ b__ r_______ v__ m__ B-r-d- y-k-n-a b-r r-s-o-a- v-r m-? ----------------------------------- Burada yakında bir restoran var mı? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -