የሐረጉ መጽሐፍ

am የህዝብ ማመላለሻ   »   sk Mestská hromadná doprava

36 [ሰላሣ ስድስት]

የህዝብ ማመላለሻ

የህዝብ ማመላለሻ

36 [tridsaťšesť]

Mestská hromadná doprava

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? Kd- j- a---b---v- -a-t---a? K__ j_ a_________ z________ K-e j- a-t-b-s-v- z-s-á-k-? --------------------------- Kde je autobusová zastávka? 0
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? K--rý-autob------ ---c-nt--? K____ a______ i__ d_ c______ K-o-ý a-t-b-s i-e d- c-n-r-? ---------------------------- Ktorý autobus ide do centra? 0
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? Ktor-u-l-nk-u mus-- ísť? K_____ l_____ m____ í___ K-o-o- l-n-o- m-s-m í-ť- ------------------------ Ktorou linkou musím ísť? 0
መቀየር አለብኝ? Mu-í--p-e-t--i-? M____ p_________ M-s-m p-e-t-p-ť- ---------------- Musím prestúpiť? 0
የት ነው መቀየር ያለብኝ? Kde -usí- -restú-iť? K__ m____ p_________ K-e m-s-m p-e-t-p-ť- -------------------- Kde musím prestúpiť? 0
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? Ko-----t--- --stov-ý l-sto-? K____ s____ c_______ l______ K-ľ-o s-o-í c-s-o-n- l-s-o-? ---------------------------- Koľko stojí cestovný lístok? 0
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? K-ľ-- zas-áv-k--- -o ---e do centr-? K____ z_______ j_ t_ e___ d_ c______ K-ľ-o z-s-á-o- j- t- e-t- d- c-n-r-? ------------------------------------ Koľko zastávok je to ešte do centra? 0
እዚህ መውረድ አለብዎ። T- -u-í-- -ys----ť. T_ m_____ v________ T- m-s-t- v-s-ú-i-. ------------------- Tu musíte vystúpiť. 0
ከኋላ መውረድ አለብዎ። Mus------st--i- ---d-. M_____ v_______ v_____ M-s-t- v-s-ú-i- v-a-u- ---------------------- Musíte vystúpiť vzadu. 0
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። Ď-lši- -e--o p--de o ------t. Ď_____ m____ p____ o 5 m_____ Ď-l-i- m-t-o p-í-e o 5 m-n-t- ----------------------------- Ďalšie metro príde o 5 minút. 0
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። Ď----a---ekt-i-ka-prí-e o----mi--t. Ď_____ e_________ p____ o 1_ m_____ Ď-l-i- e-e-t-i-k- p-í-e o 1- m-n-t- ----------------------------------- Ďalšia električka príde o 10 minút. 0
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። Ď--ší--u---u- p-í-----15---nú-. Ď____ a______ p____ o 1_ m_____ Ď-l-í a-t-b-s p-í-e o 1- m-n-t- ------------------------------- Ďalší autobus príde o 15 minút. 0
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? K-dy--d- p--l---é--etro? K___ i__ p_______ m_____ K-d- i-e p-s-e-n- m-t-o- ------------------------ Kedy ide posledné metro? 0
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? Ke----de--o---dn--elek-rička? K___ i__ p_______ e__________ K-d- i-e p-s-e-n- e-e-t-i-k-? ----------------------------- Kedy ide posledná električka? 0
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? K-dy---- --sledný-a-tobu-? K___ i__ p_______ a_______ K-d- i-e p-s-e-n- a-t-b-s- -------------------------- Kedy ide posledný autobus? 0
ትኬት አለዎትወይ? M--e ce-tovný-lí-t-k? M___ c_______ l______ M-t- c-s-o-n- l-s-o-? --------------------- Máte cestovný lístok? 0
ትኬት? አያይ የለኝም። Ce-tov-ý ---tok----N--- nemám-žia--y. C_______ l______ – N___ n____ ž______ C-s-o-n- l-s-o-? – N-e- n-m-m ž-a-n-. ------------------------------------- Cestovný lístok? – Nie, nemám žiadny. 0
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። Poto- ------ z--lat-ť po-u--. P____ m_____ z_______ p______ P-t-m m-s-t- z-p-a-i- p-k-t-. ----------------------------- Potom musíte zaplatiť pokutu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -