| የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? |
பஸ்--ி---்--- எங்---இ-ுக்கிறத-?
ப_ நி____ எ__ இ______
ப-் ந-ற-த-த-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது?
0
p-s niṟutt-m -ṅk--ir-k-iṟa--?
p__ n_______ e___ i__________
p-s n-ṟ-t-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------
pas niṟuttam eṅku irukkiṟatu?
|
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது?
pas niṟuttam eṅku irukkiṟatu?
|
| የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? |
எந---ப---நகர-ம--த-து---ு --கு-்?
எ__ ப_ ந__ மை_____ போ___
எ-்- ப-் ந-ர ம-ய-்-ு-்-ு ப-க-ம-?
--------------------------------
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்?
0
E-t- pa---aka----ai----uk-u--ō--m?
E___ p__ n_____ m__________ p_____
E-t- p-s n-k-r- m-i-a-t-k-u p-k-m-
----------------------------------
Enta pas nakara maiyattukku pōkum?
|
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்?
Enta pas nakara maiyattukku pōkum?
|
| የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? |
நான் -ந-த--ஸ்ஸில் செல-வத-?
நா_ எ__ ப___ செ____
ந-ன- எ-்- ப-்-ி-் ச-ல-வ-ு-
--------------------------
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது?
0
N-ṉ -nta-pas-sil--e-v-tu?
N__ e___ p______ c_______
N-ṉ e-t- p-s-s-l c-l-a-u-
-------------------------
Nāṉ enta pas'sil celvatu?
|
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது?
Nāṉ enta pas'sil celvatu?
|
| መቀየር አለብኝ? |
நான்-பஸ- ---ம---ா------ு-ா?
நா_ ப_ ஏ__ மா______
ந-ன- ப-் ஏ-ு-் ம-ற-ே-்-ு-ா-
---------------------------
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா?
0
Nāṉ--as ē-u- -----ē-ṭ-m-?
N__ p__ ē___ m___________
N-ṉ p-s ē-u- m-ṟ-v-ṇ-u-ā-
-------------------------
Nāṉ pas ētum māṟavēṇṭumā?
|
መቀየር አለብኝ?
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா?
Nāṉ pas ētum māṟavēṇṭumā?
|
| የት ነው መቀየር ያለብኝ? |
நா-- எங்-- -ஸ் -ாறவ---டு-்?
நா_ எ__ ப_ மா______
ந-ன- எ-்-ு ப-் ம-ற-ே-்-ு-்-
---------------------------
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்?
0
Nāṉ---ku p---mā--vē-ṭu-?
N__ e___ p__ m__________
N-ṉ e-k- p-s m-ṟ-v-ṇ-u-?
------------------------
Nāṉ eṅku pas māṟavēṇṭum?
|
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்?
Nāṉ eṅku pas māṟavēṇṭum?
|
| ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? |
ஒர- ட-க்க-் -ி-ை எத--னை?
ஒ_ டி___ வி_ எ____
ஒ-ு ட-க-க-் வ-ல- எ-்-ன-?
------------------------
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை?
0
Oru ṭ----ṭ----ai et---ai?
O__ ṭ_____ v____ e_______
O-u ṭ-k-a- v-l-i e-t-ṉ-i-
-------------------------
Oru ṭikkaṭ vilai ettaṉai?
|
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை?
Oru ṭikkaṭ vilai ettaṉai?
|
| መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? |
நக--மையத்--க--ு -ோக-ம் ம-ன---த-தனை நி--த்------ -ள--ன?
ந__ மை_____ போ__ மு_ எ___ நி______ உ____
ந-ர ம-ய-்-ு-்-ு ப-க-ம- ம-ன- எ-்-ன- ந-ற-த-த-்-ள- உ-்-ன-
------------------------------------------------------
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன?
0
Nak-----ai--ttukk- ---u--m-----t-ṉai n-ṟut---kaḷ-u-ḷaṉa?
N_____ m__________ p____ m__ e______ n__________ u______
N-k-r- m-i-a-t-k-u p-k-m m-ṉ e-t-ṉ-i n-ṟ-t-a-k-ḷ u-ḷ-ṉ-?
--------------------------------------------------------
Nakara maiyattukku pōkum muṉ ettaṉai niṟuttaṅkaḷ uḷḷaṉa?
|
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன?
Nakara maiyattukku pōkum muṉ ettaṉai niṟuttaṅkaḷ uḷḷaṉa?
|
| እዚህ መውረድ አለብዎ። |
நீ-்கள்---்க---றங்க--ேண்--ம-.
நீ___ இ__ இ___ வே____
ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும்.
0
Nī-kaḷ-iṅku-i---k- ---ṭu-.
N_____ i___ i_____ v______
N-ṅ-a- i-k- i-a-k- v-ṇ-u-.
--------------------------
Nīṅkaḷ iṅku iṟaṅka vēṇṭum.
|
እዚህ መውረድ አለብዎ።
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும்.
Nīṅkaḷ iṅku iṟaṅka vēṇṭum.
|
| ከኋላ መውረድ አለብዎ። |
நீங-க----ி---ழி-ா- இ-ங்க --ண-ட-ம-.
நீ___ பி_____ இ___ வே____
ந-ங-க-் ப-ன-வ-ி-ா- இ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும்.
0
Nī-ka- --ṉ-aḻiy--a-i--ṅ-- v-ṇṭ--.
N_____ p__________ i_____ v______
N-ṅ-a- p-ṉ-a-i-ā-a i-a-k- v-ṇ-u-.
---------------------------------
Nīṅkaḷ piṉvaḻiyāka iṟaṅka vēṇṭum.
|
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும்.
Nīṅkaḷ piṉvaḻiyāka iṟaṅka vēṇṭum.
|
| የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። |
அ--த்த-ர-ி------ட்ரோ-5-----ட--தில்-வர---.
அ___ ர___ மெ__ 5 நி_____ வ___
அ-ு-்- ர-ி-்- ம-ட-ர- 5 ந-ம-ட-்-ி-் வ-ு-்-
-----------------------------------------
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும்.
0
Aṭ-t-a -ayi-/ --ṭ-- 5 -i-iṭ-tt-l-v--u-.
A_____ r_____ m____ 5 n_________ v_____
A-u-t- r-y-l- m-ṭ-ō 5 n-m-ṭ-t-i- v-r-m-
---------------------------------------
Aṭutta rayil/ meṭrō 5 nimiṭattil varum.
|
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும்.
Aṭutta rayil/ meṭrō 5 nimiṭattil varum.
|
| የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። |
அ--த்- -்-----1--ந--ி------் -ர-ம-.
அ___ ட்__ 1_ நி_____ வ___
அ-ு-்- ட-ர-ம- 1- ந-ம-ட-்-ி-் வ-ு-்-
-----------------------------------
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும்.
0
A--t-a--r-- 1--ni-----t---varum.
A_____ ṭ___ 1_ n_________ v_____
A-u-t- ṭ-ā- 1- n-m-ṭ-t-i- v-r-m-
--------------------------------
Aṭutta ṭrām 10 nimiṭattil varum.
|
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும்.
Aṭutta ṭrām 10 nimiṭattil varum.
|
| የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። |
அ-ுத-த பஸ--1- ந---ட-்த-ல்-வ----.
அ___ ப_ 1_ நி_____ வ___
அ-ு-்- ப-் 1- ந-ம-ட-்-ி-் வ-ு-்-
--------------------------------
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும்.
0
Aṭ--ta-pas 1- --m---t--- -a---.
A_____ p__ 1_ n_________ v_____
A-u-t- p-s 1- n-m-ṭ-t-i- v-r-m-
-------------------------------
Aṭutta pas 15 nimiṭattil varum.
|
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும்.
Aṭutta pas 15 nimiṭattil varum.
|
| የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? |
க-ைச- ரய--------னை--ண-க---?
க__ ர__ எ___ ம____
க-ை-ி ர-ி-் எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
---------------------------
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு?
0
Kaṭa--i -a--- -tt--a---aṇi--u?
K______ r____ e______ m_______
K-ṭ-i-i r-y-l e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
------------------------------
Kaṭaici rayil ettaṉai maṇikku?
|
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு?
Kaṭaici rayil ettaṉai maṇikku?
|
| የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? |
க---ி -்---் ---தன- -ண-க-கு?
க__ ட்__ எ___ ம____
க-ை-ி ட-ர-ம- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
----------------------------
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு?
0
Ka------ṭ-ā-----aṉ---m-ṇ-k--?
K______ ṭ___ e______ m_______
K-ṭ-i-i ṭ-ā- e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
-----------------------------
Kaṭaici ṭrām ettaṉai maṇikku?
|
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு?
Kaṭaici ṭrām ettaṉai maṇikku?
|
| የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? |
க-ை-ி---- எ--த-----ிக்--?
க__ ப_ எ___ ம____
க-ை-ி ப-் எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு?
0
K--ai-i-pas-et--ṉai--a-ikku?
K______ p__ e______ m_______
K-ṭ-i-i p-s e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
----------------------------
Kaṭaici pas ettaṉai maṇikku?
|
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு?
Kaṭaici pas ettaṉai maṇikku?
|
| ትኬት አለዎትወይ? |
உ-்களி--் டி---ட- --ு-்-ிறத-?
உ_____ டி___ இ______
உ-்-ள-ட-் ட-க-க-் இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா?
0
Uṅkaḷ-ṭa---ikk-ṭ-iru----a-ā?
U________ ṭ_____ i__________
U-k-ḷ-ṭ-m ṭ-k-a- i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------
Uṅkaḷiṭam ṭikkaṭ irukkiṟatā?
|
ትኬት አለዎትወይ?
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam ṭikkaṭ irukkiṟatā?
|
| ትኬት? አያይ የለኝም። |
ட-க்க-்ட-- -----,என-ன-டம் ட-க்--- ----ை.
டி_____ இ________ டி___ இ___
ட-க-க-்-ா- இ-்-ை-எ-்-ி-ம- ட-க-க-் இ-்-ை-
----------------------------------------
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை.
0
Ṭik-a--ā? I-l-i,--ṉiṭam ṭ-k-aṭ-i--a-.
Ṭ________ I____________ ṭ_____ i_____
Ṭ-k-a-ṭ-? I-l-i-e-ṉ-ṭ-m ṭ-k-a- i-l-i-
-------------------------------------
Ṭikkaṭṭā? Illai,eṉṉiṭam ṭikkaṭ illai.
|
ትኬት? አያይ የለኝም።
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை.
Ṭikkaṭṭā? Illai,eṉṉiṭam ṭikkaṭ illai.
|
| ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። |
அப்-ட---ன்--ல----ங-க---அ--ா-ம்/ ---ன- ----வே--ட-ம்.
அ_______ நீ___ அ_____ ஃ__ க_______
அ-்-ட-ய-ன-ற-ல- ந-ங-க-் அ-ர-த-்- ஃ-ை-் க-்-வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------------------------
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும்.
0
Ap--ṭ-ye-ṟāl--īṅk----pa--t-m---p-iṉ k-ṭṭav--ṭu-.
A___________ n_____ a________ ḥ____ k___________
A-p-ṭ-y-ṉ-ā- n-ṅ-a- a-a-ā-a-/ ḥ-a-ṉ k-ṭ-a-ē-ṭ-m-
------------------------------------------------
Appaṭiyeṉṟāl nīṅkaḷ aparātam/ ḥpaiṉ kaṭṭavēṇṭum.
|
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும்.
Appaṭiyeṉṟāl nīṅkaḷ aparātam/ ḥpaiṉ kaṭṭavēṇṭum.
|